background image

-5-

- Antes de su puesta en servicio se recomienda limpiar la 

pistola, ya que es sometida a pruebas de funcionamiento, 

y antes de su envasado se le aplica un tratamiento 

interno de protección del que pueden quedar restos.

Haga una aplicación de diluyente para eliminarlo. Limpie 

las grasas residuales procedentes del montaje.

- El Equipo es de fácil manejo, debido a su diseño y a la 

simplicidad de sus mecanismos. Utilícelo siguiendo las 

instrucciones de uso, mantenimiento y seguridad indica-

das en el presente manual y realice las prácticas de 

aplicación necesarias para conseguir la calidad de 

acabado deseada.

- Utilice mangueras SAGOLA.

-El equipo incorpora un motor que, durante su funciona-

miento, pudiera generar chispas eléctricas que puedan 

entrar en contacto con las sustancias volátiles generadas 

en la proyección del producto aplicado causando explo-

siones.

- Como importante medida de seguridad se recomienda 

la ubicación del equipo al menos a 6 metros de distancia 

del lugar en el que se produce la aplicación del producto. 

Si fuese necesario utilice una manguera de aire adiccio-

nal para asegurar que el equipo funcione en una zona 

LIMPIA, SECA y SUFICIENTEMENTE VENTILADA. Si 

no se tienen en cuenta estas instrucciones de seguridad, 

pueden ocurrir averías, lesiones personales y accidentes, 

pudiendo llegar a ser mortales. SAGOLA S.A. no se 

responsabiliza de eventuales secuelas debidas a incum-

plimiento de estas normas de seguridad.

- NUNCA UBIQUE LA TURBINA EN LA CABINA DE 

PINTADO.

- NO MONTE FILTROS HÚMEDOS EN EL EQUIPO.

- Debe conectar siempre el equipo, y todos los elementos 

que intervienen en el proceso de trabajo, a una toma de 

tierra para eliminar la electricidad estática. Verifique 

periódicamente (una vez a la semana) su continuidad 

eléctrica. Si su resistencia supera los limites recomenda-

dos corríjala. Un equipo sin conexión a tierra, o mal 

realizada, puede convertir en peligrosa la instalación. El 

equipo incorpora de serie una clavija de conexión con 

toma de tierra incorporada, si desea modificarla hágalo 

consultando con un Técnico cualificado.

- La resistencia derivadora total de la línea debe ser <100 

millones de ohmios.

5. ADVERTENCIAS

El equipo Turbo 3000 PRO se conecta a la red eléctrica y 

una vez activado su interruptor comienza a succionar el 

aire del ambiente que a través de los filtros que incorpora 

accede al interior de la turbina desde donde es canaliza-

do y proyectado al exterior a muy baja presión.

El equipo Turbo 3000 PRO incorpora una manguera de 

aire con enchufe rápido que conecta la turbina con la 

pistola SAGOLA 455 por la que sale el aire continuamente.

Con el equipo en  funcionamiento, al accionar el gatillo de 

la pistola se produce la succión del producto a pulverizar.

El equipo completo dispone de un estrangulador en el 

conector de la manguera para la pistola que permite 

controlar el caudal de aire.

- Lea y aplique con atención todas los datos, instruccio-

nes y medidas de seguridad indicados por el fabricante 

de los productos que vaya a utilizar (productos a aplicar, 

diluyentes, etc.), ya que pueden generar reacciones 

químicas, incendios y / o explosiones. Pudieran ser 

tóxicos, irritantes o nocivos, y en todo caso peligrosos 

para la salud e integridad del usuario y las personas de 

su entorno (Ver apartado sobre Seguridad y Salud).

- Asegúrese de que los productos a aplicar, sean quími-

camente compatibles con los componentes del equipo 

con los que contacta (Poliamida, Acero Inoxidable, 

Acero, Latón, Aluminio, Polipropileno, P.T.F.E, Fluoru-

roelastomero, Poliacetal, N.B.R.).

- No utilice productos corrosivos o abrasivos.

- Mezcle, prepare y filtre el producto que va a ser aplicado 

de acuerdo con las instrucciones del fabricante, asegu-

rándose de que ninguna partícula extraña estropee la 

calidad de acabado y la aplicación. Si existe alguna duda 

relativa a la pureza del producto, composición, etc. 

consulte con su proveedor.

- Controle la viscosidad del producto a aplicar mediante el 

Kit Viscosímetro SAGOLA Código 56418001.

6. CONSEJOS ÚTILES

7. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL EQUIPO

SAGOLA S.A. dispone de Kits de servicio, indicados en 

las láminas de despiece, para atender las reparaciones y 

sustitución de componentes consumibles del equipo.

8. KITS DE SERVICIO

Summary of Contents for TURBO 3000 PRO

Page 1: ...e i n s t r u c c i o n e s l i s t a d e r e p u e s t o s t u r b i n e i n s t r u c t i o n m a n u a l s p a r e p a r t s l i s t t u r b i n a m a n u a l d e i n s t r u e s d e s m o n t a g...

Page 2: ......

Page 3: ...Consejos tiles p g 5 7 Descripci n Funcional del Equipo p g 5 8 Kits de Servicio p g 5 9 Puesta en marcha p g 6 10 Funcionamiento p g 6 11 Limpieza p g 6 12 Mantenimiento p g 6 13 Despiece p g 7 14 Se...

Page 4: ...compuesto por Turbina de aire modelo TURBO 3000 PRO Manguera de aire Pistola Aerogr fica SAGOLA modelo 455 1 Turbina 2 Interruptor general 3 V lvula de aire 4 Entrada de aire 5 Salida de aire 6 Asa d...

Page 5: ...si desea modificarla h galo consultando con un T cnico cualificado La resistencia derivadora total de la l nea debe ser 100 millones de ohmios 5 ADVERTENCIAS El equipo Turbo 3000 PRO se conecta a la r...

Page 6: ...ente Verifique el estado de los filtros de entrada de aire antes del inicio de cada trabajo deben estar completamente limpios Verifique la tensi n el ctrica de la red a la que se va a conectar el equi...

Page 7: ...c de acuerdo con las Normativas establecidas al respecto Si el equipo se utiliza de forma inadecuada o se alteran sus componentes pueden aparecer da os materiales y provo car graves secuelas sanitaria...

Page 8: ...junto con su sello Una vez recepcionado el equipo cumplimente la garant a y rem tala al fabricante para su validaci n Esta GARANT A cubre cualquier defecto de fabricaci n que ser subsanado sin cargo p...

Page 9: ...1 6 Useful advice page 11 7 Functional description of the equipment page 11 8 Service kits page 11 9 Start up page 12 10 Operation page 12 11 Cleaning page 12 12 Maintenance page 12 13 Product Breakdo...

Page 10: ...2 INTRODUCTION The equipment consists of the following TURBO 3000 PRO air turbine model Air hose SAGOLA model 455 spray gun 1 Turbine 2 Main switch 3 Air valve 4 Air inlet 5 Air outlet 6 Carrying hand...

Page 11: ...dard if you wish to change it please contact a qualified techni cian The total derivative resistance must be 100 million ohms 5 WARNINGS The Turbo 3000 PRO is connected to the mains and once it has be...

Page 12: ...t be replaced or repaired as appropriate Check the condition of the air inlet filters before starting each work task they must be completely clean Check the voltage of the mains supply the equipment i...

Page 13: ...c in accordance with current legislation If the unit is used in an inadequate manner or its compo nents are altered in any way severe material damage may occur and bodily harm may be caused to the ope...

Page 14: ...ase complete the guarantee form and send it to the manufacturer for validation This GUARANTEE covers any manufacturing defect which will be repaired without charge for the buyer However any malfunctio...

Page 15: ...hos teis p g 17 7 Descri o funcional do equipamento p g 17 8 Kits de servi o p g 17 9 Acionamento p g 18 10 Funcionamento p g 18 11 Limpeza p g 18 12 Manuten o p g 18 13 Desmontagem de pe as p g 19 14...

Page 16: ...NTRODU O Equipamento composto por Turbina de ar modelo TURBO 3000 PRO Mangueira de ar Pistola aerogr fica SAGOLA modelo 455 1 Turbina 2 Interruptor geral 3 V lvula de ar 4 Entrada de ar 5 Sa da de ar...

Page 17: ...so deseje modific lo consulte um t cnico qualificado A resist ncia derivante total da linha deve ser 100 milh es de ohms 5 AVISOS O equipamento Turbo 3000 PRO se conecta rede el tri ca e uma vez ativa...

Page 18: ...o estado dos filtros de entrada de ar antes do in cio de cada trabalho devem estar completamente limpos Verifique a tens o el trica da rede qual o equipamento ser conectado Verifique o aterramento de...

Page 19: ...rer danos materiais e surgir graves sequelas sanit rias no corpo do usu rio ou no de outras pessoas e ou animais que podem acarretar inclusive a morte A SAGOLA S A n o se responsabiliza por estes dano...

Page 20: ...a que seja validada Esta GARANTIA cobre qualquer defeito de fabrica o que ser reparado sem qualquer nus para o comprador No entanto ficam totalmente exclu das todas aquelas avarias resultantes do uso...

Page 21: ...chat Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Tel Fax Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANT A CONDI ES DA GARANTIA CONDIZION...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...RATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVI O DE ASSIST NCIA T CNICA GARANT A DE REPARA AO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PRO...

Reviews: