background image

25

24

IT

Garanzia

Vi garantiamo che questo prodotto è stato 
fabbricato in conformità con le norme di 
sicurezza europee e con le esigenze 
qualitative attualmente in vigore per tali 
prodotti e che al momento dell’acquisto 
presso il rivenditore il prodotto era privo di 
difetti di montaggio o fabbricazione. 
Durante il processo di produzione, il 
prodotto è stato inoltre sottoposto a 
diversi controlli qualità. Se, malgrado tutti i 
nostri sforzi, un difetto dei materiali e/o un 
vizio di fabbricazione dovesse presentarsi 
nel periodo di garanzia di 24 mesi (nel 
caso di un utilizzo corretto, come descritto 
nelle istruzioni d’uso) ci impegniamo a 
rispettare le condizioni di garanzia. Siete 
pregati in questo caso di rivolgervi al 
punto vendita. Per informazioni più 
dettagliate riguardo l’applicabilità delle 
condizioni di garanzia, potete prendere 
contatto con il punto vendita o consultare 
il sito 
www.safety1st.com.

La garanzia è esclusa nei casi seguenti:

•  Utilizzo e destinazione diversi da quelli 

previsti nelle istruzioni d’uso.

•  Installazione non conforme alle istruzioni.
•  Riparazione effettuata da persona o 

punto vendita non autorizzato.

•  Mancanza dello scontrino d’acquisto al 

momento del rinvio al produttore.

•  Il difetto è causato da una manutenzione 

scorretta o insuffi ciente del prodotto, 
negligenza o urti a livello del telaio o del 
tessuto.

•  Sostituzione di parti sottoposte ad usura 

durante il normale utilizzo (ruote, parti in 
rotazione e parti mobili…) .

Da quando decorre la garanzia?

Il periodo di garanzia decorre dalla data di 
acquisto del prodotto.

Per quanto tempo?

24 mesi consecutivi e non trasferibili ad 
altra persona: l’unico benefi ciario è colui 
che ha effettuato l’acquisto.

Cosa si deve fare?

Dopo l’acquisto, dovete conservare lo 
scontrino riportante la data d’acquisto del 
prodotto. Nel caso si verifi chi un problema, 
il prodotto deve essere restituito al punto 
vendita presso cui è stato effettuato 
l’acquisto. I prodotti inviati direttamente al 
produttore  non godranno di alcuna 
garanzia. Garanzia conforme alla Direttiva 
Europea n° 1999/44/CE del 25 Maggio 
1999.

0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014.indd   25

20/01/14   11:23

Summary of Contents for PORTABLE BEDRAIL

Page 1: ...www safety1st com 18m 5y PORTABLE BEDRAIL w a t c h t h e v i d e o 18 months 5 years 25mm mini 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 1 20 01 14 11 22...

Page 2: ...UNE CONSULTATION ULT RIEURE EN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE DE WICHTIG VORDER MONTAGEALLEANLEITUNGEN SORGF LTIGDURCHLESEN UNDDIESEF RZUK NFTIGE FRAGENAUFBEWAHREN 0529127_Notice PORTABLE BED RAI...

Page 3: ...TIG DOOR VOOR GEBRUIK VAN HET HEKJE EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK IT IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE PER CONSULTAZIONE FUTURA 0529127_Notice POR...

Page 4: ...S CON ATENCI N ANTES DE USAR LA PUERTA Y GU RDELAS COMO REFERENCIA FUTURA PT IMPORTANTE LEIA TODAS AS INSTRU ES COM ATEN O ANTES DE UTILIZAR E GUARDE AS PARA CONSULTAR NO FUTURO 0529127_Notice PORTABL...

Page 5: ...ode d emploi Garantie Istruzioni per l uso Garanzia Instructions for use Warranty Modo de empleo Garant a Modo de emprego Garantia Gebruiksaanwijzing Garantie Gebrauchsanweisung Garantie 0529127_Notic...

Page 6: ...el vostro bambino molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni EN Congratulations on your purchase To ensure maximum protection and optimum comfort for your child it is essentia...

Page 7: ...imale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen DE Wir begl ckw nschen Sie zu Ihrem Kauf F r den besten Schut...

Page 8: ...8 8 1 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 8 20 01 14 11 22...

Page 9: ...9 9 9 2 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 9 20 01 14 11 22...

Page 10: ...10 10 3 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 10 20 01 14 11 22...

Page 11: ...11 11 11 4 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 11 20 01 14 11 22...

Page 12: ...12 12 5 NO 25 mm mini 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 12 20 01 14 11 22...

Page 13: ...13 13 13 6 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 13 20 01 14 11 22...

Page 14: ...14 14 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 14 20 01 14 11 22...

Page 15: ...15 15 15 b b a 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 15 20 01 14 11 23...

Page 16: ...16 16 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 16 20 01 14 11 23...

Page 17: ...NL 0529127_Notice PORTABLE BED RAIL SAF 2014 indd 17 20 01 14 11 23...

Page 18: ...cement parts should be obtained only from the manufacturer The Bed Guard should not be used on a sleeping surface that is more than 600mm from the oor The distance from the top of the base mattress su...

Page 19: ...eturned to the manufacturer with the original till receipt issued by the retailer and or importer When repairs have been carried out by a third party or a non approved retailer When the defect was cau...

Page 20: ...zugelassen worden sind Der Abstand zwischen der Oberseite der Matratzen Au age und der Oberseite der seitlichen St tzen des Bettrahmens muss mindestens 25 mm betragen ACHTUNG Um der Strangulierungsgef...

Page 21: ...beleg durch einen Zwischenh ndler und oder Importeur zugesandt wird Wenn eine Reparatur durch einen Dritten oder einen nicht zugelassenen H ndler durchgef hrt wird Wenn ein Defekt durch einen unsachge...

Page 22: ...utilis e sur un couchage situ plus de 600 mm du sol La distance partir de la partie sup rieure du sommier support matelas et la partie sup rieure des bords lat raux du lit doit tre de 25 mm minimum A...

Page 23: ...l original du ticket de caisse par l interm diaire du commer ant et ou importateur au fabricant Lorsque des r parations ont t effectu es par un tiers ou un vendeur non agr Lorsque le d faut a t caus p...

Page 24: ...superiore della base supporto del materasso e la parte superiore dei pannelli laterali del telaio del letto deve essere di almeno 25 mm AVVERTENZA per evitare qualsiasi rischio di strangolamento indi...

Page 25: ...ione diversi da quelli previsti nelle istruzioni d uso Installazione non conforme alle istruzioni Riparazione effettuata da persona o punto vendita non autorizzato Mancanza dello scontrino d acquisto...

Page 26: ...el fabricante Debe haber una distancia m nima de 25 mm entre la parte superior de la base somier y la parte supe rior de las tablas laterales del marco de la cama ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de...

Page 27: ...producto no se devuelve junto con el ticket de compra original por medio del comercio al fabricante Si se han realizado reparaciones por un tercero o un vendedor no autorizado Si la causa del defecto...

Page 28: ...tura da cama tem de ser no m nimo de 25 mm AVISO Para prevenir riscos de estrangulamento imprescind vel que quando a Barreira de cama est instalada em posi o esta tenha uma abertura de no m nimo 250 m...

Page 29: ...ompra pelo intermedi rio do comerciante e ou importador do fabricante Quando as repara es foram efectuadas por um terceiro ou um vendedor n o autorizado Quando o defeito foi causado por uma utiliza o...

Page 30: ...verkocht worden en door de fabrikant goedgekeurd zijn Er dient minstens 25 mm afstand te zijn tussen de bovenkant van de bedbasis waar het matras in ligt en de bovenkant van de lattenbodem van het be...

Page 31: ...rdt geretourneerd met de originele kassabon via de winkelier en of importeur wanneer de reparaties worden uitgevoerd door derden of door een niet erkende verkoper wanneer de storing werd veroorzaakt d...

Page 32: ...226 Frechen K nigsdorf DEUTSCHLAND DOREL NETHERLANDS Postbus 6071 5700 ET HELMOND NEDERLAND DOREL ITALIA S P A a Socio Unico Via Verdi 14 24060 Telgate Bergamo ITALIA DOREL HISPANIA S A C Pare Rod s n...

Reviews: