background image

22

RUS

Замок-магнит

•  Простота установки - метод установки с заявленным патентом, простой и 

безопасный как никогда!

•  Установка на клейкой основе.

•  Действует через массивное дерево толщиной до 30 мм.

•  Подходит только для встроенных шкафов и шкафчиков с деревянными дверцами 

и выдвижными ящиками с толщиной стенок до 30 мм и плоской внутренней 

поверхностью шкафа, ширина которой должна составлять не менее 6 см. Боковая 

сторона выдвижного ящика должна быть ниже передней не менее чем на 7 см.

•  Магнитный ключ с местом для крепления для безопасного хранения.

•  Взрослый открывает одной рукой, а ребенок — не сможет.

•  Защитите детей и уберегите от опасностей.

•  Изделия безопасны при кусании, ими сложно подавиться. Изготовлены из 

нетоксичного пищевого материала.

•  Адгезивное крепление только при наличии лакокрасочного покрытия 

для: цельной древесины, шпона, МДФ или ДСП. Винтовое крепление для: 

необработанной древесины (во всех случаях).

•  Соответствует требованиям EN16948:2017 и REACH

•  Использовать только в жилых помещениях.

•  В линейке изделий SAFE используются только высококачественные материалы, 

чтобы обеспечить бескомпромиссную безопасность.

•  Этот магнитный фиксатор изготовлен из АБС-пластика, полиоксиметилена и 

магнитов наивысшего качества.

•  Внимательно прочитайте эту инструкцию , прежде чем устанавливать и 

использовать изделие. Если не следовать инструкции, изделие может не 

обеспечить защиты ребенка. Сохраните инструкцию для последующего 

использования.

Предупреждения о безопасности

•  Внимание! Это фиксирующее устройство ограничивает доступ маленьких 

детей к содержимому шкафа или ящика, но не может обеспечить абсолютной 

безопасности ребенка.

•  Внимание! Замените изделие, если какая-либо его часть сломается, надорвется 

или потеряется.

•  Это изделие обеспечивает защиту для детей до возраста приблизительно 24 

месяца. Не недооценивайте способности ребенка и скачки в его развитии. Когда 

ваш ребенок сможет использовать изделие для обеспечения безопасности 

самостоятельно, то в использовании этого изделия больше не будет смысла.

•  Регулярно проверяйте изделие, чтобы убедиться в его безопасности и 

исправной работе.

•  Это изделие для обеспечения безопасности предназначено только для 

однократной установки. В случае повторной установки безопасность не 

гарантируется.

•  Используйте изделие только по предназначению.

•  Убедитесь, что зазор открытия ящика или дверцы шкафа при использовании 

фиксатора не превышает 30 мм, чтобы ребенок смог дотянутся до содержимого.

•  Эта магнитная защелка фиксируется вручную.

Дополнительная важная информация

•  Рекомендации по уходу: Протирайте влажной тканью. Не погружайте изделие 

в воду.

•  Внимание! Это изделие разработано для безопасности вашего ребенка. Это не 

игрушка и не замена присмотру со стороны взрослых.

•  Внимание! Всегда храните опасные предметы далеко за пределами 

досягаемости детей!

•  Внимание! Клейкий слой SAFE SecureHold™ может повредить некоторые 

поверхности. Мы снимаем с себя всю ответственность за какие-либо 

повреждения или дефекты, связанные с использованием клейкого слоя на 

какой-либо мебели или поверхностях.

•  В некоторых случаях для удаления остатка клейкого материала может 

понадобиться использовать смесь 1:1 воды и уксуса или медицинского 

спирта. Эта смесь может повредить некоторые поверхности, поэтому сначала 

проверьте ее действие на незаметном участке. Прежде чем удалять изделие, 

отделите клейкий слой, чтобы не повредить мебель. Мы снимаем с себя всю 

ответственность за какие-либо связанные с этим повреждения.

•  Перед установкой фиксатора очистите поверхность смесью 1:1 изопропилового 

спирт и воды! Приклеивайте фиксатор только на сухую поверхность!

•  Храните документ, подтверждающий факт покупки, инструкции и артикульный 

номер в безопасном месте. С гарантийными претензиями и претензиями иного 

рода обращайтесь исключительно к продавцу.

SAFE — это первоклассные изделия, которые разрабатывает и производит 

компания Safe and Care Co.

Европа: Маркетинг и разработка

Safe and Care Co. ApS  |  Kirkegade 4

8881 Thorsoe  |  Дания  |  [email protected]

Азия: Производство

Safe and Care Co.  |  Jiangbei Road, Xiani Village  |  523655 Qingxi Town

Dongguan City  |  провинция Гуандун  |  Китай

www.safeandcareco.com

Summary of Contents for SC 807

Page 1: ...SAFE s i n c e 1 9 4 7 Adhesive Magnet Lock Art No SC 807 UK User Manual DK Brugervejledning SE Användarmanual NO Brukerveiledning ZH 使用说明书 RUS Руководство пользователя ...

Page 2: ... to ensure it is safe to use and working correctly This safety product is only intended for one time installation After re use the safety is no longer given Use the product only for the intended purpose Make sure that the opening gap of the drawer or cupboard door does not exceed 30 mm with the engaged lock to prevent the child reaching inside This magnet lock needs to be locked manually Other imp...

Page 3: ...12 x Screw The adhesive is instantly strong and can only be positioned once so first practice each fitting step WITHOUT exposing the adhesive Before installation clean and dry the surface with a 50 50 solution of water plus white vinegar or surgical spirit If attaching Catch to top of cabinet peel off the protective layer to expose the adhesive on the Catch A For cupboards the Catch should be posi...

Page 4: ...ok B Then slide the EZ Tool into the Catch Remove the protective layer from the back of the Hook to expose the adhesive Keeping all 3 components together gently close the drawer or cupboard door and hold closed for 30 seconds Place a Sticker F on the cupboard door to indicate the position of the lock Holding the Key D against the sticker gently open the cupboard or drawer and remove the EZ Tool Le...

Page 5: ...ock and hold it against the Sticker while simulta neously gently opening the cupboard or drawer Replace the Key on the EZ Dock Simply remove the Sticker when it is no longer required To permanently remove Unscrew and remove screws if used then use a blunt knife to gently prise the Hook Catch and EZ Dock off of the units and rub away any residual adhesive with your fingers Please keep the blunt kni...

Page 6: ...vnligt for at sikre at det virker korrekt Dette produkt er kun beregnet til montering én gang Ved genbrug er sikkerheden ikke givet Brug kun produktet til det det er beregnet for For at hindre børns adgang til indholdet i skuffen eller skabet skal det sikres at åbningens bredde ikke overstigen 30 mm når låsen er aktiveret Denne magnetlås skal låses manuelt Anden vigtig information Vedligeholdelse ...

Page 7: ...SAFE SecureHold Tape virker med det samme Den kan ikke gen placeres hvis anbragt forkert Så gennemgå derfor hvert punkt i denne vejledning først og find den ønskede position uden at beskyttelsesfo lien tages af tapen Før installation rengør og tør overfladen med en 50 50 opløsning af vand og eddike eller husholdningssprit Ved montering på oversiden tag beskyttel sesfilmen af Låsen A Ved montering ...

Page 8: ...s EZ Tool ind i krogen B Skub så EZ Tool ind i låsen Tag beskyttelsesfilmen af bagsiden af krogen Mens du holder alle tre dele sammen lukkes lågen skuffen forsigtigt Hold den lukket i 30 sekunder Sæt et klistermærke F udvendigt på skabslågen for at vise positionen af låsen Sæt magnetnøglen D mod klistermærker og åbn lågen skuffen Fjern EZ Tool og lad tapen hærde i 24 timer før første brug ...

Page 9: ... og hold den mod klistermærket mens du roligt åbner lågen skuffen Sæt magnetnøglen tilbage på EZ Dock Fjern klistermærket hvis du ikke længere har brug for det Permanent afmontering Hvis du har benyttet skruer til montering fjernes disse Derefter aftages de øvrige dele ved at vride tapen af med en afrundet kniv Gnub eventuelle taperester af med fingrene Hold kniven ude af børns rækkevidde VIGTIGT ...

Page 10: ...säkerställa att den fungerar korrekt och är säker Denna säkerhetsprodukt är endast tänkt att monteras en gång När den är använd ska den inte längre brukas utan kasseras Den ger inte längre ett fullgott skydd Använd endast produkten för avsett ändamål Se till att den öppningen på lådan inte överstiger 30 mm då spärren är monterad för att barnet ska kunna komma åt innehåll i lådan Detta magnetlås må...

Page 11: ...kel E 1 x EZ Dock F 6 x Dekaler G 12 x Skruv SAFE SecureHold lim härdar direkt Det kan inte flyttas om om det placeras felaktigt så testa varje steg först innan du exponerar limmet Rengör och torka av ytan med en 50 50 lösning bestående av vatten och vit vinäger eller med kirurgisk sprit När du ska montera spärrens mottagardel upptill på skåpet ta bort skyddspappret från tejpen på mottagardelen A ...

Page 12: ...ärrens reglagesida B Fäst sedan installationsverktyget EZ Tool på mottagardelen Ta bort skyddspappret från spärrens reglage sida för att frigöra den självhäftande tejpen Håll fast alla 3 delarna och stäng försiktigt lådan eller skåpdörren och håll sedan fast i 30 sekunder Fäst sedan en markör F på skåpets dörr för att markera spärrens position Håll magnetnyckel D mot markören och öppna försiktigt ...

Page 13: ... netnyckeln från hållaren EZ Dock och hall den mot markören på lådan skåpet samtidigt som du försiktigt öppnar den Sätt tillbaka magnetnyckeln på hållaren efter användning Du kan enkelt ta bort markören när du inte längre använder magnetlåset Ta bort magnetlåst permanent Skruva loss skruvarna om du använt dem sedan tar du en trubbig kniv och för in den under de delar du ska ta bort Ta bort eventu ...

Page 14: ...roduktet regelmessig for å sikre at det er trygt å bruke og fungerer riktig Dette sikkerhetsproduktet er bare ment for engangsinstallasjon Etter gjenbruk kan ikke sikkerheten lenger garanteres Bruk bare produktet for det tiltenkte formålet Pass på at åpningen på skuffen eller skapdøren ikke overstiger 30 mm med låsen festet for å forhindre at barnet kan nå innholdet Denne magnetlåsen må låses manu...

Page 15: ... 12 x Skrue SAFE SecureHold lim er umiddelbart sterk Den kan ikke flyttes om den plasseres feil så test hvert trinn først uten å eksponere limet Før installasjon rengjør og tørk overflaten med en 50 50 vannløsning pluss hvit eddik eller kirurgisk sprit Hvis du fester låsen på toppen av skapet må du trekke av beskyttelseslaget for å ekspone re limet på låsen A I skap skal låsen plasseres enten i øv...

Page 16: ...ool inn i kroken B Skyv deretter EZ Tool inn i låsen Fjern beskyttelseslaget fra baksiden av kroken for å eksponere limet Hold alle 3 komponentene sammen lukk skuffen eller skapdøren forsiktig og hold den stengt i 30 sekunder Plasser et klistremerke F på skapdøren for å indikere låsposisjonen Hold nøkkelen D mot klistremerket åpne skapet eller skuffen forsiktig og fjern EZ To ol La være 24 timer f...

Page 17: ... Dock og hold den mot klistremerket samtidig som du åpner skapet eller skuffen forsiktig Sett nøkkelen tilbake i EZ Dock Bare fjern klistre merket når det ikke lenger er nødvendig For å permanent fjerne Skru løs og fjern skruene hvis de brukes bruk en sløv kniv til å forsiktig ta kroken låsen og EZ Dock ut av enhetene og gni av eventuel le limrester med fingrene Hold den sløve kniven utenfor barns...

Page 18: ...供保护 请勿低估孩子的能力和生长 发育 一旦发现您的孩子能够自行操作 请立即停止使用 请定期检查本产品 确保可安全使用并保持良好功能 本产品为一次性产品 若重复使用则不能达到预期作用 本产品只能达到说明的作用 请确保抽屉或橱柜打开不会超过30mm 以防止您的孩子会触及橱柜 或抽屉内的危险物品 磁铁锁需要手动锁定 其他重要信息 保养说明 用湿抹布擦拭 请勿将本产品浸入水中 注意 本产品能够对您的孩子提供保护 本产品不是玩具且不能替 代成人的看护 注意 请妥善放置危险物品 确保您的孩子无法触及到 注意 使用强力双面胶安装时可能会对安装处造成损坏 对于因使 用强力双面胶在安装处造成的损坏 我们将不承担任何责任 如果需要使用清水和醋1 1或清水和酒精1 1混合液清理残留的双面 胶 混合液可能会对一些安装处表面造成损伤 请先在隐秘处尝 试 去除双面胶前 先将双面胶泡棉搓掉避免损坏家具 对因此在 安装...

Page 19: ...装于橱柜顶部或者使用螺丝安装于侧面 产品零件明细 A 2 x 固定座 B 2 x 挂钩 C 1 x 安装制具 D 1 x 钥匙 E 1 x 钥匙固定座 F 6 x 圆形指示贴纸 G 12 x 螺丝 用于安装固定的双面胶是强粘的 一旦粘上 后就不可重新移动位置 请先不要撕掉隔离 纸 待依安装说明确定位置后在撕掉隔离纸 进行安装 安装前 用酒精或白醋和清水1 1 的混合液 清洗 并擦干表面 安装于橱柜顶部时 撕掉卡座 A 的隔离纸 安装于碗柜时 安装于顶部角落或者在门开口 边缘20cm范围内 将卡座垂直于柜子顶部 卡座塑胶条应于柜子外边缘齐平 ...

Page 20: ... 向上转动卡座并将其按在安装处30秒 可安 装于侧面 使用螺丝 G 将卡座固定于安装 处 确保卡座塑胶条与柜子边缘齐平 将安装治具 C 卡进锁条 B 然后将安装治具卡进卡座 撕掉锁条底座双面胶隔离纸 将三个部件卡盒在一起 慢慢关上抽屉或者橱 柜门 按住30秒 贴上标识贴纸 F 在橱柜上 以显示锁的位置 将磁铁解锁钥匙 D 放在标识贴纸上 慢慢 打开橱柜或者抽屉 移除安装治具 静置24小 时 使产品牢固粘于安装处 ...

Page 21: ...装处30秒 静置24小时 将磁铁解锁钥匙放 在座子上 方便您使用 请将磁铁钥匙放置在儿童无法触及的地方 开关抽屉或橱柜门 从座子上取下磁铁解锁钥匙 放在标识贴纸上 同时慢慢打开橱柜门或抽屉 重新将磁铁解锁 钥匙放在座子上 当不需要标识贴纸后 轻轻 撕掉即可 永久性移除 若有使用螺丝固定安装 先取下螺丝 然后用 无刃的刀慢慢将锁条 卡座和磁铁解锁钥匙撬 下来 然后搓掉残留的双面胶 将刀具放置儿童无法接触到的位置 注意 请确保抽屉或橱柜打开不会超过30mm 以防止您的孩 子会触及橱柜或抽屉内的危险物品 ...

Page 22: ... то в использовании этого изделия больше не будет смысла Регулярно проверяйте изделие чтобы убедиться в его безопасности и исправной работе Это изделие для обеспечения безопасности предназначено только для однократной установки В случае повторной установки безопасность не гарантируется Используйте изделие только по предназначению Убедитесь что зазор открытия ящика или дверцы шкафа при использовани...

Page 23: ...ть SAFE SecureHold очень крепко приклеивается Ее нельзя переместить если она была приклеена неправильно поэтому проверьте каждый этап установки без использования клейкой поверхности До установки очистите и высушите поверхность с помощью раствора состоящего из воды и белого уксуса или хирургического спирта в соотношении 50 50 Если вы крепите фиксатор к верхней части шкафа снимите защитную пленку чт...

Page 24: ...хват B Затем вставьте EZ Tool в фиксатор Снимите защитную пленку с задней части захвата чтобы открыть клейкий слой Удерживая все 3 вместе аккуратно закройте ящик или дверцу шкафа и удерживайте в закрытом положении 30 секунд Прикрепите наклейку F на дверцу чтобы обозначить положение фиксатора Прижав ключ D к наклейке аккуратно откройте ящик или дверцу и извлеките EZ Tool Не используйте в течение 24...

Page 25: ...звлеките ключ из держателя EZ Dock и прижмите его к наклейке одновременно аккуратно открывая дверцу шкафа или ящик Вложите ключ обратно в держатель EZ Dock Когда фиксатор вам больше не будет нужен просто снимите наклейку Окончательное снятие Если вы использовали шурупы открутите и извлеките их а потом тупым ножом аккуратно подденьте и отделите захват фиксатор и EZ Dock от поверхностей а затем удал...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...gning men vi håber at kunne bidrage til en større følelse af tryghed ved at levere produkter der er specielt udviklet og produceret med børnesikkerhed for øje Og alle vore produkter er underlagt de strengeste kvalitetskrav Safe and Care co vi gør det vi er gode til og vi vil være bedre dag for dag DK Säkerheten är vårt främsta fokus Vi har i över två årtionden gjort vårt yttersta för att minska oc...

Reviews: