Safety 1st Deluxe Sit User Manual Download Page 2

2

 

Assembly 

Armado

1

Booster Seat:

Lift seat back to upright 
position 

(Figure 1)

 
Press seat back down into 
slots 

(Figure 1a)

1a

Asiento elevador:

Levante el respaldo del 
asiento hasta la posición 
vertical 

(Figura 1)

 
Presione el respaldo para 
introducirlo en la ranuras 

(Figura 1a)

.

Chair Straps (2 sets):

Locate chair straps. Snap 
buckles together 

(Figure 2)

 

Insert folded ends of chair 
straps into slots at back of 
booster 

(Figure 2a).

 

Insert folded ends of the other 
chair straps into slots at sides 
of booster 

(Figure 2b).

 

Pull each strap to ensure  
strap is secure. 

2a

2b

Correas de la silla (2 

juegos): 

Identifique las 

 

correas de la silla. Abroche 

las hebillas 

(Figura 2).

 

Coloque los extremos 

plegados de las correas de la 

silla en las ranuras de la parte 

trasera del asiento 

(Figura 2a).

 

Coloque los extremos plegados 

de las otras correas de la silla 

en las ranuras de la parte 

lateral del asiento 

(Figura 2b).

 

Tire de las correas para com- 

probar que estén aseguradas. 

2

Adjust Height Up:

Remove tray and child from 
booster. Turn booster over. 

 

To release each leg lock:

 

Put finger on lock and pull 
out. Rotate each leg up to 
vertical position 

(Figure 3).

 

 

Press each leg down into  
position until they lock 
into place 

(Figure 3a).

3

    CAUTION:

 

ALWAYS

 remove child before adjusting 

booster seat.

3a

 

Adjust Height Down: 

To fold legs, pull back on leg lock 

(see 

Figure 1 under “Travel and Storage”)

 

and lift up on leg. Rotate leg down into 
booster seat until it locks into place.

      PRECAUCIÓN:

 

SIEMPRE 

retire al niño antes de ajustar 

el asiento elevador.

Leg Lock

Traba de pata

Leg Lock

Traba de pata

Cómo subir el asiento:

Retire la charola y saque al niño del 
asiento. Voltee el asiento. 

 

Cómo soltar las trabas de pata: 

Coloque el dedo en la traba y tire hacia 
afuera. Gire la pata hasta la posición vertical 

(Figura 3).

 

 

Empuje cada una de las patas hacia abajo 
hasta que se trabe en posición 

(Figura 3a).

 

Cómo bajar el asiento:

Para plegar las patas, tire hacia atrás 
de la traba 

(vea la Figura 1 en “Viajes y 

almacenamiento”)

 y levántelas.

Gire las patas hacia el asiento hasta que se 
traben en posición

Seat Pad (for models 21052 & 

21055): 

 

Pull back of seat pad over seat back. 
Unbuckle restraint. Pull center restraint 
through front slot. Pull sides of restraint 
through back slot 

(Figure 4)

Almohadilla del asiento (for 
models 21052 & 21055):  

 

Tire de la parte posterior de la almohadilla 
para colocarla sobre el respaldo del 

asiento. Desabroche la correa de 
retención. Tire de la correa central de 
retención a través de la ranura delantera. 

Tire de las correas laterales de retención a 
través de la ranura posterior 

(Figura 4)

.

4

Summary of Contents for Deluxe Sit

Page 1: ...burete silla giratoria o cualquier silla de cuatro patas que no sea para adultos donde las correas no puedan asegurarse correctamente Interrumpa el uso si el producto está dañado o roto o si le faltan piezas Utilice el asiento elevador únicamente en superficies niveladas de la silla para adultos NO lo utilice arriba de mesas Este producto sólo debe utilizarse como asiento elevador No lo utilice co...

Page 2: ... into place Figure 3a 3 CAUTION ALWAYS remove child before adjusting booster seat 3a Adjust Height Down To fold legs pull back on leg lock see Figure 1 under Travel and Storage and lift up on leg Rotate leg down into booster seat until it locks into place PRECAUCIÓN SIEMPRE retire al niño antes de ajustar el asiento elevador Leg Lock Traba de pata Leg Lock Traba de pata 3 Cómo subir el asiento Ret...

Page 3: ...ermitir que utilicen la mesa 1 2 3 1 1 Chair Straps Pass the bottom chair strap completely under base of chair and secure buckle Figure 1 Tighten chair strap for security Pass rear chair strap around back of chair and secure buckle Figure 1a Tighten chair strap for security 1a 1 Correas de la silla Pase la correa inferior de la silla completamente debajo de la base de la misma y ajuste la hebilla ...

Page 4: ...piar To Use continued Cómo utilizar continuación 4 5 Modes that Grow with Your Child 1 Full seat with armrests tray 2 Full seat with armrests without tray 3 Full seat without armrests 4 Backless seat with armrests 5 Backless seat without armrests NOTE Height adjustment is optional in any mode 4 5 modos de crecer con su hijo 1 Asiento completo con apoyabrazos y charola 2 Asiento completo con apoyab...

Reviews: