background image

42

OSTROŻNIE!

Ryzyko zranienia!

• Podczas montażu należy zapewnić stabilną pozycję pojazdu oraz dobrze 

oświetlone stanowisko pracy.

OSTROŻNIE!

Niebezpieczeństwo wypadku!

• W celu zapewnienia bezpieczeństwa jazdy lusterko powinno zostać 

zamontowane na pojeździe w taki sposób, aby kierowca miał wystarczający 

widok ruchu drogowego za sobą.

• Lusterko musi być dokładnie zamocowane – jego odpadnięcie może narazić 

bezpieczeństwo innych uczestników ruchu i spowodować wypadek.

• Podczas montażu na końcówce kierownicy ramię lusterka nie może blokować 

manetki gazu, która po jej zwolnieniu musi z dowolnej pozycji samoczynnie 

powracać do trybu wolnych obrotów.

WSKAZÓWKA!

Ryzyko uszkodzenia!

• Lusterko nawet podczas pełnego skrętu kierownicy nie powinno dotykać 

żadnych części pojazdu (owiewki, zbiornik paliwa itp.) ani w jakikolwiek sposób 

przeszkadzać kierowcy.

• Po montażu i przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy lusterko jest dobrze 

zamocowane i prawidłowo ustawione.

4  | Montaż

4.1 | Przygotowanie

Przed rozpoczęciem prac montażowych należy wybrać miejsce, które pozwoli na czystą 

i niezakłóconą pracę. Przygotować potrzebne narzędzia i części, stabilnie unieruchomić motocykl na 

stojaku i kawałkiem materiału dokładnie osłonić zbiornik paliwa, aby zabezpieczyć lakier. Lusterko 

saito Universal można zamontować na końcówce kierownicy o średnicy zewnętrznej 22,2 albo 

25,4 mm.

4.2 | Mocowanie

Jeżeli lusterko będzie mocowane na końcu rury kierownicy, przyrządy i gumowe uchwyty będzie 

trzeba nieco przesunąć do środka kierownicy.

WSKAZÓWKA!

Ryzyko uszkodzenia!

• Jeżeli przyrządy są zamocowane na kierownicy kołkami, ich przeniesienie 

będzie wymagało wywiercenia nowych otworów na kołki. W razie potrzeby 

należy sprawdzić zalecenia producenta bądź zalecenia zawarte w ogólnym 

świadectwie homologacji (niem. ABE) dla akcesoryjnych kierownic.

Jeśli nie jest to pożądane, albo jeśli na kierownicy brakuje miejsca do przeniesienia przyrządów, 

trzeba nabyć specjalne końcówki kierownicy do montażu lusterek i zamocować je we wnętrzu rury 

kierownicy. Jeśli końcówka kierownicy jest odkryta (pusta w środku) i nie zakończona gwintem 

Summary of Contents for 10029869

Page 1: ...LENKERENDEN SPIEGEL UNIVERSAL BAR END MIRROR Best Nr 10029869 ORIGINAL GEBRAUCHS ANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUKCJA U...

Page 2: ...2...

Page 3: ...lesen und aufbewahren 4 2 2 Zeichenerkl rung 5 3 Sicherheit 5 3 1 Bestimmungsgem er Gebrauch 5 3 2 Sicherheitshinweise 5 4 Montage 6 4 1 Vorbereitung 6 4 2 Anbau 6 5 Lagerung 7 6 Reinigung und Pflege...

Page 4: ...rd Die Nichtbeachtung kann zu Sch den am saito Universal Lenkerendenspiegel selbst oder am Fahrzeug bis hin zu Folgesch den f hren Die Anleitung ist f r die weitere Nutzung aufzubewahren Wenn der sait...

Page 5: ...en sind 3 2 Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahren f r Kinder und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten beispielsweise teilweise Behinderte ltere Personen mit Einsc...

Page 6: ...ird einen geeigneten Platz f r ungest rtes sauberes Arbeiten suchen Werkzeug und die ben tigten Umbauteile zurechtlegen das Motorrad sicher aufbocken und den Tank des Bikes gut mit einem Tuch abdecken...

Page 7: ...einem vor Witterung und Feuchtigkeit gesch tzten geschlossenen Raum in der Original Verpackung aufbewahren 6 Reinigung und Pflege Die saito Universal Lenkerendenspiegel mit warmer Seifenlauge oder Mo...

Page 8: ...tructions for use 9 2 2 Explanation of symbols 10 3 Safety 10 3 1 Intended use 10 3 2 Safety instructions 10 4 Installation 11 4 1 Preparation 11 4 2 Installation 11 5 Storage 12 6 Cleaning and care 1...

Page 9: ...end Mirror Failure to adhere to the instructions may cause damage to the mirror itself or the vehicle and other consequential damage Keep these instructions for future reference If you pass the saito...

Page 10: ...n and persons with reduced physical sensory or mental abilities e g partially disabled persons elderly persons with reduced physical and mental abilities or lack of experience and knowledge e g older...

Page 11: ...middle of the handlebar IMPORTANT Risk of damage If the controls are fixed to the handlebar by pins you will need to drill new holes for the pins in order to reposition the controls Follow the manufa...

Page 12: ...year warranty The warranty period begins on the date of purchase It does not cover normal wear and tear use for anything other than the intended purpose or damage caused by an accident tampering or at...

Page 13: ...pr sent mode d emploi 14 2 2 L gende 15 3 S curit 15 3 1 Utilisation conforme 15 3 2 Consignes de s curit 15 4 Montage 16 4 1 Pr paration 16 4 2 Montage 16 5 Stockage 17 6 Nettoyage et entretien 17 7...

Page 14: ...ut entra ner des dommages sur le r troviseur pour embout de guidon universel saito ou sur le v hicule voire entra ner des dommages cons cutifs Conservez le pr sent mode d emploi pour l utilisation ult...

Page 15: ...SEMENT Ce produit repr sente un danger pour les enfants et les personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites par ex personnes souffrant d un handicap partiel ou personn...

Page 16: ...ace et parfaitement r gl 4 Montage 4 1 Pr paration Avant de commencer la transformation cherchez un endroit appropri pour travailler proprement sans tre d rang Pr parez vos outils et les composants n...

Page 17: ...nsformations effectu es sur le v hicule 5 Stockage Conservez le r troviseur pour embout de guidon universel saito pas encore mont dans l emballage d origine dans une pi ce ferm e l abri des intemp rie...

Page 18: ...aren 19 2 2 Toelichting bij symbolen 20 3 Veiligheid 20 3 1 Beoogd gebruik 20 3 2 Veiligheidsaanwijzingen 20 4 Montage 21 4 1 Voorbereiding 21 4 2 Inbouw 21 5 Opslag 22 6 Reiniging en onderhoud 22 7 G...

Page 19: ...ing kan leiden tot schade aan de saito universele stuureindspiegel zelf of aan het voertuig en zelfs tot gevolgschade De gebruiksaanwijzing dient voor verder gebruik te worden bewaard Wanneer u de sai...

Page 20: ...heidsaanwijzingen WAARSCHUWING Gevaren voor kinderen en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten oudere personen met lichamel...

Page 21: ...nk enz raken of de motorrijder hinderen Controleer na de montage en voor elke rit of de spiegel goed geplaatst is en stevig vastzit 4 Montage 4 1 Voorbereiding Voordat u begint met de verbouwing dient...

Page 22: ...iven door de rijwind Het wordt dringend aanbevolen dat u eerst een testrit maakt om vertrouwd te raken met de verandering aan uw voertuig 5 Opslag Bewaar de nog niet gemonteerde saito universele stuur...

Page 23: ...ruzioni per l uso 24 2 2 Legenda 25 3 Sicurezza 25 3 1 Uso conforme 25 3 2 Istruzioni per la sicurezza 25 4 Montaggio 26 4 1 Preparazione 26 4 2 Installazione 26 5 Stoccaggio 27 6 Pulizia e manutenzio...

Page 24: ...istruzioni pu comportare danni inclusi danni conseguenti allo specchietto retrovisore universale per estremit del manubrio saito stesso o al veicolo Le istruzioni devono essere conservate per eventual...

Page 25: ...da un uso scorretto o non conforme 3 2 Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA Pericolo per bambini e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali ad es persone parzialmente disabili anzia...

Page 26: ...gio 4 1 Preparazione Prima di iniziare la conversione cercare uno spazio idoneo per un lavoro pulito e privo di ostacoli Preparare gli attrezzi e i componenti necessari sollevare la moto in maniera si...

Page 27: ...er prendere confidenza con le modifiche apportate al veicolo 5 Stoccaggio Conservare gli specchietti retrovisori universali per estremit del manubrio saito non ancora montati nella confezione original...

Page 28: ...es de uso 29 2 2 S mbolos empleados 30 3 Seguridad 30 3 1 Uso previsto 30 3 2 Indicaciones de seguridad 30 4 Montaje 31 4 1 Preparaci n 31 4 2 Instalaci n 31 5 Almacenamiento 32 6 Limpieza y conservac...

Page 29: ...servancia puede provocar da os en el propio espejo retrovisor universal de saito para extremo de manillar o en el veh culo as como dar lugar a otros tipos de da os Guarde las instrucciones para su uso...

Page 30: ...bilidad alguna por da os debidos al uso incorrecto o diferente del previsto 3 2 Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligros para ni os y personas con facultades f sicas sensoriales o mentales dismi...

Page 31: ...o retrovisor 4 Montaje 4 1 Preparaci n Antes de comenzar con la sustituci n busque un lugar adecuado donde pueda trabajar sin dificultades en un entorno de trabajo limpio Prepare las herramientas y pi...

Page 32: ...arizarse con los cambios realizados en el veh culo 5 Almacenamiento Guarde los espejos retrovisores universales de saito para extremo de manillar a n sin montar en el embalaje original en un lugar cer...

Page 33: ...33 Inhaltsverzeichnis 1 34 2 34 2 1 34 2 2 35 3 35 3 1 35 3 2 35 4 36 4 1 36 4 2 36 5 37 6 37 7 37 8 37 9 38...

Page 34: ...34 SAITO 1 2 2 1 saito saito saito saito 1 1x 2 1x 22 2 3 1x 25 4 1 2 3...

Page 35: ...35 2 2 3 3 1 saito 22 2 25 4 saito E saito 3 2...

Page 36: ...36 4 4 1 saito 22 2 25 4 4 2 ABE...

Page 37: ...37 saito 5 saito 5 saito 6 saito 7 8...

Page 38: ...38 9 service louis eu...

Page 39: ...nie 40 2 2 Obja nienie symboli 41 3 Bezpiecze stwo 41 3 1 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 41 3 2 Wskaz wki bezpiecze stwa 41 4 Monta 42 4 1 Przygotowanie 42 4 2 Mocowanie 42 5 Przechowywanie 43 6...

Page 40: ...ze stwa Nieprzestrzeganie tych instrukcji mo e spowodowa uszkodzenia pojazdu lub samego lusterka saito Universal a tak e inne szkody b d ce ich nast pstwem Instrukcj nale y zachowa celem ewentualnego...

Page 41: ...produktu 3 2 Wskaz wki bezpiecze stwa OSTRZE ENIE Niebezpiecze stwo dla dzieci i os b o obni onej sprawno ci fizycznej sensorycznej lub umys owej np os b cz ciowo niepe nosprawnych os b starszych o o...

Page 42: ...tawione 4 Monta 4 1 Przygotowanie Przed rozpocz ciem prac monta owych nale y wybra miejsce kt re pozwoli na czyst i niezak con prac Przygotowa potrzebne narz dzia i cz ci stabilnie unieruchomi motocyk...

Page 43: ...ze niezamontowane lusterka saito Universal nale y przechowywa w oryginalnym opakowaniu w zamkni tym pomieszczeniu zabezpieczonym przed czynnikami atmosferycznymi i wilgoci 6 Czyszczenie i piel gnacja...

Page 44: ...Vertriebsgesellschaft mbH Rungedamm 35 21035 Hamburg Germany Tel 0049 0 40 734 193 60 www louis de service louis de Detlev Louis AG Im Schwanen 5 8304 Wallisellen Switzerland Tel 0041 044 832 56 10 se...

Reviews: