background image

16

BETRIEB IHRES SAGE

®

 GERÄTS

VOR DEM ERSTMALIGEN 

GEBRAUCH

Alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber 

auf Ihrem Wasserkocher müssen entfernt und 

sorgfältig entsorgt werden. Es wird empfohlen, vor 

der ersten Anwendung den Wasserkocher bis zum 

MAX-Zeichen anzufüllen, das Wasser zum Kochen 

zu bringen, indem Sie die BOIL 100° (AUF 100° 

KOCHEN) -Taste drücken und dann das Wasser 

wegzugießen. 

BETRIEB IHRES 

WASSERKOCHERS 

1. 

Füllen Sie die gewünschte Wassermenge ein. 

HINWEIS

Füllen Sie den Wasserkocher immer 

zischen den Minimum- (500ml) und 

Maximum-Marken (1700ml) an dem 

Wassersichtfenster.

2. 

Achten Sie darauf, dass der Deckel 

geschlossen und sicher eingerastet ist. 

Stellen Sie den Wasserkocher auf die 

Basisstation. Stecken Sie den Netzstecker  

in eine 230/240 V Steckdose und schalten 

Sie das Gerät an. 

HINWEIS

Wenn die START / CANCEL 

(START / ABBRECHEN) -Taste gerückt 

wird (bevor Sie eine Temperaturtaste 

gewählt haben), leuchtet der 

Ring um die START / CANCEL 

(START / ABBRECHEN) -Taste rot auf, der 

Ring um die 100°Taste leuchtet ebenfalls 

rot auf und der Wasserkocher beginnt 

aufzuheizen.

3. 

Wählen Sie die gewünschte 

Temperatur. Der Ring um die gewählte 

Temperaturtaste und die START / CANCEL 

(START / ABBRECHEN) -Taste leuchten 

weiß auf.

4. 

Drücken Sie die START / CANCEL 

(START / ABBRECHEN) -Taste. Nehmen  

Sie den Wasserkocher während des 

Betriebs nicht von der Basiseinheit.  

Stellen Sie sicher, dass sich der 

Wasserkocher ausgeschaltet hat, nachdem 

das Wasser gebrüht oder die gewählte 

Temperatur erreicht wurde, bevor Sie ihn 

von der Basiseinheit nehmen. Wenn der 

Wasserkocher während der KEEP WARM 

(WARMHALTE-) Phase abgenommen wird, 

schaltet er sich automatisch ab.

5. 

Wenn der Wasserkocher die vorgewählte 

Temperatur erreicht hat, ertönt dreimal ein 

akustisches Signal.

6. 

Wenn die KEEP WARM (WARMHALTE-) 

Funktion aktiviert wurde, leuchtet der Ring 

um die KEEP WARM (WARMHALTE-) 

Taste rot auf, der Ring um die Taste mit 

der ausgewählten Temperatur bleibt weiß 

erleuchtet und der Wasserkocher hält die 

gewünschte Einstellung für 20 Minuten.

TROCKENGEHSCHUTZ

Der Wasserkocher ist mit einer 

Sicherheitsvorkehrung ausgestattet, die vor 

Überhitzung schützt, sollte das Gerät mit zu wenig 

Wasser betrieben werden. Wenn das eintritt, hört 

der Wasserkocher auf, aufzuheizen. Schalten Sie 

das Gerät an der Steckdose ab und lassen Sie 

es abkühlen, bevor Sie es wieder anfüllen. Die 

Sicherheitsvorkehrung schaltet sich automatisch 

zurück, wenn der Wasserkocher abgekühlt ist. 
Schalten Sie das Gerät immer an der Steckdose 

aus und ziehen Sie den Netzstecker ab, bevor Sie 

das Gerät reinigen.

ABNEHMBARER FILTER

The Smart Kettle

 Pure hat einen abnehmbaren 

Netzfilter um Kalkablagerungen zu entfernen und 

reineres Wasser zu erhalten. 
Um die Kalkpartikel am Filter wegzubekommen, 

nehmen Sie den Filter heraus, indem Sie den 

Deckel öffnen und den Filter nach oben aus der 

Kanne ziehen.
Der Filter kann unter fließendem, heißem Wasser 

mit einem Lappen oder einer Spülbürste gereinigt 

werden. Um ihn wieder einzufügen, lassen Sie den 

Filter in den Schlitz hinter dem Auslauf der Kanne 

gleiten und drücken Sie ihn nach unten zurück in 

die vorgesehene Stellung.

HINWEIS

Der Filter kann im Laufe der Zeit beschädigt 

werden. Überprüfen Sie ihn regelmäßig und 

ersetzen Sie ihn, wenn er beschädigt ist.

Summary of Contents for Smart Kettle SKE825BSS

Page 1: ...the Smart Kettle SKE825 EN QUICK GUIDE DE KURZANLEITUNG FR GUIDE RAPIDE NL SNELSTARTGIDS ES GU A R PIDA...

Page 2: ...Remove and safely discard any packaging materials before first use To eliminate a choking hazard for young children safely discard the protective cover fitted to the power plug This kettle has been de...

Page 3: ...ed boiling water may be ejected Keep the kettle clean Follow the cleaning instructions provided in this book IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES Fully unwind the power cord before opera...

Page 4: ...nless they are 8 years or older and supervised For safety reasons it is recommended you plug your Sage appliance directly into its own electrical outlet on a dedicated circuit separate from other appl...

Page 5: ...el handle with lid release button H START CANCEL button I 20 minute Keep Warm function J Multi directional cord free power base with power cord storage NOT SHOWN Fast boil 2400W Safety auto cut off Bo...

Page 6: ...heating cycle If the 100 button is selected when using the KEEP WARM function the boiled water will remain at approximately 95 Celsius for 20 minutes To activate the KEEP WARM function first press th...

Page 7: ...the power base during the KEEP WARM function the kettle will automatically switch off 5 When the kettle has heated the water to the selected temperature 3 beeps will sound 6 If the KEEP WARM function...

Page 8: ...ve 2 Pour into kettle 3 Leave stand for 5 minutes 4 After 5 minutes discard the solution 5 Rinse the kettle twice with fresh clean water TO CLEAN THE EXTERIOR The outside of the kettle should be wiped...

Page 9: ...nd materials During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of Sage Appliances All legal warranty rights under applicable natio...

Page 10: ...ll und ausschlie lich zum Kochen vonTrinkwasser konzipiert Dieses Produkt sollte unter keinen Umst nden zum Kochen anderer Fl ssigkeiten oder Lebensmittel verwendet werden Ger t in sicherem Abstand vo...

Page 11: ...er ziehen und abk hlen lassen ehe Sie es bewegen reinigen oder lagern Wasser vorsichtig aus dem Wasserkocher gie en da kochendes Wasser und Dampf Verbr hungen verursachen k nnen Wasser nicht zu schnel...

Page 12: ...Reparatur zu Ihrem n chstgelegenen autorisierten Sage Kundendienstzentrum bringen Alle Wartungsarbeiten au er Reinigung nur von autorisierten Sage Kundendienststellen vornehmen lassen Dieses Ger t is...

Page 13: ...er geneigten Oberfl che verwenden Eingeschalteten Wasserkocher immer an Ort und Stelle lassen Dieses Symbol zeigt dass das Ger t nicht im normalen Hausm ll entsorgt werden sollte Es sollte stattdessen...

Page 14: ...mation 220 240V 50 60Hz 2000 2400W A Abnehmbarer Kalkfilter B Premium Qualit t aus geb rstetem Edelstahl C Zwei BPA freie Sichtfenster D 1 7 Liter Volumen 7 Tassen E 5 Temperatureinstellungen F Abgefe...

Page 15: ...wird w hrend die KEEP WARM WARMHALTE Funktion aktiviert ist wird das abgekochte Wasser f r 20 Minuten auf ca 95 Celsius warmgehalten Um die KEEP WARM WARMHALTE Funktion zu aktivieren dr cken Sie zuer...

Page 16: ...eit nehmen Wenn der Wasserkocher w hrend der KEEP WARM WARMHALTE Phase abgenommen wird schaltet er sich automatisch ab 5 Wenn der Wasserkocher die vorgew hlte Temperatur erreicht hat ert nt dreimal ei...

Page 17: ...ocher gie en 3 F r 5 Minuten stehen lassen 4 Nach 5 Minuten die L sung weggie en 5 Sp len Sie den Wasserkocher zweimal mit frischem Wasser PFLEGE REINIGUNG REINIGUNG DER AUSSENFL CHEN Die Au enseiten...

Page 18: ...en W hrend dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren ersetzen oder das Geld zur ckerstatten nach eigenem Ermessen von Sage Appliances Alle gesetzlichen Gew hrleistu...

Page 19: ...FR the Smart Kettle SKE825 FR GUIDE RAPIDE...

Page 20: ...on lectrique est identique celle illustr e sur l tiquette situ e en dessous de l appareil Si vous avez des questions veuillez contacter votre compagnie d lectricit locale Retirez tout emballage avant...

Page 21: ...r ou de le ranger Versez l eau de la bouilloire avec pr caution car l eau bouillante et la vapeur peuvent vous bouillanter Ne versez pas l eau trop vite Ne retirez pas la bouilloire de sa base pendant...

Page 22: ...il sont endommag s de quelque mani re que ce soit Renvoyez l appareil au centre de r paration Sage agr le plus proche pour qu il soit v rifi remplac et ou r par Tout entretien autre que le nettoyage d...

Page 23: ...tiprise ou une rallonge lectrique AVERTISSEMENT N utilisez pas la bouilloire sur une surface inclin e Ne d placez pas la bouilloire lorsqu elle est sous tension Le symbole illustr indique que cet appa...

Page 24: ...nuler I Fonction de maintien au chaud 20 minutes J Base d alimentation sans fil multidirectionnelle avec espace de rangement du cordon NON ILLUSTR ES bullition rapide 2 400 W Coupure de s curit automa...

Page 25: ...i peut tre utilis e avant pendant et la fin du cycle de chauffe de l eau Si le bouton 100 est s lectionn lors de l utilisation de cette fonction l eau port e bullition reste environ 95 C pendant 20 mi...

Page 26: ...ir e de sa base d alimentation au cours du maintien au chaud elle s teint automatiquement 5 Lorsque la bouilloire a chauff l eau la temp rature s lectionn e 3 bips sont mis 6 Si la fonction de maintie...

Page 27: ...haude M langez jusqu dissolution compl te 2 Versez dans la bouilloire 3 Laissez agir pendant 5 minutes 4 Au bout de 5 minutes jetez la solution 5 Rincez la bouilloire deux fois l eau claire ENTRETIEN...

Page 28: ...e Sage Appliances s engage r parer remplacer ou rembourser tout produit d fectueux sa seule discr tion Tous les droits de garantie l gaux en vertu de la l gislation nationale applicable seront respect...

Page 29: ...NL the Smart Kettle SKE825 NL SNELSTARTGIDS...

Page 30: ...eerste gebruik of uw elektriciteitsvoorziening dezelfde is als die op het typeplaatje aan de onderkant van het apparaat Als u zich zorgen maakt neem dan contact op met uw plaatselijke elektriciteitsbe...

Page 31: ...anraken Gebruik de handgreep om de waterkoker op te tillen en te dragen Plaats niets bovenop het deksel Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat de stekker uit het stopcontact is gehaald en het...

Page 32: ...k is Het wordt aanbevolen om het apparaat regelmatig te inspecteren Gebruik het apparaat niet als het netsnoer de stekker of het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is om gevaar te voorkomen Breng...

Page 33: ...ruik in combinatie met een stekkerdoos of verlengsnoer wordt afgeraden WAARSCHUWING Gebruik de waterkoker niet op een hellend oppervlak Verplaats de waterkoker niet wanneer deze is ingeschakeld Het we...

Page 34: ...op H START CANCEL knop I Warmhoudfunctie 20 minuten J Multi directionele snoerloze basis met snoeropbergruimte NIET AFGEBEELD Snelkookfunctie 2400 W Veilige automatische uitschakelfunctie Bescherming...

Page 35: ...aterverwarmingscyclus Als de 100 knop wordt geselecteerd bij gebruik van de functie WARMHOUD functie blijft het gekookte water gedurende 20 minuten op ongeveer 95 Celsius Om deWARMHOUD functie te acti...

Page 36: ...HOUD functie van de basis wordt verwijderd schakelt de waterkoker automatisch uit 5 Nadat de geselecteerde temperatuur bereikt is klinken er 3 pieptonen 6 Als de WARMHOUD functie is geselecteerd blijf...

Page 37: ...2 Giet de oplossing in de waterkoker 3 Laat het gedurende 5 minuten rusten 4 Verwijder de oplossing na 5 minuten 5 Spoel de waterkoker tweemaal af met schoon water ONDERHOUD EN REINIGING REINIGEN VAN...

Page 38: ...rialen Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren vervangen of terugbetalen naar eigen goeddunken van Sage Appliances Alle wettelijke garantierechten onder de toepa...

Page 39: ...ES the Smart Kettle SKE825 ES GU A R PIDA...

Page 40: ...l ctrica local Retira y desecha de forma apropiada los materiales de embalaje antes del primer uso Para evitar riesgos de asfixia de ni os peque os desecha correctamente la cubierta protectora del enc...

Page 41: ...llenes el hervidor m s all de la marca de nivel m ximo de agua Si el hervidor est demasiado lleno el agua hirviendo puede ser expulsada Mant n limpio el hervidor Sigue las instrucciones de limpieza in...

Page 42: ...8 a os La limpieza del electrodom s tico no debe ser realizada por ni os menores de 8 a os ni por ni os mayores sin la supervisi n de un adulto Por razones de seguridad se recomienda que conectes tu...

Page 43: ...EL I Funci n para mantener la temperatura hasta 20 minutos J Base de alimentaci n multidireccional sin cables con compartimento recogecable NO MOSTRADO Hervido r pido de 2400 W Apagado autom tico de s...

Page 44: ...Si se selecciona el bot n 100 cuando se utiliza la funci n para mantener la temperatura el agua hervida permanecer a aproximadamente 95 C durante 20 minutos Para activar la funci n para mantener la t...

Page 45: ...funci n mantener caliente este se apagar autom ticamente 5 Cuando el hervidor haya calentado el agua a la temperatura seleccionada sonar n 3 pitidos 6 Si se ha seleccionado la funci n mantener calien...

Page 46: ...ducto 2 Verter en el hervidor 3 Dejar reposar durante 5 minutos 4 Despu s de 5 minutos desechar la soluci n 5 Enjuagar el hervidor dos veces con agua potable y limpia CUIDADO Y LIMPIEZA PARA LIMPIAR E...

Page 47: ...eriales defectuosos Durante el plazo de la garant a Sage Appliances reparar o sustituir productos defectuosos a criterio de Sage Appliances Todos los derechos de garant a en virtud de la legislaci n n...

Page 48: ...d or photographed in this document may vary slightly from the actual product En raison de son am lioration continue le produit repr sent sur cet emballage peut diff rer l g rement du produit r el A ca...

Reviews: