background image

31

30

Información importante

Algunos expertos opinan que el uso de un ratón o una bola de control del cursor puede ocasionar
lesiones graves en manos, muñecas, brazos, cuello o espalda. Si siente dolor, entumecimiento o
debilidad en estas áreas, consulte inmediatamente con un sanitario cualificado.

Para reducir el riesgo de lesiones, rogamos que siga las siguientes precauciones:

Descanse frecuentemente; levántese y camine un poco varias veces cada hora.

Varíe las tareas a lo largo del día.

Mantenga los hombros relajados con los codos a los lados. Coloque el teclado y el ratón de
manera que no tenga que estirarse para alcanzarlos.

Ajuste la silla y el teclado para que los brazos superiores y las muñecas queden rectos.

Evite reposar las muñecas en bordes afilados.

Compatibilidad del sistema

PC con Windows 2000/XP/XP64/Mac OSX

Inicio

1.

Quite la película protectora de los contactos de las pilas del ratón y de los contactos de
alimentación de la terminal de recarga. Enchufe el cable USB que sale del bastidor a uno de
los puertos libres USB de su ordenador. El ordenador deberá reconocer el dispositivo
periférico inmediatamente. Para recargar uno de los paquetes de pilas, ponga el lado en el
que está el contacto dentro en la terminal de recarga. Los LED alrededor de la base de la
bandeja se iluminarán en color rojo para indicar que las pilas se están recargando.  
Importante: la primera vez que utilice el ratón Obsidian, cerciórese de que antes ha cargado
las pilas durante dos horas, como mínimo. De esta manera, podrá asegurarse de que duren
un máximo de 10 horas. 

Compartimiento de las pilas

Dongle inalámbrico USB

Estación de recargar USB

RATÓN INALÁMBRICO RECARGABLE SAITEK OBSIDIAN

El ratón inalámbrico recargable Saitek Obsidian utiliza un sistema de gestión de la alimentación y
pilas intercambiables y recargables para evitar los periodos de inactividad. El bastidor del ratón se
alimenta a través de un puerto de conexión USB de su PC o Mac y tiene una terminal de recarga
para cargar el juego de pilas que aún no se haya usado. El bastidor también incluye un puerto
USB para alimentar el receptor inalámbrico y asegurar su funcionamiento.  

El ratón Saitek Obsidian presenta una innovadora área sensible de desplazamiento, que sustituye
a la tradicional rueda de desplazamiento mecánico. Cuando apoya el dedo en el área de
desplazamiento; si lo aleja de usted, el desplazamiento se produce hacia arriba y si lo acerca,
hacia abajo. Para activar el botón central, solo tiene que dar golpecitos y sujetar el área de
desplazamiento.

Además, lleva incorporados dos botones adicionales de avance y retroceso, situados a ambos
lados del ratón Obsidian. El botón de avance pasa a la página siguiente y el de retroceso regresa
a la página anterior cuando utiliza exploradores como Internet Explorer.

Pilas recargables

Desplazamiento sensible al tacto

2 botones y rueda de desplazamiento

2 botones laterales izquierdo y derecho

Obsidian_manual.qxd  06/18/09  10:44 PM  Page 30

Summary of Contents for Obsidian

Page 1: ...Saitek USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE D UTILISATION MANUALE D USO MANUAL DEL USUARIO TM Obsidian Wireless Rechargeable Mouse Obsidian_manual qxd 06 18 09 10 44 PM Page 1...

Page 2: ...njury to hands wrists arms neck or back If you feel pain numbness or weakness in these areas please consult a qualified health professional immediately To reduce the risk of injury please follow these...

Page 3: ...ully inserted in the compartment Place the second rechargeable battery onto the recharge station to ensure it will be fully charged when you need to use it 4 Once the charged battery is inserted in th...

Page 4: ...eparate Technical Support Center sheet that came packaged with this product Information for Customers in the United States FCC Compliance and Advisory Statement Warning Changes or modifications to thi...

Page 5: ...rvice center use or installation of non Saitek replacement parts in the product or the modification of this product in any way or the incorporation of this product into any other products or damage to...

Page 6: ...tion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state This symbol on the product or in the instructions means that y...

Page 7: ...er Au enseite Batterie wird geladen Gr ne LEDs an der Au enseite Batterie ist voll aufgeladen Maus Scroll Bereich Gelbe LEDs um die Au enseite des Die Maus stellt eine Verbindung zum Scroll Bereichs b...

Page 8: ...digkeit ausw hlen entweder nach links oder nach rechts um die Zeigergeschwindigkeit zu verringern oder zu erh hen 15 14 TECHNISCHER SUPPORT Probleme keine Angst wir lassen Sie nicht im Stich Wussten S...

Page 9: ...hmlichkeiten darauf die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen und zu beachten Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entsorgt...

Page 10: ...terie en cours Voyant vert de contour Batterie charg e fond Zone tactile de la souris Voyant orange clignotement rapide La souris tablit le contact avec sur la zone tactile le r cepteur sans fil Voyan...

Page 11: ...enter la vitesse ou vers la gauche pour la diminuer SUPPORT TECHNIQUE Je ne peux pas d marrer Ne vous inqui tez pas nous sommes l pour vous aider La plupart des produits qui nous sont retourn s comme...

Page 12: ...obligations f d rales ou tatiques ne pourra pas tre appliqu e dans ce territoire sp cifique et Saitek adh rera ces lois r gles et ou obligations 6 Lors du renvoi du produit en vue d une r paration ve...

Page 13: ...he ogni batteria venga caricata per almeno due ore Questo assicura una durata della batteria fino a un massimo di 10 ore Vano batteria Dongle wireless USB Base di ricarica USB MOUSE RICARICABILE OBSID...

Page 14: ...seconda batteria ricaricabile nella stazione di ricarica per essere sicuri che sia completamente carica quando ne avrete bisogno 4 Una volta che la batteria carica inserita nel mouse le luci attorno a...

Page 15: ...te limitazioni possono non essere pertinenti nel vostro caso NON SAREMO MAI RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO SPECIALE O CONSEGUENTE PER VIOLAZIONE DI QUESTA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPLICITA O I...

Page 16: ...imera vez que utilice el rat n Obsidian cerci rese de que antes ha cargado las pilas durante dos horas como m nimo De esta manera podr asegurarse de que duren un m ximo de 10 horas Compartimiento de l...

Page 17: ...de recarga para asegurarse de que estar n completamente cargadas cuando necesite usarlas 4 Una vez insertadas las pilas cargadas en el rat n los LED alrededor del rea de desplazamiento empezar n a pa...

Page 18: ...A LO MISMO LAS GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR SE LIMITAR N EN CUANTO A DURACI N AL PER ODO DE ESTA GARANT A LIMITADA ESCRITA Algunos estados no permiten limit...

Page 19: ...USB apparaat op het systeem CZ Este s mbolo en el producto o en las instrucciones significa que no deber a tirar a la basura dom stica el equipo el ctrico o electr nico al final de su vida til En los...

Page 20: ...alakoztat s a sz m t g phez Csatlakoztassa Saitek eger t sz m t g pe USB portj n kereszt l K vesse a telep t si var zsl utas t sait a sikeres install l s rdek ben PL PT Compatibilidade com sistema PC...

Page 21: ...echargeable Mouse V 1 0 16 09 06 www saitek com 2006 Saitek Ltd Made and printed in China All trademarks are the property of their respective owners Art No PM20 P N 41PM20 52000GL Obsidian_manual qxd...

Reviews: