Safety 1st 21020 User Manual Download Page 1

©2005 Dorel Juvenile Group 
Correa hecho en CHINA
Todos los demás componentes hechos en los EE.UU.

www.safety1st.com 

(800) 544-1108
Los estilos y colores pueden variar.
Distribuido por Dorel Juvenile Group, Inc.
2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribución Canadá,
873 Hodge, St-Laurent, QC Canadá H4N 2B1
10/05   4358-3769

Easy Care Swing

Tray Booster

21020

User Guide

Asiento elevador con charola
de vaivén de cuidado fácil

21020

Guía del Usuario

©2005 Dorel Juvenile Group 
Straps made in CHINA. All other components
made in USA.

www.safety1st.com 

(800) 544-1108 
Styles and colors may vary. 
Distributed by Dorel Juvenile Group, Inc., 
2525 State Street, Columbus, IN 47201-7494 
Dorel Distribution Canada,
873 Hodge, St-Laurent, QC Canada H4N 2B1
10/05   4358-3769

• ADULT ASSEMBLY REQUIRED. 
• Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are

missing, call Consumer Relations at (800) 544-1108. Or visit our web site
at 

www.safety1st.com

. Have ready the model number (21020) and date

code (manufacture date) located on booster seat base.

Before Assembly:

Wipe down tray with a soft cloth and warm soapy water.

• SE REQUIERE EL ARMADO POR PARTE DE UN ADULTO.
• Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
• Despliegue e identifique todas las piezas. 
• No devuelva este producto al lugar donde lo adquirió. Si faltan piezas, llame 

al Departamento de Relaciones con el Consumidor, (800) 544-1108, o visite
nuestro sitio web, 

www.safety1st.com

. Tenga a mano el número de modelo

(21020) y el código de fecha (fecha de fabricación), que se encuentran en la
base del asiento elevador.

Antes de armar:

Limpie las bandeja con un paño suave y agua jabonosa tibia.

1

WARNING:

PREVENT serious injury or death from falls or sliding out: 
• ALWAYS secure child in the restraint until child is able to

get in and out of the booster seat without help.

• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
• ALWAYS secure both seat AND back chair strap(s).
• NEVER allow child to push against table.
• NEVER use this product as a car seat or bath seat, on a

tabletop, stool, swivel chair, or any other chair where the
straps cannot secure it properly.

• NEVER use on uneven surfaces.
• Discontinue use if damaged, broken or if parts are missing. 
• USE only for child that can sit up unassisted.
• Until child is able to get in and out of the booster seat

without help, the child should be secured in the booster seat
at all times by the restraint system. The tray is not designed
to hold the child in the chair.

Parts List

Lista de piezas

Charola 

Respaldo del asiento

Asiento elevador

Correas de retención

Correas de silla (2 juegos)

Patas (4)

Casquete

A
B

C

A

D

B

AVISO:

EVITE lesiones graves o mortales provocadas al caerse o deslizarse:
• SIEMPRE asegure al niño con las correas hasta que el menor

pueda subirse o bajarse del asiento sin ayuda.

• NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO.
• SIEMPRE sujete las correas del asiento las del respaldo.
• NUNCA deje que el niño empuje contra la mesa.
• NUNCA utilice este producto como un asiento para el auto o para

la bañera, sobre una mesa, taburete, silla giratoria, o cualquier
otra silla en la que no se pueda sujetar el asiento de forma segura.

• NUNCA lo use sobre superficies desiguales.
• Interrumpa el uso si el producto está dañado o roto, o si le faltan

piezas.

• UTILIZARLO únicamente para niños que pueden sentarse solos.
• Hasta que el niño pueda subirse o bajarse del asiento sin ayuda,

asegúrelo siempre al asiento con el sistema de correas. La
bandeja no está diseñada para mantener al niño en la silla.

Tray 

Seat Back

Booster Seat

Restraint Straps

Chair Straps (2 sets)

Legs (4)

Cap

D

E

A
B

C
D

C

E

E

F

F

F

G

G

G

Reviews: