background image

PRENOSNÝ MULTIMEDIÁLNY REPRODUKTOR

BT 600 series

Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami 

so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ 

im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod 

dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom.

·

XTRA BASS / dvojitý reproduktor 

 Vynikajúci, krištáľovo čistý zvuk 

 Ozvučenie prístrojov s Bluetooth 

 Diaľkové ovládanie prehrávača hudby mobilných zariadení 

 

MP3/WMA prehrávanie z microSD karty 

 FM rádio s automatickým vyhľadávaním rozhlasových staníc 

 Automatické uloženie FM staníc 

 Ozvučenie telefonického hovoru 

 

Hlásenie telefónneho čísla v anglickom jazyku 

 Zvukové hlásenie pri zmene režimu Pamäť skladieb 

 Zabudovaný mikrofón a karabína 

 Káblový výstup (EXT OUT) 

 

Zabudovaný Li-Ion akumulátor 

 Príslušenstvo: USB-miniUSB nabíjací kábel / AUX kábel / FM anténa

NABÍJANIE AKUMULÁTORA

Zabudovaný akumulátor treba pred prvým použitím nabiť. MiniUSB vidlicu priloženého nabíjacieho kábla pripojte do zásuvky (

3

.) prístroja. USB-A vidlicu pripojte napríklad do USB výstupu osobného 

počítača. Počas nabíjania svieti červená LED. Nabíjanie ukončite najneskôr 6 hodín po začatí nabíjania, alebo keď červená LED zhasne. Po 6 hodinách prístroj dosiahne maximálne nabitie aj v tom 

prípade, keď LED ešte svieti.  
• Počas nabíjania neodporúčame počúvať hudbu, lebo to môže znižovať životnosť akumulátora. 
• Podľa možností začnite s nabíjaním len vtedy, keď sa prístroj už úplne vybil! Prístroj to signalizuje zvukom, potom sa vypne.  
• Doba prevádzky (cca. 3-5 hodín) výrazne závisí od nastavenej hlasitosti. 
• Dodržaním predpísaných postupov prístroj možno nabiť cca. 500 krát.
 

POUŽÍVANIE RÁDIA

Pred zapnutím rádia pripojte priložený miniUSB pripojovací kábel (

3

.). Toto je anténa rádia; vyhľadajte najlepšiu pozíciu na príjem. Nastavte posuvný spínač na pozíciu (

7

.). Prístroj zvukovou signalizáciou 

potvrdí funkciu. Stlačením kolískového okrúhleho spínača na kraji na krátky čas prístroj hľadá rozhlasovú stanicu v oblasti nižších frekvencií (

10

.) alebo v oblasti vyšších frekvencií (

12

.). Vyhľadávanie sa 

zastaví, keď prístroj objaví premenlivú silu signálu – toto neznamená vždy objavenie rozhlasovej stanice. Kolískový okrúhly spínač stláčajte na kraji dovtedy, kým nenájdete hľadanú stanicu. Keď podržíte 

spínač stlačený v niektorej krajnej pozícii, hlasitosť sa bude znižovať alebo zvyšovať. 
• AUTOMATICÉ LADENIE: podržte tlačidlo 3 sekundy stlačené v strede a objavené rozhlasové stanice (max.35) sa uložia v poradí. Stlačením spínača na jednu stranu môžete zvoliť rozhlasovú stanicu.
• Schopnosť prijímať rádiový signál vo veľkej miere závisí od miesta používania a od aktuálnych podmienok príjmu.

MP3/WMA PREHRÁVANIE (z microUSB/TF pamäťovej karty)

Nastavte prístroj na režim rádia, opatrne vložte pamäťovú kartu tak, aby kontakty boli smerom zadnej strany prístroja (

4

.). Prístroj hlási, že sa prepne do režimu TF karty a začne sa prehrávanie. LED bliká 

zelenou farbou. Stlačením stredu okrúhleho spínača (

11

.) môžete meniť funkciu prehrávania a pauzy. V prípade pauzy LED svieti nepretržite zelenou farbou. Stlačením jednej alebo druhej strany spínača 

môžete zvoliť predchádzajúca (

10

.) alebo nasledujúca (

12

.) skladba. Keď podržíte tlačidlo stlačené v niektorej krajnej pozícii, môžete znižovať alebo zvyšovať hlasitosť. 

• Pri vyššej hlasitosti prevádzková doba akumulátora sa skráti.
• Pamäťovú kartu neodpojte počas prehrávania, lebo v opačnom prípade sa dáta môžu poškodiť!
• Doporučený systém súborov karty: FAT32. Nepoužívajte pamäťové jednotky naformátované na NTFS systém!
• Po vložení pamäte sa prehrávanie začne prvou skladbou. Ak ste ju už počúvali, a medzitým ste pamäť neodstránili z prístroja, prehrávanie pokračuje od naposledy vybratou skladbou, aj v prípade, ak 

prístroj bol medzitým vypnutý alebo karta odstránená.
• Individuálne vlastnosti pamäťových nosičov môžu zapríčiniť nezvyčajnú činnosť zariadenia, ktorá neukazuje na chyby prístroja!
 

POUŽÍVANIE FUNKCIE BLUETOOTH 

Prístroj sa môže spojiť s inými zariadeniami, ktoré komunikujú podľa protokolu BLUETOOTH, dosah je max. 10 metrov. Potom môžete počúvať hudbu z mobilného telefónu, tabletu, notebooku a z iného 

podobného prístroja. Posunový spínač prepnite na režim BT (

9

.), LED bliká modrou/zelenou farbou. Podľa návodu na použite spárovaného prístroja vyhľadajte zariadenia s BLUETOOTH v blízkosti, medzi 

nimi aj tento reproduktor. Prenosný reproduktor sa objaví pod menom BT600 v zozname BT. Spojte tieto dva prístroje. V prípade, že mobilné zariadenie vyžaduje tajný kód, zadajte heslo „0000”. Celý 

priebeh trvá len niekoľko sekúnd. Potom LED svieti nepretržite modrou farbou a z reproduktora počuť zvolenú skladbu. Krátkym stláčaním spínača na jednu stranu môžete vyberať zo skladieb, ktoré sa 

nachádzajú na mobilnom zariadení a môžete riadiť jeho prehrávač hudby. Spínač stláčajte krátko dovtedy, kým nepočujete želanú skladbu. Keď podržíte tlačidlo stlačené v niektorej krajnej pozícii, môžete 

znižovať alebo zvyšovať hlasitosť. 
• Jeden reproduktor je možné spárovať s jedným zariadením s BT.
• Aktuálny dosah závisí od druhého zariadenia a aj od podmienok prostredia.

OZVUČENIE TELEFONICKÉHO HOVORU

Pomocou zabudovaného mikrofónu môžete ozvučiť telefonický hovor. Je to bezpečné počas vedenia vozidla alebo inej činnosti. Keď počúvate hudbu z reproduktora spárovaného s mobilným telefónom a 

zaznamenáte prichádzajúci hovor, hudba stíchne a príjme hovor. Reproduktor BT hlási telefónne číslo prichádzajúceho volania v anglickom jazyku. Takto budete informovaní o volajúcej osobe ešte pred 

prijatím hovoru. Telefón nemusíte držať v ruke. Hovor môžete prijať stlačením tlačidla na telefóne alebo na reproduktore (

11

.). Pomocou toho istého tlačidla môžete zapnúť telefón, na režim bez ozvučenia. 

Dlhším stlačením tohto tlačidla telefón vytočí posledné 

číslo. 

Po prijatí volania môžete hovoriť do smeru reproduktora, jeho mikrofón odovzdá Váš hlas telefónu, pričom volajúcu osobu počujete z reproduktora. Po ukončení hovoru prehrávanie pokračuje od naposledy 

vybratou skladbou.
• Identifikácia volajúceho čísla nefunguje, keď telefónne číslo je tajné.
• V určitých prípadoch môže fungovať BLUETOOTH funkcia obmedzene v závislosti od individuálnych vlastností telefónu. 

AUDIO VÝSTUP K ZARIADENIAM S „AUX” VSTUPOM

V prípade, že máte také zariadenie alebo zosilňovač, ktoré disponuje s 3,5mm AUX vstupom, môžete zariadenie ozvučiť aj pomocou externých reproduktorov. Napríklad pripojeným 3,5 mm vidlice 

priloženého pripojovacieho kábla do AUX vstupu autorádia (miniUSB vidlicu pripojte do reproduktora), môžete telefonický hovor počúvať aj cez reproduktory autorádia. Na nastavenie vhodnej hlasitosti 

odporúčame nastaviť regulátor hlasitosti autorádia aj reproduktora BT. 
• Kvalita zvuku závisí od citlivosti AUX vstupu a iných technických parametrov.

ČISTENIE

Na pravidelné čistenie používajte mäkkú, suchú utierku a štetec. Nepoužívajte čistiace prostriedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja a na prípojky nedostala voda!  

UPOZORNENIA 

• Prosíme, pred použitím prístroja si prečítajte pozorne tento návod a uložte ho na prístupné miesto!
• Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja, čo môžu spôsobiť komprimované formáty, komprimovacie programy alebo kvalita mikroSD pamäte. Toto sa nepovažuje za chybu prístroja.
• Ani prehrávanie vhodných súborov sa nemôže garantovať, lebo nezávisle od výrobcu môže byť ovplyvnený softverom a hardverom.    
• Hlasitosť rôznych audio a video súborov môže byť rozdielna kvôli ich rozdielnych parametrov.  
• Chránené autorské právo negarantuje, že prístroj prehrá DRM súbory! 
• Na pamäťovej karte okrem vhodných súborov neuchovávajte iné typy súborov, lebo môžu spomaliť, prekážať prehrávaniu.  
• Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v prípade, ak sa stratia alebo poškodia počas používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spraviť bezpečnostnú kópiu na počítači z dát, 

skladieb nachádzajúcich sa na pamäti. 

• Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, vlhkosťou, mrazom, nárazom, pred priamym slnečným a tepelným žiarením! 
• Záruka sa nevzťahuje na poškodenia výrobku spôsobené neodborným uvedením do prevádzky a nesprávnou obsluhou 
• Zabudovaný akumulátor nemôže používateľ odstrániť z prístroja. Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom.  
• Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a design výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. 
• Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.

SK

Summary of Contents for BT 600 Series

Page 1: ... na použitie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití BT 600 series Made for Europe ...

Page 2: ...umului înapoi Redare pauză BT Reducerea volumului înainte SRB karabiner dupli zvučnik miniUSB utičnica Ležište za microSD TF karticu mikrofon višebojni LED FM radio muzički plejer isključivanje Bluetooth funkcije pojačavanje zvuka korak nazad reprodukcija pauzaBT smanjivanje zvuka korak napred SLO karabiner dvojni zvočnik miniUSB vtičnica Ležišče za microSD TF kartico mikrofon več barvni LED FM ra...

Page 3: ...g USINGTHEBLUETOOTHFUNCTION The device can be paired with other devices communicating via BLUETOOTH protocol in a maximum 10 meter radius Following this the music can be streamed through the loudspeakers from mobile phones tablets notebooks and other such devices Set the sliding switch into BTmode 9 the led will blink with blue green light Using the method described in the devices manual you want ...

Page 4: ...nSchattenspeichererfolgen dasdeutetnichtaufIrregularitätdesGerätes VERWENDUNGDERBLUETOOTHFUNKTION Das Gerät ist kombinierbar mit jedem Bluetooth Gerät nach Protokoll Maximum in 10 Meter Reichweite Danach kann man das Gerät von Handys Tablets Notebooks und von anderen ähnlichen Produkten abgespielte Musik freisprechen Stream en Stellen Sie den Schalter auf BT Modus 9 die LED blinkt mit blau grün In...

Page 5: ...zt követően kihangosítva hallgatható a mobiltelefonon táblagépen notebookésmáshasonlóeszközökönlejátszottzene KapcsoljaatolókapcsolótBTmódba 9 aLEDkék zöldfénnyelvillog Apárosítandókészülékhasználatiutasításábanszereplőmódonkeressemeg a közelben található BLUETOOTH eszközöket közöttük ezt a hangszórót A hordozható hangszóró BT600 néven jelenik meg a mobilkészülék BT listájában Csatlakoztassa egymá...

Page 6: ...ukazujenachybyprístroja POUŽÍVANIEFUNKCIEBLUETOOTH Prístroj sa môže spojiť s inými zariadeniami ktoré komunikujú podľa protokolu BLUETOOTH dosah je max 10 metrov Potom môžete počúvať hudbu z mobilného telefónu tabletu notebooku a z iného podobnéhoprístroja PosunovýspínačprepnitenarežimBT 9 LEDblikámodrou zelenoufarbou PodľanávodunapoužitespárovanéhoprístrojavyhľadajtezariadeniasBLUETOOTHvblízkosti...

Page 7: ...are dispun de protocol de comunicare BLUETOOTH și se află la o distanță de maximum 10 metri Odată cu asocierea dispozitivelor muzica redată de telefonul mobil tabletă notebook sau alte dispozitive similare poate fi ascultată prin difuzor Poziționați butonul glisant în poziția BT 9 LED ul emite un semnal luminos albastru verde intermitent Identificați dispozitivele BLUETOOTH urmând indicațiile din ...

Page 8: ...ticereprodukcijaćesenastavitiodzadnjesluđanepesmečakiondaakoisključiteuređajiizvaditekarticu Uzrocigreškeureprodukcijimogubitispecifičniparametrikarticeštoneznačigreškuuređaja UPOTREBABLUETOOTHFUNKCIJE Uređaj se može upariti drugim uređajima koji podržavaju BLUETOOTH protokol domet signala je maks 10 metara Nakon uparenja dostupna će biti funkcija reprodukcije muzike sa mobilnog telefona tableta i...

Page 9: ...esmi tudi takrat ko je bila naprava izklopljena in odstranjenakartica Vzrokinapakepripredvajanjusolahkospecifičniparametrikartice karnepomeninapakenaprave UPORABABLUETOOTHFUNKCIJE NapravaselahkopovežezdrugiminapravamikaterepodpirajoBLUETOOTHprotokol dosegsignalajemaks 10metrov Popovezavibodostopnafunkcijapredvajanjaglasbezmobilnegatelefona tablice itd Stikalo postavite v BT položaj 9 LED dioda bo ...

Page 10: ...nou prostřednictvímmobilníhotelefonu tabletu notebookunebojinéhopodobnéhopřístroje PosuvnétlačítkonastavtedorežimuBT 9 LEDdiodabudesvítitmodrým zelenýmsvětlem Způsobemuvedeným v návodu k používání přístroje který chcete spárovat vyhledejte zařízení s funkcí BLUETOOTH nacházející se v blízkosti mezi nimi také tento reproduktor Přenosný reproduktor bude v seznamu BT mobilního zařízení uveden pod náz...

Page 11: ... azazokkalkapcsolatbanfelmerülőköltségeketviseljük Tájékoztatásahulladékkezelésről www sal hu SK Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu separujte oddelene lebo môže obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie Za účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja kde bude prijatý zdarma respektíve u predajcu ktorý predáva identický výrobo...

Page 12: ...una Gilău judeţul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB Elementa d o o Jovana Mikića 56 24000 SUBOTICA SRBIJA Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Ma...

Reviews: