
42
43
DE
DE
DE
verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene
Ersatz- bzw. Einzelteile.
• Prüfen Sie vor der Verwendung des Reisebettes,
dass der jeweilige Verriegelmechanismus
eingerastet und korrekt eingestellt ist sowie
dass die Verbindungsvorrichtungen gut
befestigt sind und sorgen Sie dafür, dass diese
regelmäßig daraufhin geprüft und gegebenenfalls
nachgezogen werden.
• Lassen Sie nichts im Bett und stellen sie das Bett
nicht in die Nähe eines Produkts, das für die Füße
des Kindes eine Falle oder ein Erstickungs- oder
Strangulationsrisiko darstellen könnte, wie zum
Beispiel Fäden, Vorhangschnüre etc.
• Achten Sie darauf, das Bett nicht in die Nähe
offener Flammen und anderer starker Hitzequellen
zu stellen, wie elektrische Heizanlagen,
Gasheizungsanlagen etc.
• Stellen Sie regelmäßig sicher, dass an Ihrem
Kinderbett keine Schrauben lose sind oder ein Teil
das Baby verletzen bzw. ein Kleidungsstück (Band,
Schnuller, Kragen etc.) einklemmen und so zu einer
Strangulationsgefahr führen könnte.
WARNUNG:
Um eine Strangulation
des Kindes zu verhindern, darf die obere Kante des
Kinderbetts an der Seite des Elternbetts nicht über
die Matratze des Elternbetts hinausreichen.
WARNUNG:
Um ein Verfangen im
Befestigungssystem für das Elternbett zu vermeiden,
muss es sich stets außerhalb des Kinderbetts
befinden.
WARNUNG:
Ein Beistellbettchen darf
NUR DANN verwendet werden, wenn es sicher am
Elternbett befestigt oder der Seitenteil vollständig
hochgezogen wurde, um zu vermeiden, dass das
Kind fällt.
Pflege:
todmU
Mit einem Schwamm und milder Seife reinigen.
Wie Sie sicher wissen, benötigen alle mechanischen
Produkte für eine lange Lebensdauer und Ihre volle
Zufriedenheit eine regelmäßige Wartung bzw.
Pflege und müssen in vernünftiger Weise verwendet
werden.
Garantie
Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser
Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-,
Technik-, Produktions- und Produktleistung ist.
Wir garantieren, dass dieses Produkt gemäß den
aktuellen europäischen Sicherheitsanforderungen und
Qualitätsstandards hergestellt wurde, die auf dieses
Produkt Anwendung finden und dass dieses Produkt
zum Zeitpunkt des Kaufes frei von Material- und
Verarbeitungsmängeln ist. Unter den hier beschriebenen
Bedingungen kann diese Garantie von Verbrauchern
in den Ländern, in denen dieses Produkt von einer
Tochtergesellschaft der Dorel Group oder einem
autorisierten Händler oder Verkäufer verkauft wurde,
geltend gemacht werden.
Unsere 24-Monats-Garantie erstreckt sich auf
Summary of Contents for Calidoo
Page 8: ...8 1 b a x2 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 9: ...9 PUSH b a x2 x2 x2 2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 10: ...10 3 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 11: ...11 4 a b NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 12: ...12 5 x4 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 13: ...13 6 PUSH a CLICK b x2 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 14: ...14 7 a b CLICK x2 x2 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 15: ...15 8 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 16: ...16 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 19: ...19 1 a b x2 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 20: ...20 2 PUSH a CLICK b c x2 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 21: ...21 a b 3 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 22: ...22 4 x2 x2 a CLICK b NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 23: ...23 5 x2 a b CLICK NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 24: ...24 OK NO NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 25: ...25 OK Max 41 cm Min 50 Max 63 cm Min 7 cm Max 28 cm OK NO NO NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 26: ...26 OK NO NO NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 27: ...27 OK NO NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 28: ...28 b a x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 30: ...30 1 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 31: ...31 2 x2 x2 a PUSH c d b x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 32: ...32 x4 3 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 33: ...33 4 x2 NOTE Please print scale 1 1 ...
Page 34: ...34 5 x2 PUSH NOTE Please print scale 1 1 ...