
3
Pose de la barrière
F
H
:
Faites glisser les butées de barrière sur les supports
de charnière (Figure 3).
4
Régler la largeur de la barrière
B
C
D
:
Faites glisser le bouton de verrouillage &
dégagement sur la poignée et soulevez
jusqu’à la position déverrouillée (Figure
4a). Appuyez sur le bouton de réglage
de la largeur et soulevez la poignée
jusqu’à ce que les icones jaune et rouge
SecureTech® soient visibles (Figure 4b).
Gate
Stop
F
Butée de
barrière
Care and Maintenance
Soin et Entretien
4
To Clean:
Wipe with soft cloth dampened with soapy water.
Rinse with cloth dampened with clear water and then towel dry.
Pour nettoyer:
Essuyez avec un chiffon doux imbibé d’eau savonneuse.
Rincez avec un chiffon imbibé d’eau claire et séchez avec une serviette.
2
Install wall cups
J
K
L
:
NOTE:
For top of stairs you
MUST
use wall cups with gate stop. Position
wall cups so that gate stop prevents
gate from swinging over stairs. For
other openings in home, wall cups are
optional.
Place template with bottom fully
touching the floor. Be sure the wall
cup side of template is facing up. Tape
in place and
follow instructions on
template
(Figure 2a).
Remove template. Drill pilot holes at all
marks. Install wall cups using flat head
screws (Figure 2b).
2
Pose des bagues murales
J
K
L
:
NOTE:
Pour installer dans le haut d’un escalier,
vous
DEVEZ
utiliser les bagues murales
avec la butée de barrière. Placez les bagues
murales de façon à empêcher la barrière de
s’ouvrir au-dessus des escaliers. Pour d’autres
ouvertures dans la maison, les bagues murales
sont optionnelles.
Placez la base du gabarit de façon à ce qu’elle
touche complètement le sol. Assurez-vous que
le côté du gabarit avec les bagues murales est
orienté vers le haut. Utilisez du ruban gommé
pour tenir le gabarit en place et
suivez les
instructions sur le gabarit
(Figure 2a).
Retirez le gabarit. Percez des trous pilotes
sur toutes les marques. Installez les bagues
murales en utilisant les vis à tête plate (Figure
2b).
3
Install gate
F
H
:
Slide bumpers on gate into hinge
brackets (Figure 3).
4
Adjust gate width
B
C
D
:
Slide lock & release button on
handle and lift upward into
unlocked position (Figure 4a).
Press width adjustment button
and lift handle until yellow
and red SecureTech® icons are
showing (Figure 4b).
5
Secure gate in opening
A
D
E
:
Press width adjustment button and
slide panels so that bumpers on
baseboard adjustment are firm against
wall cups or opening (Figure 5a). Press
handle down firmly until it locks (Figure
5b). Push forward on gate to ensure it
is secure.
5
Fixer la barrière dans l’ouverture
A
D
E
:
Appuyez sur le bouton de réglage de la
largeur et faites glisser les panneaux de
façon à ce que les butoirs sur le réglage de
la plinthe soient fermes contre les bagues
murales ou l’ouverture (Figure 5a). Poussez
la poignée vers le bas fermement jusqu’à ce
qu’elle soit verrouillée (Figure 5b). Poussez
la barrière vers l’avant pour s’assurer qu’elle
est bien solide.
MISE EN GARDE:
•
Si la barrière est utilisée au haut d’un escalier, s’assurer de
placer les bagues murales de façon à empêcher la barrière de
s’ouvrir au-dessus des escaliers. Voir “Butée de barrière” aux
Figures 2a et 2b.
WARNING:
•
If using over stairs, be sure to position wall cups so
that they prevent gate from swinging over stairs. See
“Gate Stop” Figures 2a and 2b.
To Install
– Swing Mode (Hardware Mount)
continued
Installation
– Mode Barrière Battante (Montage avec quincaillerie)
5a
2a
5b
2b
3
4a
4b