background image

49

LUBRIFICATION DES ROULEMENTS

Le type des roulements est indiqué dans la documentation technique de référence.

Les pompes avec roulements prélubrifiés à graisse permanente

Les intervalles de remplacement indicatifs sont indiqués dans le 

TAB.IV

 (durée prévue selon L

10

).

Pompes avec roulements graissables

ATTENTION!

Les pompes avec roulements à bain d’huile sont livrées sans huile à l’intérieur. Avant de démarrer la pompe, l’huile lubrifiant doit 

être insérée dans le support roulements.

ATTENTION!

Utiliser un graisseur à niveau constant.

Exécuter le remplissage et la remise à niveau de l’huile grâce au graisseur.

Procédure de remplissage de l’huile

- verser l’huile du bouchon (1) et contrôler que le niveau arrive à la moitié (point rouge) de la 

fenêtre de contrôle (4) - il s’agit de l’huile nécessaire à la lubrification pendant le fonctionnement

- ouvrir le graisseur (2) et verser l’huile dans l’ampoule renversée. La quantité d’huile doit être 

telle qu’une fois l’ampoule (4) remise en position, le niveau dans le graisseur soit à environ la 

moitié du roulement (3). Ceci est le niveau du graisseur et il constitue la réserve d’huile qui est 

consommée progressivement dans le temps.

CARACTÉRISTIQUES DE L’HUILE À UTILISER

ATTENTION!

Il est de la responsabilité du fournisseur d’huile d’indiquer une huile avec des caractéristiques appropriées.

ATTENTION!

Ne pas mélanger les différents types d’huile.

Ne pas introduire de substances contaminantes dans le roulement, dans le support ou dans l’huile.

Les indications suivantes ont un caractère général ; dans certaines applications, il peut être demandé des huiles plus performantes:

• 

Base minérale (conseillée) ou synthétique

• 

Indice de viscosité – VI minimum : 95

• 

Degré minimum de viscosité ISO VG : 100

• 

Température de fonctionnement : -10 °C / +170 °C

• 

Flash point > 200 °C

Certains types d’huiles utilisables

• 

AGIP ARUM HT

Exécuter un changement d’huile complet après les 300 heures de fonctionnement. Les intervalles de relubrification doivent être déterminés en fonction 

du type d’utilisation. En règle générale, toutes les 1 500 heures de fonctionnement et pas moins d’une fois par an.

DÉMONTAGE DE LA POMPE

Faire référence à la documentation spécifique, à demander au constructeur (section, instructions, etc.).

Procéder à l’arrêt de la pompe comme indiqué précédemment.

Avant d’effectuer toute opération, retirer le courant et s’assurer qu’il ne puisse pas être restauré.

S’assurer que la pompe ne puisse pas être démarrée accidentellement.

Respecter toutes les normes de sécurité listées dans les paragraphes précédents et ceux pertinents dans le pays dans lequel la 

pompe est utilisée.

La partie rotative de la pompe est extractible sans devoir retirer le corps de la pompe des tuyauteries de l’installation.

Avant de procéder au démontage:

• 

Débrancher le moteur du réseau électrique;

• 

Fermer toutes les vannes;

• 

Drainer le liquide de la pompe en utilisant les bouchons appropriés.

Procédure de démontage: Se reporter à l’annexe A

SVP garder les instructions pour futures necessités - Plusieurs informations sur www.saerelettropompe.com

Summary of Contents for TM Series

Page 1: ...or responsible for its maintenance must know its location and must be able to consult it at any time E El presente manual deber considerarse parte integrante del suministro del producto en caso de qu...

Page 2: ...tif de d connexion du r seau d alimentation doit tre de cat gorie de survoltage III D Die Elektropumpe ans Netz mit Hilfe eines Schalters anschlie en der die Netzkabel im Fall des Schlechtfunktioniere...

Page 3: ...AFETY INFORMATION ACCIDENT PREVENTION WARNINGS 22 3 TRANSPORT HANDLING AND INTERMEDIATE STORAGE 22 4 TECHNICALSPECIFICATIONS AND USE 23 5 INSTALLATION 24 6 SETTING AT WORK OPERATION AND STOP 27 7 MAIN...

Page 4: ...tistage horizontal pump with axial suction Fig 2 TMB Pompa multistadio ad asse orizzontale con aspirazione radiale Multistage horizontal pump with radial suction Fig 3 TMV Pompa multistadio ad asse ve...

Page 5: ...5 Fig 4 TMZ TMBZ Elettropompe multistadio ad asse orizzontale Multistage horizontal electric pumps Fig 5 TMVZ Elettropompe multistadio ad asse verticale Multistage horizontal electric pumps...

Page 6: ...ta Power required max or duty point HP Hmax Prevalenza a mandata chiusa Close delivery head Pn Massima pressione di lavoro della pompa 20 C Max working pressure of the pump 20 C 20 C MEI Indice MEI ME...

Page 7: ...1 Fissaggio del gruppo al suolo Ground fixing of the group 1 Pompa Pump 2 Motore Motor 3 Giunto Coupling 4 Tirafondi Anchor bolts 5 Basamento Base plate 6 Base in cemento Concrete base Fig 12 Regolazi...

Page 8: ...a Area 4 section conduite Bereich 4 Rohr Abschnitt 4 ii Immersione Depth Inmersi n Immersion Eintauchen 3D iii Distanza dal fondo Distance from the floor Distancia del fondo Distance du fond Abstand...

Page 9: ...uno su quella di mandata Install a pressure gauge on the suction flange and on the discharge flange Instalar un man metro en succi n y uno en descarga Installer un manom tre sur l aspiration et l un...

Page 10: ...pegel Unter normalen Betriebsbedingungen ohne Hohlsogbildung erzeugt die Pumpe den folgenden Schalldruckpegel gem DIN 45635 in 1 m Entfernung von der Pumpenumgebung gemessen Richtlinien und unterliege...

Page 11: ...Prinzip L10 Velocit di rotazione max Temperatura ambiente max Intervallo di sostituzione Max rotatational speed Max ambient temperature Terms of replacement 1 min rpm C O V 1500 40 40 000 h 20 000 h 1...

Page 12: ...ollegare i cavi elettrici di alimentazione Non toccare l elettropompa quando in funzione Le pompe sono in grado di operare senza problemi solo se l installazione corretta e viene garantita la necessar...

Page 13: ...assiale vedi Fig 1 TMB Pompa multistadio ad asse orizzontale con aspirazione radiale vedi Fig 2 TMV Pompa multistadio ad asse verticale con aspirazione radiale vedi Fig 3 TMZ TMBZ TMVZ Gruppo elettrop...

Page 14: ...re sempre la pompa per portata e prevalenza comprese nei valori di targa e nella documentazione tecnica Non far funzionare la pompa ad una prevalenza inferiore a quella minima Utilizzare sempre la pom...

Page 15: ...GAMENTO DELLE TUBAZIONI Fig 13 ATTENZIONE La pressione massima d esercizio della pompa non deve essere maggiore della pressione nominale PN della pompa Le tubazioni devono essere idonee alla massima p...

Page 16: ...IAMENTO ALLA RETE ELETTRICA L allacciamento alla rete elettrica deve essere eseguito rispettando le normative locali e nazionali del l impianto elettrico del luogo in cui viene installata la pompa Van...

Page 17: ...otore attraverso i fori del carter copri ventola Nel caso la pompa ruoti in senso inverso invertire due fasi sulla morsettiera ATTENZIONE Ripetere la verifica ogni volta che il motore viene scollegato...

Page 18: ...NZIONE Prima di effettuare qualsiasi operazione togliere la corrente e assicurarsi che non possa essere ripristinata Non effettuare modifiche al prodotto senza preventiva autorizzazione In caso vi sia...

Page 19: ...inetto 3 Questo il livello nel solo oliatore e costituisce la riserva d olio che progressivamente nel tempo si consuma CARATTERISTICHE DELL OLIO DA UTILIZZARE ATTENZIONE E responsabilit del fornitore...

Page 20: ...nto troppo elevata 3 Verificare l apertura delle valvole in mandata Calcolare la prevalenza dell impianto e confrontarla con quella della pompa Utilizzare una pompa con prevalenza pi elevata Portata i...

Page 21: ...1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA La Ditta SAER Elettropompe S p A con sede in via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy dichiara che le pompe multistadio per il sollevamento di acque pulite serie...

Page 22: ...in Paragraph 4 Any other use can be a cause of accidents Verify the conformity of the product to the local prescriptions in force Before executing any operation the feeder cables shall be disconnected...

Page 23: ...Multistage horizontal pump with axial suction Fig 1 TMB Multistage horizontal pump with radial suction Fig 2 TMV Multistage vertical pump with radial suction Fig 3 TMZ TMBZ TMVZ complete set with pump...

Page 24: ...arnings PREVENTION OF FORESEEABLE MISUSE WARNING Always use the pump with a delivery flow and head included in the working diagram Do reference to the name plate and the technical documentation Do not...

Page 25: ...ase for the pump Moreover if necessary before to drip the mortar build a mortar containment basin around the basement CONNECTING THE PIPES Fig 13 WARNING The pump maximum working pressure can t be big...

Page 26: ...ect of the local and national standards of the electric system of the place where the pump is installed Furthermore respect the connection diagrams supplied with the motor and with the control panel P...

Page 27: ...e pump is rotating in reverse reverse two phases on the terminal board WARNING The checking of the rotation way must be repeat every time the motor is connected Do the starting as shown in the paragra...

Page 28: ...NTENANCE Before executing any operation turn off the power and prevent it from being reconnected Do not make changes to the product without authorization In the event it is necessary to perform any ty...

Page 29: ...el arrive to the middle of the control window red dot 4 This is the necessary quantity of oil for pump operation Open the oiler 2 and pour the oil in the overtuned bulb Once the bulb 4 is returned to...

Page 30: ...ant and compare it whit the one of the pump Use a pump with higher head Insufficient flow rate Reasons already listed on previous points Consider points from A 1 to A 7 B 1 Cavitation functioning NPSH...

Page 31: ...ORMITY SAER Elettropompe S p A with headquarters at Via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy hereby declares that the multistage pump for clean water raising series TM TMB TMV are in conformit...

Page 32: ...vigor Antes de efectuar cualquier operaci n desconectar los cables el ctricos de alimentaci n No tocar la electrobomba mientras est en funcionamiento Las bombas solo funcionar n sin problemas si la in...

Page 33: ...o flexible o hidrodinamico Las bombas de la serie TM pueden ser acopladas a motores el ctricos Diesel hidr ulicos o turbinas con un n mero de revoluciones comprendido entre 1450 y 3500 TM Bomba multic...

Page 34: ...gua destinada al consumo humano Consultar el resto de limitaciones en el manual del motor PREVENCI N DE USOS NO PERMITIDOS ATENCI N Utilizar siempre la bomba para la capacidad y la prevalencia indicad...

Page 35: ...CI N La presi n m xima de uso de la bomba no debe ser mayor que la presi n nominal PN de la bomba Los tubos deben ser adecuados para la m xima presi n de uso de la bomba ATENCI N Los tubos no deben tr...

Page 36: ...a la red el ctrica debe efectuarse respetando las normativas locales y nacionales de la instalaci n el ctrica y del lugar en el que se va a instalar la bomba Adem s deber n respetarse todos los esquem...

Page 37: ...rificios del c rter cubrev lvula Si la bomba gira en sentido inverso invertir dos fase de la caja de bornas ATENCI N Repetir la comprobaci n cada vez que el motor se desconecte de la alimentaci n el c...

Page 38: ...de efectuar cualquier operaci n desconectar la corriente y asegurarse de que no se pueda volver a conectar No realizar modificaciones en el producto sin la autorizaci n previa Si fuese necesario efec...

Page 39: ...STICAS DEL ACEITE A UTILIZAR ATENCI N Es responsabilidad del proveedor del aceite indicar un aceite con caracter sticas id neas ATENCI N No mezclar distintos tipos de aceite No introducir sustancias c...

Page 40: ...ra de las v lvulas en salida Calcular la prevalencia del equipo y compararla con la de la bomba Utilizar una bomba con prevalencia m s elevada Capacidad insuficiente Causas ya listadas en los puntos a...

Page 41: ...tos de construcci n 11 DECLARACI N DE CONFORMIDAD La empresa SAER Elettropompe S p A con sede en calle Circonvalazione n 22 42016 Guastalla RE Italia declara que las bombas multietapa para la elevaci...

Page 42: ...riques d alimentation Ne pas toucher l lectropompe lorsqu elle est en fonction Les pompes sont capables d op rer sans probl mes uniquement si l installation est correcte et que l entretien n cessaire...

Page 43: ...ig 1 TMB Pompe multicellulaire axe horizontal avec aspiration radial Fig 2 TMV Pompe multicellulaire axe vertical avec aspiration radial Fig 3 TMZ TMBZ TMVZ Groupe lectropompe complet sur ch ssis Pomp...

Page 44: ...TION Toujours utiliser la pompe pour des d bits et une hauteur d l vation comprise dans les valeurs de la plaque et dans la documentation technique Ne pas faire fonctionner la pompe une hauteur d l va...

Page 45: ...maximale de la pompe ATTENTION Les tuyauteries ne doivent pas transmettre la pompe des efforts sup rieurs ceux admis TAB II Les tuyauteries d aspiration et de refoulement ne doivent pas transmettre au...

Page 46: ...ctant les normes locales et nationales de l installation lectrique du lieu o est install e la pompe De plus les sch mas lectriques de branchement fournis avec le moteur et avec le panneau de commandes...

Page 47: ...fication chaque fois que le moteur est d branch de l alimentation lectrique Effectuer le d marrage comme indiqu dans le paragraphe Mise en fonction Effectuer un rin age de la pompe apr s l installatio...

Page 48: ...moteur de la pompe de l installation lectrique attendre que la temp rature du liquide ne puisse pas cr er des dangers de br lures l op rateur doit adopter les protections individuelles appropri es ma...

Page 49: ...ontaminantes dans le roulement dans le support ou dans l huile Les indications suivantes ont un caract re g n ral dans certaines applications il peut tre demand des huiles plus performantes Base min r...

Page 50: ...ec une hauteur d l vation plus lev e Port e insuffisante Causes d j list es aux points pr c dents Consid rer de A 1 A 7 B 1 Fonctionnement en cavitation NPSHa insuffisant 3 Augmenter l NPSHa de l inst...

Page 51: ...e construction 11 D CLARATION DE CONFORMIT La Soci t SAER Elettropompe S p A dont le si ge se trouve via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italie d clare que les pompes multi tage horizontale pou...

Page 52: ...n Ziehen Sie vor jeglichen Arbeiten am Ger t stets die Netzstecker Ber hren Sie die Pumpe niemals w hrend des Betriebs Die Pumpen k nnen nur dann problemlos funktionieren wenn die Installation korrekt...

Page 53: ...izontale Mehrstufepumpe mit axialer Ansaugung Abb 1 TMB Horizontale Mehrstufenpumpe mit radialer Ansaugung Abb 2 TMV Horizontale Mehrstufenpumpe mit radialer Ansaugung Abb 3 TMZ TMBZ TMVZ Elektro Pump...

Page 54: ...erh hen die innerhalb der auf dem Typenschild und in den technischen Unterlagen angegebenen Grenzwerte liegen Lassen Sie die Pumpe nicht bei unter der Mindestf rderh he liegenden F rderh hen laufen Ve...

Page 55: ...enenfalls vor dem Gie en des M rtels eine Schalung aus dem gleichen M rtel um das Grundgestell herum bauen ANSCHLUSS DER ROHRLEITUNGEN Abb 13 ACHTUNG Der maximale Betriebsdruck der Pumpe darf nicht h...

Page 56: ...t dem Motor und mit der Schalttafel mitgelieferten elektrischen Schaltpl ne f r den Anschluss zu befolgen F hren Sie zuerst den Anschluss f r die Erdung und den Schutzpotentialausgleich durch bevor Si...

Page 57: ...m ssen die beiden Phasen auf dem Klemmbrett untereinander vertauscht werden ACHTUNG Diese Pr fung jedes Mal wiederholen wenn der Motor von der elektrischen Versorgung getrennt wird F hren Sie das Sta...

Page 58: ...eachtet werden i den Pumpenmotor von der elektrischen Anlage trennen ii abwarten bis das F rdermedium so weit abgek hlt ist dass keine Verbrennungsgefahr mehr besteht iii falls das von der Pumpe gepum...

Page 59: ...st der lstand nur im ler und stellt die lreserve dar die mit der Zeit aufgebraucht wird Eigenschaften des zu verwendenden ls Die nachstehenden Hinweise sind nur allgemeiner Natur f r einige Anwendunge...

Page 60: ...stehenden Punkten aufgef hrt Beachten Sie die Punkte von A 1 bis A 7 B 1 Betrieb in Kavitation Unzureichender NPSHa Wert 3 NPSHa Wert der Anlage erh hen durch Reduzierung der Saugverluste oder durch A...

Page 61: ...uastalla RE erkl rt dass die pumpen mit einigenLaur dern f r das Absaugen vom sauberen Wasser serie TM TMB TMV mit den Vorschriften der Maschinenrichtlinie bereinstimmen 2006 42 EG und Elektropumpen S...

Page 62: ...62 1 2 IEC 60364 4 3 www saerelettropompe com...

Page 63: ...63 7 90 1500 8 9 1500 8 9 90 0 C 50 C 4 TM TMB TMV TM 1450 3500 TM 1 TMB 2 TMV 3 TMZ TMBZ TMVZ 4 5 CE 6 TM TMB TMV TM TMB TMV 90 TMB o 2 2 15 C 120 C www saerelettropompe com...

Page 64: ...64 SAER EN809 5 5 SAER 40 C 40 C 1000 www saerelettropompe com...

Page 65: ...65 13 300 NPSH NPSH NPSH 11 i ii iii iv v vi vii 13 PN II 2 1 5 2 3 3 5 III S1max S1min Smax Smin x www saerelettropompe com...

Page 66: ...in 3 Smax Smin mm 145 0 25 0 2 0 2 0 15 0 15 0 1 145 250 0 35 0 3 0 25 0 2 0 2 0 15 250 0 45 0 4 0 3 0 25 0 25 0 2 x mm 145 0 25 0 2 0 2 0 15 0 15 0 1 145 250 0 35 0 3 0 25 0 2 0 2 0 15 250 0 45 0 4 0...

Page 67: ...67 6 13a i ii iii 10 iv v vi 13b i ii 10 iii iv v 1 2 3 40 C 90 C 50 C PN www saerelettropompe com...

Page 68: ...68 30 20 100 10 7 o o 1500 o o www saerelettropompe com...

Page 69: ...69 3000 IV L10 1 4 2 4 3 VI 95 ISO VG 100 10 C 170 C 200 C AGIP ARUM HT 300 1500 www saerelettropompe com...

Page 70: ...A 5 3 A 6 3 A 7 3 A 8 3 A 1 A 7 B 1 NPSH 3 NPSH B 2 3 B 3 3 B 4 3 B 5 3 A 1 A 3 A 7 B 2 B 4 C 1 3 C 2 3 A 1 B 1 B 3 D 1 3 D 2 3 D 3 3 D 4 3 D 5 3 D 6 3 D 7 3 A3 A6 B1 B3 B4 D1 D2 D3 D5 D6 D7 E 1 3 E 2...

Page 71: ...Elettropompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guastalla RE Italy TM TMB TMV 2006 42 EC TMZ TMBZ TMVZ 2006 42 EC 2014 30 EU Favella Franco SAER Elettropompe S p A via Circonvallazione 22 42016 Guast...

Page 72: ...ns pr avis les donn es techniques dans ce manuel Die Firma hat die M glichkeit pl tzlich die in diesem Handbuch enthaltenen Daten zu ndern Ulteriori informazioni su www saerelettropompe com For more i...

Reviews: