background image

15

  

Antes de proceder a qualquer reparação, desligue o equipamento. 

 

Utilize  equipas  respiratórias  homologadas,  óculos  de  protecção  e 

protectores acústicos, bem como mangueiras antiestáticas.

 

A falta de cumprimento das indicações do presente manual pode dar 

origem a acidentes e até pode pôr em perido a integridade física do 

utilizador ou de outras pessoas ou animais.

  

Per qualunque riparazione, disconnettere l'apparecchiatura.

 

Utilice equipos respiratorios homologados, gafas protectoras y protectores 

acústicos, así como mangueras antiestáticas.

 

L’inosservanza delle indicazioni contenute nel presente manuale può 

provocare infortuni con ripercussioni sull’integrità fisica dell’utente o di 

altre persone o animali.

  

Para cualquier reparación, desconecte el equipo.

 

Utilice equipos respiratorios homologados, gafas protectoras y protectores 

acústicos, así como mangueras antiestáticas.

 

El  incumplimiento  de  las  indicaciones  del  presente  manual  puede 

ocasionar incidentes que repercutan en la integridad física del usuario u 

otras personas o animales.

  

For all repairs, disconnect the unit.

 

 

Use approved breathing equipment, goggles and ear protectors, as 

well as antistatic hoses.

 

Non compliance with the indications contained in this manual may cause 

incidents affecting the physical safety of the user or other people or animals.

Pour n'importe quelle réparation, débranchez l'équipement.

 

Utilisez des dispositifs de respiration homologués, des lunettes protectrices 

et des protecteurs auditifs, ainsi que des tuyaux antistatiques.

 

 

L’inaccomplissement  des  instructions  contenues  dans  ce  manuel  peut 

provoquer des incidents qui pourraient avoir des répercussions sur l’intégrité 

physique de l’usager ou d’autres personnes ou animaux.

 

  

Trennen Sie das Gerät immer vom Druckluftnetz, schalten Sie das Gerät 

aus.

 

Verwenden Sie zugelassene Atmungsgeräte, Schutzbrillen und Lärmschutz-

vorrichtungen, sowie Schläuche mit statischer Abschirmung.

 

Das  Nichtbeachten  der  vorliegenden  Gebrauchsanweisung  kann  zu 

Zwischenfällen führen, die das körperliche Wohlbefinden des Benutzers 

sowie anderer Personen und Tiere beeinträchtigen können. 

SEGURIDAD

SAFETY

SEGURANÇA

SICUREZZA

SÉCURITÉ

SICHERHEIT

Summary of Contents for 4100 Xtreme Series

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Instruction manual Manuel d instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Manuale di istruzioni 4100 4100 B 4100 G...

Page 2: ...tion e t exclusivement dans les buts pr vus Vor der Inbetriebnahme des Ger ts w i r d e m p f o h l e n d i e f o l g e n d e Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen E b e n s o m s s e n d i e Un...

Page 3: ...orme con UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Direcci n Urartea 6 01010 Vitoria Gasteiz lava ESPA A Declaramos que el producto PISTOLA AEROGR FICA Marca SAGOLA L nea 4100...

Page 4: ...hrliche technische Dokumentation und Service Hinweise sind vorhanden In Vitoria Gasteiz am 01 01 2011 Unterzeichnet Conform ment la norme UNE EN ISO CEI 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Constructeur SAGO...

Page 5: ...r l assistenza tecnica sono disponibili In Vitoria Gasteiz il 01 01 2011 Firmato De acordo com a UNE EN ISO IEC 17050 1 ISO IEC 17050 1 2004 Fabricante SAGOLA S A Endere o Urartea 6 01010 Vitoria Gast...

Page 6: ...Antes de p r a pistola a funcionar pulverize dissolvente de limpeza para eliminar a gordura da montagem Prima della messa in funzionamento spruzzare un solvente pulente per eliminare il grasso di mon...

Page 7: ...r de pulv risation Benutzen Sie den Produktregler 1 und den F cherregler 2 vollst ndig ge ffnet um der fr hzeitigen Abnutzung von Nadel und D se vorzubeugen und ber die maximale Zerst ubungsluft zu ve...

Page 8: ...and the spray width with their respective regulators R glez le d bit de produit et la port e de l ventail avec ses r gulateurs correspondants Stellen Sie den Produktflu sowie die F cherweite mit Hilfe...

Page 9: ...quant de la pression au produit jusqu ce que celui ci se s pare entre 15 et 20 cm du pistolet selon le produit appliquer PUESTA EN MARCHA START UP MISE EN MARCHE INBETRIEBNAHME ARRANQUE AVVIO Al monta...

Page 10: ...r que a do produto Per assicurare una corretta polverizzazione la pressione dell aria dovr essere sempre superiore alla pressione del prodotto 5 Ajuste al m x con el regulador de producto a la presi n...

Page 11: ...den harte oder spitze Objekte f r die Reinigung der Luftd se N o utilize objectos rijos ou pungentes para limpar a boquilha de ar Non utilizzare oggetti duri o appuntiti per la pulizia degli ugelli de...

Page 12: ...dung von Produkten die halogenierte Kohlenwasserstoffe enthalten kann zu chemischen Reaktionen in Form einer Explosion f hren Wir empfehlen daher den ausschlie lichen Gebrauch von Produkten die keine...

Page 13: ...riale in generale 4100 4100 G 4100 B Spraying any medium viscosity product Lacquers Applications in industry in general 4100 4100 G 4100 B Pulveriza o de cualquer produto de viscosidade m dia Lacas Ap...

Page 14: ...Pressione de funzionamento Desalojo de material en versi n standard Removal of material in standard version D gagement de mat riel en version standard Materialverdr ngung bei Standardversion Desloca...

Page 15: ...ntegridad f sica del usuario u otras personas o animales For all repairs disconnect the unit Use approved breathing equipment goggles and ear protectors as well as antistatic hoses Non compliance with...

Page 16: ...1 13 10010145 1 1 14 10010146 1 1 15 10010147 1 1 16 10010150 1 1 17 10011100 1 2 1 56418237 1 2 2 56418245 1 03 56418235 1 04 56411616 1 07 54710226 1 8 1 56410044 1 8 2 56410067 1 09 57211501 1 10...

Page 17: ...RTEILLISTE LISTA DE ACES RIOS ELENCO DEGLI ACCESSORI 56418082 Dep sito de Gravedad Met lico de 1 Lt Metallic gravity Cup 1 Lt Godet Gravit 1 litre M tallique Das gekreiste N pfchen Metallischer 1 Lite...

Page 18: ...notre Servce d Assitance Technique Cette GARANTIE n endosse pas les compromis acquis avec n importe quelle personne n appartenant pas au Service Technique Service d Assistance Technica Tel 34 945 214...

Page 19: ...erlei Verpflichtungen die von Personen eingegangen werden die nicht unserem Technnischen Dienst angeh ren Technischen Kundendienst Angeh ten Tel 34 945 214 150 Fax 34 945 214 147 Im Fallen einer Ger t...

Page 20: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 21: ...Ville Ortschaft Povoa ao Localit Provincia Province R gion Provinz Provincia Provincia C P P C C P PLZ CP CAP Pa s Country Pays Land Pa s Paese Tel Fax Vendido por Sold by Vendu par Verkauft durch Ve...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...REPARACI N PROFESIONAL TECHNICAL REPAIR SERVICE PROFFESIONAL REPAIR GUARANTEE SERVICE D ASSISTANCE TECHNIQUE GARANTIE DE R PARATION PROFESSIONNELLE TECHNISCHER DIENST PROFESSIONNELLE REPARATURGARANTI...

Reviews: