SagiCofim DIF.P Assembly Installation Instruction And Maintenance Manual Download Page 8

DIF.P - DIF.A

SIEF_20200403_DIF.P-DIF.A _M

8

Terminali fi ltranti per ambienti a contaminazione controllata

1.  Maneggiare il fi ltro tenendolo con cura 

dal telaio, non premere sulle griglie di 

protezione del pacco fi ltrante.

2. Durante la manipolazione del fi ltro  bi-

sogna: munirsi di guanti adeguati e 

mascherina (solo durante la rimozio-

ne del fi ltro esausto), non utilizzare 

utensili che possono danneggiare il 

fi ltro (pinze, forbici, cacciaviti, ecc.), 

se strettamente necessari, maneggiarli 

con attenzione. 

3. Porre particolare attenzione alla guar-

nizione, che deve essere integra prima 

dell’installazione.

4.  Portare il fi ltro, all’interno del suo sac-

chetto, in prossimità del cassonetto.

5. Aprire il sacchetto ed estrarre il fi ltro 

avendo cura di non danneggiare la 
guarnizione.

6.  Fare riferimento alle istruzioni riportate 

nelle fi gure seguenti 1 e 2 per il mon-
taggio dei blocchetti di fi ssaggio.

5

PULIZIA DEL TERMINALE  
FILTRANTE 

Prima di alloggiare il fi ltro 
nel terminale pulire le su-
perfi ci interne del plenum e 
del telaio utilizzando un de-
tergente appropriato.

6

INSTALLAZIONE DEL FILTRO 

Si consiglia di effettuare un 
esame visivo accurato del 
fi ltro prima di installarlo.

Terminal fi lter hoods for contamination controlled environments

1.  Handle the fi lter carefully by the frame 

only; do not press on the protective 
screen of the fi lter pack.

2.  When handling the fi lter make sure you 

wear suitable gloves and mask (only 
when removing used fi lter); do not 
use tools that could damage the fi lter 
(pliers, scissors, screwdrivers etc.), or 
if strictly necessary handle them care-
fully. 

3. Pay special attention to the gasket, 

which must be unbroken before instal-
lation.

4. Bring the fi lter, still in its bag, close to 

the cabinet.

5. Open the bag and take the fi lter  out, 

taking care you don’t damage its seal.

6. Follow the instructions shown in the 

below pictures 1 and 2 for the installa-
tion of the fi lter clamps.

5

CLEANING THE  TERMINAL   
FILTER HOOD 

Before installing the fi lter 
clean the interior surfaces 
of the plenum and frame 
using a suitable cleanser.

6

FILTER INSTALLATION

We recommend careful 
visual inspection of the fi lter 
before installation.

Terminaux de fi ltration pour les environnements à contamination contrôlée

1. Manipuler le fi ltre en le tenant avec 

précaution par son cadre, ne pas ap-
puyer sur les grilles de protection du 
paquet de fi ltration.

2. Pendant la manipulation du fi ltre,  il 

faut : utiliser des gants appropriés et 
un masque (uniquement pour retirer 
le fi ltre épuisé), ne pas utiliser d’outils 
qui pourraient endommager le fi ltre 
(pinces, ciseaux, tournevis, etc.)  ; si 
cela devait s’avérer absolument né-
cessaire, les manipuler avec soin. 

3.  Il faut faire particulièrement attention à 

la garniture, qui doit être intacte avant 
l’installation.

4. Amener le fi ltre, à l’intérieur de son 

emballage, à proximité du caisson.

5.  Ouvrir l’emballage et extraire le fi ltre en 

veillant à ne pas endommager le joint.

6. Faire référence aux instructions mon-

trées dans les fi gures suivantes 1 et 2 
pour le montage des taquets de fi xa-
tion.

5

NETTOYAGE DU TERMINAL  
FILTRANT

Avant d’installer le fi ltre 
nettoyer les surfaces in-
térieures du plénum et du 
châssis en utilisant un pro-
duit de nettoyage appro-
prié.

6

INSTALLATION DU FILTRE

On conseille de procéder à 
un examen visuel complet 
du fi ltre avant de l’installer.

Summary of Contents for DIF.P

Page 1: ...EMBLY INSTALLATION INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL The procedure listed into this manual should be carried out by qualified personnel and we recom mend to use relevant indi vidual protection device...

Page 2: ...LAT RALE OU SUP RIEURE Terminal filter hoods for contamination controlled environments 1 HANDLING To avoid any possible dam age to the filters during the installation of the housings we recommended t...

Page 3: ...ne di entrambe le pellicole1 2 Terminal filter hoods for contamination controlled environments 2 REMOVE THE PROTECTIVE FILM CASO A Only remove the spigot film1 Removal of the film below 2 ONLY BEFORE...

Page 4: ...rosoffitto false ceiling frame cadre faux plafond CASO A CASE A CAS A DIF P DIF A SIEF_20200403_DIF P DIF A _M 4 Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata 3 MONTAGGIO Prima del mon...

Page 5: ...UM TECHNICAL CLEARANCE ESPACE TECHNIQUE MINIMUM CASO B CASE B CAS B DIF P DIF A SIEF_20200403_DIF P DIF A _M 5 Terminali filtranti per ambienti a contaminazione controllata SPAZIO TECNICO MINIMO PER I...

Page 6: ...tige filet e Terminal filter hoods for contamination controlled environments A By means of 4 M5 threaded rods screwed to the relevant bushes on the upper part of the profile 1 B Installation with bra...

Page 7: ...ble duct at least 20 mm away from the connec tion between the plenum and the spigot See figure below Connect the plenum spigot with the flexible duct and secure it in place with a clamp Secure the cou...

Page 8: ...cessary handle them care fully 3 Pay special attention to the gasket which must be unbroken before instal lation 4 Bring the filter still in its bag close to the cabinet 5 Open the bag and take the fi...

Page 9: ...tion controlled environments Place the fixing devices io the groove of the aluminium frame placing them about 100 mm from the corners fig 1 Tighten the filter clamps all the way down fig 2 7 FIXING TH...

Page 10: ...ficate which should be kept 3 Supply the cabinet and activate the flow to the room previously clea ned until you achieve a stable level of cleanliness in accordance with ISO 14644 4 TIPS DURING THE TE...

Page 11: ...ranti per ambienti a contaminazione controllata Optional tests Reference in ISO 14644 3 2005 Referenced in Principle Procedure Apparatus Installed filter system leak test 4 2 4 B 6 C 6 ISO 14644 2 Ter...

Page 12: ...qualsiasi momento senza alcun obbligo di preavviso per quanto indicato nella presente pubblicazione SagiCofim S p A reserves the right to make amendments or changes to the contents of this document at...

Reviews: