background image

33

32

33

ES

Instrucciones de Flat Step 

generales

•La barrera de seguridad cumple con la norma EN 1930:2011.

• La barrera es adecuada para huecos de 73 cm como mínimo, 

hasta 101 cm como máximo.

• Durante la configuración no utilice otras extensiones que no 

hayan sido recomendadas por el fabricante

• Barrera de seguridad apta para niños de hasta 24 meses de 

edad

• Esta barrera de seguridad es para uso doméstico solamente

• La barrera de seguridad debe inspeccionarse regularmente 

para garantizar su seguridad y funcionamiento conforme a 

estas instrucciones.

• Barrera de seguridad con sistema de cierre manual.

PRECAUCIÓN:

 Usada correctamente, esta 

barrera está diseñada para evitar accidentes.

Nunca se debería dejar solos a los niños.

Una colocación incorrecta de la barrera de seguridad en 

relación a la escalera puede resultar peligrosa para el niño.

Si la barrera de seguridad se utiliza en la parte de arriba de 

las escaleras, no debería colocarse por debajo del peldaño 

superior.

Si la barrera de seguridad se utiliza en la parte de abajo de 

las escaleras, debería colocarse delante del peldaño más bajo 
posible. 

Compruebe que la barrera de seguridad se encuentra 

cerrada correctamente.

ADVERTENCIA: 

Una instalación incorrecta 

puede resultar peligrosa.

ADVERTENCIA: 

Advertencia: Tenga cuidado 

con la barra inferior cuando use la barrera.

ADVERTENCIA:

 No utilice la barrera de 

seguridad si alguno de sus componentes está dañado o falta.

ADVERTENCIA: 

La barrera de seguridad no 

debe instalarse en ventanas. Asegúrese de que la pared, el 

marco de la puerta o el poste de la escalera a los cuales se fija 

la barrera son sólidos, estables, lisos, y no resbaladizos.

ADVERTENCIA: 

Deje de utilizar la barrera si el 

niño es capaz de subirse a ella. Riesgo para niños mayores al 

poder trepar a través de la barrera de seguridad.

Cualquier pieza adicional o de repuesto solamente debe 

obtenerse del fabricante o distribuidor.

 La barrera de seguridad debe inspeccionarse regularmente 

con el objeto de comprobar que esté ajustada de forma 

correcta, segura y que funcione bien.

ADVERTENCIA:

 No utilizar nunca sin las 

ventosas. Las copas de fijación pueden atornillarse o pegarse 

a la pared, marco de la puerta o poste de las escaleras.

ADVERTENCIA:

 Tener en cuenta la barra 

inferior al utilizar la puerta.

Recomendación:

Mantenga siempre vigilado al niño, ya que los niños se 

vuelven pronto más independientes. 

Mantenimiento:

Lavar con una esponja y un jabón suave. Recuerde que todos 

los productos mecánicos necesitan un mantenimiento regular 

y un uso cuidadoso con el fin de proporcionar una 

efectividad y una duración máximas.

ES

Garantía

Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que 
depositamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, 
ingeniería, producción y en el rendimiento del producto. 
Garantizamos que este producto ha sido fabricado de acuerdo 
con las normas de seguridad y calidad europeas en vigor 
aplicables a este producto y que está libre de defectos en el 
momento de la compra.  La presente garantía será aplicable, de 
acuerdo con las condiciones aquí establecidas, en aquellos países 
en los que el grupo Dorel, o cualquier distribuidor o 
establecimiento autorizado, venda este producto.

Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de 
fabricación en cuanto a materiales y mano de obra cuando se 
utiliza en condiciones normales, y de acuerdo con el manual de 
usuario, durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición 
por parte del primer usuario final. Para solicitar una reparación o 
piezas de repuesto en garantía, por defectos de fabricación, 
deberá presentar el comprobante de la compra  (original o 
fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del 
servicio.

Nuestra garantía de 24 meses no cubre los daños causados   por el 
uso y desgaste normales, daños provocados por accidentes, uso 
abusivo, negligencia, incendio, contacto con líquidos o cualquier 
otra causa externa, daños debidos a un uso distinto al establecido 
en el manual de usuario, daños producidos por el uso con otro 
producto, daños producidos por las reparaciones realizadas por 
otros servicios no autorizados, en caso de robo del producto o si 
se ha modificado o eliminado alguna etiqueta o número de 
identificación del producto. Pueden ser ejemplos de uso y 
desgaste normales el desgaste de las ruedas y del tejido por el uso 
habitual y la descomposición natural de los colores y los 
materiales debido al uso prolongado del producto y al paso del 
tiempo.

¿Qué hacer en caso de defectos?
Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un 
servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento 
autorizado que acepta nuestra garantía de 24 meses(1). Para ello, 
deberá presentar el comprobante de la compra realizada en los 24 
meses anteriores a la solicitud del servicio. Lo más sencillo es que 

nos solicite directamente la aprobación previa del servicio. Si 
presenta una reclamación conforme a lo establecido en la 
presente garantía, le pediremos que devuelva el producto al 
distribuidor o establecimiento autorizado o que nos haga llegar el 
producto de acuerdo con nuestras instrucciones. Si se llevan a 
cabo todos los pasos indicados, no tendrá que abonar ningún 
gasto de envío ni de devolución del producto. Los daños no 
cubiertos por la garantía, se podrán solucionar a una tarifa 
razonable. Los daños y/o defectos que no estén cubiertos por la 
garantía, ni por los derechos legales del consumidor, y/o los daños 
o defectos en productos que no estén cubiertos por nuestra 
garantía se podrán solucionar a una tarifa razonable.

Derechos del consumidor:
El consumidor dispone de los derechos aplicables de acuerdo con 
la legislación vigente, que pueden diferir de un país a otros. Los 
derechos que posea el consumidor según la legislación nacional 
aplicable no se verán afectados por la presente garantía.

Esta garantía ha sido remitida por Dorel Netherlands, empresa 
inscrita en los Países Bajos con el número de registro 17060920. La 
sede social se encuentra en Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Países 
Bajos, y la dirección postal es: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, 
Países Bajos.  

En la última página del presente manual, así como en el sitio web 
de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras filiales 
del grupo Dorel.

(1) Los productos adquiridos en tiendas o distribuidores que 
eliminen o modifiquen las etiquetas o números de identificación, 
se considerarán no autorizados. No se aplicará garantía alguna a 
estos productos ya que no se podrá comprobar su autenticidad.

Summary of Contents for U-Pressure Fit Flat Step

Page 1: ...min 73cm max 80cm extension s max 101cm U Pressure Fit Flat Step 6m 24m ...

Page 2: ...ESEGEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIGDURCHZULESEN SIEGENAU EINZUHALTENUNDZUMSPÄTEREN NACHSCHLAGENAUFZUBEWAHREN FR IMPORTANT LIREETRESPECTER SCRUPULEUSEMENTCESINSTRUCTIONS ETLESCONSERVERPOURUNE CONSULTATIONULTÉRIEURE IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTEEFARERIFERIMENTO ALLESEGUENTIISTRUZIONI CONSERVANDOLEPERCONSULTAZIONI FUTURE ...

Page 3: ...INSTRUÇÕESCUIDADOSAMENTEE GUARDE ASPARAFUTURAREFERÊNCIA NL BELANGRIJK LEESDEZE GEBRUIKSAANWIJZINGZORGVULDIG DOORENBEWAARHEMVOORLATER GEBRUIK SV VIKTIGT LÄSOCHFÖLJDESSA INSTRUKTIONERNOGAOCH BEHÅLLDEMFÖRFRAMTIDABRUK PL WAŻNE NALEŻY PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z NIĄ ORAZ ZACHOWAĆ JA NA PRZYSZŁOŚĆ ...

Page 4: ... 40 Instructions for use Warranty Mode d emploi Garantie Gebrauchsanweisung Garantie Gebruiksaanwijzing Garantie Manual de instrucciones Garantía Istruzioni per l uso Garanzia Modo de utilização Garantia Instruktioner för användning Garanti Instrukcja obsługi Gwarancja ...

Page 5: ...o bambino è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni ES Enhorabuena por tu compra Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé es muy importante que lea el manual con atención y que siga las instrucciones PT Felicitações pela sua compra Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu filho é importante que leia atentamente e siga todas as instruções...

Page 6: ...11 10 11 1 x2 x2 x2 x2 62 mm max 62 mm max 3mm max ...

Page 7: ...13 12 13 IT 2 A 2 B x2 x2 x2 A x2 x2 x2 x2 x2 B A 2 B 2 B A B A 1 2 A B x2 x2 x2 A x2 x2 x2 x2 x2 B A 2 B 2 B A B A 1 2 A B Option A Option B ...

Page 8: ...ation of the gate and to restore pressure if the gate is disturbed Gebruik het spindelwiel voor een snelle installatie van het hek en om de druk te herstellen als het hek is verschoven Utilizzare la ruota dell alberino per un installazione rapida del cancelletto e per rimetterlo eventualmente in pressione Använd spindelhjulet för snabb installation av grinden och för att återställa trycket om grin...

Page 9: ...17 16 17 B 1 2 A UNLOCKED LOCKED ...

Page 10: ...ION IT ACCESSORI ES ACCESORIOS PT ACESSORIOS NL ACCESSOIRES SV TILLVAL PL OPCJA DODATKOWA 7 cm 14 cm Min 80 cm Max 87 cm Min 87 cm Max 94 cm Min Max Extensions 7 cm 2x7cm or 1x14cm 1x7cm 1x14cm 73 cm 80 cm 87 cm 94 cm 80 cm 87 cm 94 cm 101 cm Min 87 cm Max 94 cm Min 94 cm Max 101 cm ...

Page 11: ...21 20 21 7 cm ...

Page 12: ...22 23 14 cm ...

Page 13: ...y of the Dorel Group or by an authorized dealer or retailer Our 24 months warranty covers all manufacturing defects in materials and workmanship when used in normal conditions and in accordance with our user manual for a period of 24 months from the date of the original retail purchase by the first end user customer To request repairs or spare parts under our warranty for defects in materials and ...

Page 14: ...rden Unsere 24 Monats Garantie erstreckt sich auf Material und Verarbeitungsmängel bei Verwendung unter normalen Bedingungen und gemäß unserem Benutzerhandbuch für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs durch den Endkunden Zur Anforderung von Reparaturen oder Ersatzteilen im Rahmen der Garantie aufgrund von Material und Verarbeitungsmängeln ist der Nachwei...

Page 15: ...duit est au moment de l achat exempt de défaut de matériau et de fabrication Dans les conditions mentionnés dans ce document cette garantie peut être invoquée par les consommateurs dans les pays où ce produit a été vendu par une filiale du groupe Dorel ou par un revendeur ou détaillant autorisé Notre garantie de 24 mois couvre tous les défauts de matériau et de fabrication pour une utilisation dan...

Page 16: ...e prodotto sia stato venduto da una controllata del gruppo Dorel o da un rivenditore o concessionario autorizzato La nostra garanzia della durata di 24 mesi copre eventuali difetti dei materiali e di fabbricazione se il prodotto viene utilizzato in condizioni regolari ed in conformità con il nostro manuale d istruzioni per un periodo di 24 mesi dalla data dell acquisto al dettaglio originale dal p...

Page 17: ...o establecimiento autorizado venda este producto Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier defecto de fabricación en cuanto a materiales y mano de obra cuando se utiliza en condiciones normales y de acuerdo con el manual de usuario durante 24 meses a partir de la fecha de su adquisición por parte del primer usuario final Para solicitar una reparación o piezas de repuesto en garantía por defecto...

Page 18: ... por um distribuidor ou retalhista autorizado A nossa garantia de 24 meses abrange quaisquer defeitos de fabrico e de materiais quando o produto é utilizado em condições normais e em conformidade com as indicações constantes do manual do utilizador por um período de 24 meses a partir da data da compra inicial no revendedor pelo primeiro cliente utilizador final De modo a solicitar reparações ou pe...

Page 19: ...betrekking tot de gebruikte materialen en de constructie bij gebruik onder normale omstandigheden en overeenkomstig onze handleiding voor een periode van 24 maanden vanaf de datum van de originele aankoop in de detailhandel door de eerste eindgebruiker Voor een reparatieverzoek of een verzoek om reserveonderdelen uit hoofde van deze garantie dient u een aankoopbewijs te overleggen dat binnen 24 ma...

Page 20: ...gsfel i material och utförande vid användning under normala förhållanden och i enlighet med vår bruksanvisning under en period på 24 månader från datumet för det ursprungliga inköpet av den första slutkunden För att begära reparation eller reservdelar inom garantitiden för fel i material och utförande måste du presentera inköpsbevis för köpet vilket ska ha skett inom de 24 månader som föregår begä...

Page 21: ...rzystywana przez konsumentów w krajach w których ten produkt był sprzedany przez podmiot zależny Dorel Group lub przez autoryzowanego dealera bądź sprzedawcę Nasza 24 miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne w zakresie materiałów i robocizny pod warunkiem że produkt jest użytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z naszą instrukcją obsługi w okresie 24 miesięcy od dnia pierwotnego ...

Page 22: ......

Page 23: ...na Moda Centre Ronda Maiols 1 Planta 4ª puerta 401 403 405 08192 Sant Quirze del Vallès Barcelona ESPAÑA DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias 25 Parque Industrial da Gândara 4480 614 Rio Mau Vila do Conde PORTUGAL DOREL BRASIL Av Nilo Peçanha 1516 1582 28030 035 Campos dos Goytacazes RJ CNPJ 10 659 948 0001 07 Brasil DOREL BELGIUM BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare 1 BP 177 1020 Brussel...

Reviews: