Sagola PSAM 104 Instruction Manual Download Page 9

RISK OF INJECTION OF FLUIDS

WARNING

SAFETY ADVICE

GENERAL SAFETY

With this equipment, products are treated at very high pressures. 

The jet sprayed from the gun, through leaks or from the breakage 

of any component may cause the product to be injected through 

one’s skin at high pressure, causing deep wounds which may 

involve amputation. Likewise, the spraying or splashing of products 

into one’s eyes may cause severe harm.

NEVER 

aim the gun toward a person or toward oneself.

NEVER

 insert hands or fingers in the tip.

NEVER 

attempt to remove the gun during rinsing, this is NOT a 

pneumatic system.

ALWAYS

 follow the decompression procedure described below 

before cleaning or removing the tip or carrying out maintenance 

works on any part of the equipment.

NEVER

 attempt to block the jet or a leak with the hand or any other 

part of the body.
Ensure the safety devices of the equipment function correctly 

before each use.
Make sure the gun safety devices are in correct working order 

before using it for any purpose. Do not remove or modify any part 

of the equipment, this may lead to malfunction and risk of physical 

injuries.

CONTACT  MEDICAL  ASSISTANCE  IN  CASE  OF  INJURIES  FROM 

AIRLESS SPRAYING

If you have suffered exposure to product sprayed onto the skin, 

CALL IMMEDIATELY FOR MEDICAL ASSISTANCE. DO NOT TREAT IT 

LIKE AN ORDINARY CUT.

 

Tell the doctor exactly which product was 

being sprayed.

Note to the medical staff: the injection of products through the 

skin is a traumatic injury. It is important that the wound is treated 

as soon as possible. Do not delay treatment while investigating 

toxicity. Certain toxic products are particularly dangerous when 

injected directly into the blood stream.

SAFETY SYSTEMS IN THE SPRAY GUN

Make sure the safety systems in the spray gun are in correct working 

order before use. Do not remove or modify any component of the 

gun; doing so may result in malfunction and cause severe physical 

injuries.

Trigger safety catch

When spraying is interrupted, even if only for a moment, always 

use the trigger safety catch so that the trigger is immobilised. 

Failure  to  do  this  may  result  in  the  trigger  being  operated 

accidentally, mainly when the gun is dropped to the floor.

Diffuser

The gun diffuser interrupts the jet and reduces the risk of injection 

when the cap is not in place. To check the operation of the diffuser, 

follow  the  decompression  procedure  and  then  remove  the 

tip.Adjust the pump pressure to the lowest setting.

Aim the gun toward a metal bucket which is properly grounded.
Remove the gun safety catch and press the trigger. The jet should 

be unstable and swirling. If the jet is even, replace the diffuser 

immediately.

Tip protector

ALWAYS

 keep the tip protector in its place on the gun whilst 

spraying. The protector gives warning of the risk of products being 

injected onto the skin and assists in reducing this danger, but it 

does not eliminate the risk of fingers or any part of the body from 

being placed too near the spraying tip.

Trigger protector

ALWAYS keep the trigger protector in place on the spray gun while 

this is in use in order to reduce the risk of accidental operation of 

the gun if it is dropped or knocked.

Spray tip safety systems

Every precaution must be taken during cleaning or replacing spray 

tips.

NEVER

 remove the product remaining on or around the spray tip 

until the pressure has been eliminated and the safety catch is in 

place.

DECOMPRESSION PROCEDURE

With the aim of reducing the risk of severe bodily injury, including 

the injection of products or injuries caused by moving parts of the 

equipment or electric shock, the procedure described below must 

be followed as soon as the system is halted, during assembly, 

cleaning or changing the tip and also when spraying is interrupted.

  

Set the gun safety catch.

  

Turn  the  pressure  regulator  (electrical  machines)  for  the 

equipment  to  the  minimum  setting  (anticlockwise).  In 

pneumatic units, close the air stop cock  to the pump and then 

operate the air inlet pressure regulator to the pump until it is 

set to minimum (turn anticlockwise).

  

Remove the spray gun safety catch. Holding a metallic part of 

the  spray  gun  (trigger  guard)  to  the  side  of  a 

correctly-grounded bucket, press the trigger to drain the 

product (aim the jet toward the side of the bucket).

  

Set  the gun safety catch.

  

Set the motor switch to the position “O” (off).

  

Disconnect the power supply cable (electric models).

  

Open the drain valve after placing a container nearby in which 

to collect the product. Leave the valve open until required for 

spraying.

If you have reason to believe the tip or the hose is completely 

clogged, or that the pressure has not been totally eliminated after 

having followed the procedure described above, loosen the hose 

connector VERY GENTLY in order to reduce the pressure gradually, 

and  finally  remove  it  altogether.  Clean  the  tip  or  the  hose 

immediately.

7

6

5

4

3

2

1

9

This equipment is for 

PROFESSIONAL 

use only. 

USE

 

AND

 

MAINTENANCE 

must be carried out by qualified staff 

WHO HAVE READ AND UNDERSTOOD

 the 

IMPORTANT 

information relating to the SAFETY OF PERSONNEL AND 

EQUIPMENT described in this manual and in the different parts of the system.

Summary of Contents for PSAM 104

Page 1: ...n de produit d autres blessures graves d incendie ou d une détérioration du matériel placé alentour NE JAMAIS modifier quelque partie de l appareil que ce soit toute modification entraîne un fonctionnement défectueux VÉRIFIEZ régulièrement les constituants de l appareil de pulvérisation réparez ou remplacez les pièces endommagées ou usées Ce pulvérisateur peut développer une PRESSION MAXIMUM DE TR...

Page 2: ...el funcionamiento del difusor seguir el procedimiento de descompresión y luego retirar la boquilla Regular la presión para la bomba en el valor más bajo posible Dirigir la pistola hacia un cubo metálico puesto a tierra Retirar el cerrojo de la pistola y accionar el gatillo El chorro debe ser inestable y remolinante Si el chorro sale regularmente reemplazar el difusor inmediatamente Protector de la...

Page 3: ...luido salga completamente pulverizado Utilizar la menor presión necesaria Una presión mayor ocasiona un gasto excesivo de material y un desgaste prematuro de la boquilla y asiento de cierre Si necesitamos mayor caudal de producto coger una boquilla de paso mayor Si no conseguimos pulverizar el producto correctamente disminuir el paso de boquilla hasta determinar la boquilla adecuada para obtener e...

Page 4: ...ctamente con disolvente de limpieza en la absorción de la bomba Poner la bomba en marcha a una presión lo más baja posible Sujetar la pistola fuertemente contra un lado del cubo metálico de disolvente puesto a tierra correctamente Apoyar el guardamanos de la pistola contra el lateral del cubo Quitar el seguro de la pistola y apretar el gatillo de la pistola apuntando contra el lateral del cubo Dej...

Page 5: ...o Colocar cierre de seguridad de la pistola Girar la maneta 180º nº1 figura 8 Quitar el seguro de la pistola Apretar el gatillo de la pistola dentro de un cubo metálico puesto a tierra apuntando contra las paredes del mismo para eliminar la obstrucción Soltar gatillo de la pistola Nota El cubo metálico de recogida de producto debe estar puesto a tierra correctamente Colocar de nuevo el seguro de l...

Page 6: ...4919 1 04 87460703 1 05 51910015 1 06 55610003 1 07 56418465 1 08 53910103 1 09 56418464 1 10 56418230 1 11 54210273 1 12 1 30010008 1 12 2 30010009 1 12 3 30010010 1 15 49000353 1 07 10 15 09 05 04 01 11 08 06 12 1 BLANCO WHITE BLANC 2 AMARILLO YELLOW JAUNE 3 ROJO RED ROUGE 02 03 ed 11 Min 5 u línea ...

Page 7: ... de la presente advertencia puede causar heridas graves que pueden conllevar la muerte El paso de producto a gran velocidad en la bomba y en las mangueras crea electricidad estática y puede provocar chispas Estas chispas pueden producir fuego en los vapores de solvente y en el producto aplicado en las partículas de polvo y en otras sustancias inflamables ya sea que se efectúe la aplicación en el i...

Page 8: ...lquier deficiencia no imputable a la fabricación del aparato Así mismo se perderá la GARANTÍA cuando se constate que el aparato ha sido manipulado por personas ajenas a nuestro Servicio de Asistencia Técnica Esta GARANTÍA no respalda los compromisos adquiridos con cualquier persona ajena al Servicio Técnico Servicio de Asistencia Técnica Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 En caso de avería dura...

Page 9: ...ard a metal bucket which is properly grounded Remove the gun safety catch and press the trigger The jet should be unstable and swirling If the jet is even replace the diffuser immediately Tip protector ALWAYS keep the tip protector in its place on the gun whilst spraying The protector gives warning of the risk of products being injected onto the skin and assists in reducing this danger but it does...

Page 10: ...ly in the form of a spray Use the least pressure necessary A higher pressure will cause excessive wear in the material and premature wear of the tip and locking seat If you need higher product flow take a tip with a larger tip If it is not possible to spray the product correctly use a smaller size tip until the correct size is determined for the required coat thickness and optimum spraying conditi...

Page 11: ...aint solvent in the suction system of the pump Start up the pump at the lowest pressure possible Secure the gun firmly to the side of the correctly grounded metal vessel of solvent Rest the trigger guard against the side of the vessel Remove the gun safety and pull the trigger pointing the gun at the side of the vessel Allow the product to circulate until cleaning is complete Note Replace the clea...

Page 12: ...ing the cap Swivel tip Engage the gun safety Turn the lever 180º no 1 figure 8 Disengage the gun safety tighten the gun trigger inside the grounded metal vessel pointing this towards the sides of the vessel to remove the obstruction Release the gun trigger Note The metal vessel used to collect the product must be correctly grounded Engage the safety once more Turn the lever no 1 figure 8 again 180...

Page 13: ...14919 1 04 87460703 1 05 51910015 1 06 55610003 1 07 56418465 1 08 53910103 1 09 56418464 1 10 56418230 1 11 54210273 1 12 1 30010008 1 12 2 30010009 1 12 3 30010010 1 15 49000353 1 07 10 15 09 05 04 01 11 08 06 12 1 BLANCO WHITE BLANC 2 AMARILLO YELLOW JAUNE 3 ROJO RED ROUGE 02 03 ed 11 Min 5 u línea ...

Page 14: ... lights on or off Failure to observe this warning may cause severe injuries and possible loss of life The passage of product at high speeds through the pump and the hoses may cause sparks These sparks can set fire to the solvent vapours and to the product being applied to the powder particles and other inflammable substances whether application takes place indoors or outdoors and there is a risk o...

Page 15: ... normal wear and tear and in general any deficiency not attributable to manufacture Likewise the GUARANTEE will become invalid should be observed that the apparatus has been handled by persons other than ourTechnical Service personnel This GUARANTEE does not support any commitment made by any person other than our Technical Service personnel Technical Service Personnel Tel 34 945 214 150 Fax 34 94...

Page 16: ...terrompt le jet et réduit le risque d injection quand la buse n est pas en place Pour vérifier le fonctionnementdudiffuseur suivrelaprocédurededécompression puis retirer la buse Régler la pression pour la pompe sur la valeur la plus basse possible Orienter le pistolet vers un seau métallique relié à la terre Retirer le verrou du pistolet et actionner la détente Le jet doit être instable et en tour...

Page 17: ...sion pour que le fluide sorte du pistolet totalement pulvérisé Utilisez la pression nécessaire la puls faible possible Une pression trop forte provoque un gaspillage de produit et une usure prématurée de la buse et l embase de fermeture Si un débit supérieur est nécessaire utilisez une buse plus grande Si le produit n est pas correctement pulvérisé diminuez le diamètre de la buse pour rechercher l...

Page 18: ... terre et contenant du dissolvant à làbsorption de la pompe Mettre la pompe en marche à la pression la plus basse possible Maintenir fermement le pistolet contre la paroi du seau métallique raccordé à la terre Appuyez le protège mains du pistolet contre la paroi du seau Retirez la sécurité du pistolet et appuyez sur la détente du pistolet en visant la paroi du seau Laissez le produit circuler pour...

Page 19: ...Mettez la sécurité du pistolet Tournez la manette 180º nº 1 figure 8 Enlevez la sécurité du pistolet Appuyez la détente du pistolet dans un seau métallique raccordé à la terre en visant contre la paroi du seau afin d èliminer l obstruction Làchez la détente du pistolet Remarque Le seau métallique destiné pa recuellir le produit doit ètre correctement raccordé à la terre Remettez la sécurité du pis...

Page 20: ...1 04 87460703 1 05 51910015 1 06 55610003 1 07 56418465 1 08 53910103 1 09 56418464 1 10 56418230 1 11 54210273 1 12 1 30010008 1 12 2 30010009 1 12 3 30010010 1 15 49000353 1 07 10 15 09 05 04 01 11 08 06 12 1 BLANCO WHITE BLANC 2 AMARILLO YELLOW JAUNE 3 ROJO RED ROUGE 02 03 ed 11 Min 5 u línea ...

Page 21: ...raîner la mort Le passage du produit à grande vitesse dans la pompe et dans les tuyaux crée de l électricité statique pouvant provoquer l apparition d étincelles Ces étincelles sont susceptibles d enflammer les vapeurs de solvants contenus dans le produit appliqué les particules de poussière et autres substances inflammables que l application ait lieu à l intérieur ou à l extérieur et peuvent être...

Page 22: ... même la GARANTIE ne sera plus valable si l on constate que l appareil a éte manipulé par des personnes n appartenant pas á notre Servce d Assistance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 En cas de panne pendant la période de GARANTIE attac...

Page 23: ...hat Kaufdatum Data de Compra Data di aacquisto E mail Sello Stamp Cachet Stempel Selo Timbro Tel Fax GUARANTEE C0NDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE CONDICIONES DE GARANTÍA CONDIÇÕES DA GARANTIA CONDIZIONI DI GARANZIA GARANTIEBENDINGUNGEN Adquirido por Purchased by Acquis par Erworben durch Adquirido por Acquistato da Domicilio Address Adresse Wohnsitz Endereço Indirizzo Población Town Ville Ortschaft...

Page 24: ...ISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTIE SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA GARANTÍA DE REPARAÇAO PROFISSIONAL SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA GARANZIA DI RIPARAZIONE PROFESSIONALE Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sat sagola com 543 107 77 SAGOLA S A Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz ESPAÑA Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 e mail sagola sagola com web www sagola com Ref 30170103 ...

Reviews: