background image

Die Wasserhärte können Sie nach Bedarf
gemäss Seite 35 verändern.
Folgende Einstellungen sind möglich:

Härte 4:

  über 29

°

 fH (14

°

 dH), entspricht

ca. 80 Liter Wasserdurchlauf

Härte 3:

 von ca. 20

°

 bis 29

°

 fH (7

°

–14

°

dH), entspricht ca. 150 Liter Wasserdurchlauf

Härte 2:

 von ca. 12

°

 bis 20

°

 fH (4

°

–7

°

 dH),

entspricht ca. 300 Liter Wasserdurchlauf

Härte 1:

 unter 10

°

 fH (3

°

 dH), entspricht über

500 Liter Wasserdurchlauf

In Gegenden mit hartem Wasser und zur
gleichzeitigen Verbesserung der Kaffeequalität
empfehlen wir die Verwendung eines Wasserfilters.
Dies schützt die Maschine und verlängert die
erforderlichen Entkalkungsabstände.

Hinweis

: Benutzen Sie hierfür ein speziell

geeignetes Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen.

Auf keinen Fall darf Essig verwendet
werden, dieser würde das Gerät
beschädigen.

Zum Entkalken stehen Ihnen zwei Möglichkeiten
zur Verfügung:

Automatische Entkalkung

Wählen Sie den Funktion im Programmiermo-
dus (siehe Seite 36).
Mit den Tasten den Stern am Ende der
Zeile auf den Menupunkt Entkalken bewegen.
Mit der Taste 

ENT 

den Punkt aktivieren.

Auf dem Display erscheint:

"Entkalken        "

Entkalkungslösung (gemäss Hinweis auf der
Verpackung) in den Wasserbehälter geben.
Stellen Sie ein genügend grosses Gefäss unter
die Dampf-/Heisswasserdüse und den Cappuc-
cinatore, und öffnen Sie den Drehknopf Dampf.
Das Gerät beginnt jetzt mit der Entkalkung,
welche automatisch abläuft. Die Pumpe fördert

jeweils eine kleine Menge Entkalkungsmittel ins
System und unterbricht dann wieder, um das
Mittel einwirken zu lassen. Auf dem Display
erscheint während dieser Zeit die Anzeige:

"Gerât wird       "
"entkalkt         "

Dieser Vorgang dauert ca. 3/4 h. Wenn der
Vorgang beendet ist, erscheint auf der Anzei-
ge:

"Entkalken        "
"beendet          "

Drehknopf Dampf schliessen, und die Pumpe
stellt ab.
Jetzt Taste 

ENT 

drücken. Die Anzeige

signalisiert, dass das Gerät gespült werden
muss, um die Entkalkungsmittelreste zu
entfernen.

"Wassertank       "
"Leer             "

Den Wassertank entfernen, gut ausspülen und
mit frischem Wasser füllen. Langsam den
Drehknopf Dampf öffnen und den gesamten
Inhalt des Wasserbehälters entleeren.
Auf dem Display erscheint:

"Spülen           "
"beendet          "

Drehknopf Dampf schliessen, und die Pumpe
stellt ab. Taste 

ENT 

drücken, das Gerät ist

wieder im Hauptmenu des Programmiermodus.

Hinweis

: Der Entkalkungsvorgang kann

jederzeit mit der 

ESC

-Taste verlassen werden

(Heisswasser-Taste drücken).

“Kalkanzeige” rückstellen

Mit den Tastenden Stern auf den Menupunkt

Kalkanzeige 

bewegen und mit der Taste

ENT 

aktivieren. Auf dem Display erscheint:

"Kalkanzeige      "
"Rückstellen nein "

Mit den Tastenkann der Wert verändert werden:

Ja, Nein

.

Beim Rücksetzen werden die internen
Wasserzähler für System 1 und System 2
zurückgesetzt, der Text “

Entkalken

” wird nicht

mehr angezeigt. Wird der Menupunkt

"Sign. Entkalken  "

angewählt, obwohl der Text “Entkalken” auf
dem Display nicht erscheint, zeigt die Anzeige
folgenden Text:

"Wassermenge      "
"nicht erreicht   "

Konventionelle Entkalkung

Bei ausgeschalteter Kaffeemaschine Entkal-
kungslösung (gemäss Hinweis auf der
Verpackung) in den Wasserbehälter geben.
Gefäss unter die Dampf-/Heisswasserdüse (7)
stellen.
Durch Drücken des Netzschalters Gerät
einschalten und Heisswasser-Taste drücken und
ca. 1 Minute die Entkalkungslösung über die
Düse ausfliessen lassen.
Zum Beenden Heisswasser-Taste drücken. Die
Maschine durch Drücken des Netzschalters
wieder ausschalten und die Lösung ca. 5
Minuten einwirken lassen. Wiederholen Sie den
Vorgang zwei- bis dreimal, bis der gesamte
Inhalt des Wasserbehälters mit der
Entkalkungslösung über die Düse ausgeflossen
ist.

Nach dem Entkalken den Frischwasserbehälter
(11) gut ausspülen und mit frischem Wasser
auffüllen. Gerät wieder einschalten und die
Maschine gut durchspülen, indem Sie das ein-

gefüllte frische Wasser (ca. 2 Liter) über die
Dampf-/Heisswasserdüse ausfliessen lassen.
So bleiben keine geschmacksbeeinträchtigen-
den Reste in der Maschine.

Die Kaffeemaschine ist wieder betriebsbereit.

Wichtig

: Regelmässige Entkalkung schützt Ihr

Gerät vor teuren Reparaturen. Schäden, die
auf Unterlassung der notwendigen Entkalkung,
falsche Handhabung oder Nichtbeachten der
Betriebsanleitung zurückzuführen sind, fallen
nicht unter Garantie. Sind Sie nicht sicher über
den Härtegrad Ihres Wassers, so verlassen Sie
sich am besten auf die Werkseinstellung.

Entsorgung

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar ma-
chen. Netzstecker ziehen und Netzkabel
durchtrennen.

Ausgediente Kaffeemaschinen sollten möglichst
bei einer öffentlichen Sammelstelle abgegeben
werden.

Bei Nichtgebrauch Gerät ausschal-ten und
Netzstecker ziehen.

Die Kaffeemaschine an einem trokkenen und
für Kinder unzugängli-
chen Ort aufbewahren.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, sollte
es vor übermässigem Staub oder Schmutz
geschützt werden.

Wartung

Die Kaffeemaschine sollte nebst einer

52

STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG

53

ENTSORGUNG / STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG

Summary of Contents for RI9913/00

Page 1: ...ATO ABBATTUTO PER PRODURRE QUESTO MANUALE Cod 0334 951 Ed 03 10 00 TYPE SUP 016 E Libretto d uso e manutenzione Bedienungs und Wartungsanleitung Cahier des instruction pour le mode d emploi et d entre...

Page 2: ...hme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgf ltig durchzulesen die Anweisungen ber den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt F licitations Nous vous felicitons de l...

Page 3: ...4 5 43 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 47 1 2 3 4 5 6 7 48 46 44 1 2 3 4 5 6 7 51 1 2 3 4 5 6 7 45 1 2 3 4 5 6 7 50 49 41 42 52 40 31 6 5 4 3 7 2 33 39 30 Aufheizen 37 34 32 35 36 38...

Page 4: ...ung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheitshinweise Personen die mit der Betriebsanlei tung nicht vertraut sind d rfen die Kaffeemaschine nicht benutzen Dear Customer This fully automa...

Page 5: ...i posta sotto l apparecchio Potenza nominale vedere targhetta dati posta sotto l apparecchio Dimensioni lunghezza x larghezza x altezza 465 x 380 x 395 mm circa Carcassa acciaio elettrozincato e mater...

Page 6: ...i non si rendono conto del pericolo connesso agli appa recchi elettrici Ubicazione Collegare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata Acqua calda o vapore potrebbero fuoriuscir...

Page 7: ...Svolgere per la lunghezza necessaria il cavo di alimentazione 5 estraendolo dal lato posterio re della macchina 30 Togliere il coperchio 15 riempire il contenitore con caff in grani 300 g circa e poi...

Page 8: ...ATA per la piastra scaldatazze Se si modificato erroneamente un valore premendo i tasti si pu uscire dal men premendo il tasto ESC Espresso senza che il nuovo valore venga memorizzato Selezione della...

Page 9: ...sempre pronta una porzione di caff macinato che consente di risparmiare tempo nei casi di impieghi frequenti della macchina Que sta funzione invece sconsigliata negli altri casi per i vantaggi che de...

Page 10: ...ore Premendo il tasto ESC si interrompe invece l inserimento del nuovo valore e di conseguenza si mantienelaprecedenteimpostazionedelcontatore Contatore caff espresso 1 ESPRESSO TOTALE 0 Il contatore...

Page 11: ...ne del caff Il ciclo di lavaggio sar terminato quando sul display apparir SELEZ FUNZIONE PRONTO X L USO Dosaggio del caff da maci nare 33 La leva di dosaggio 18 permette di selezionare la quantit di c...

Page 12: ...erogazione deve essere invece fermata Durata di funzionamento La macchina da caff pu rimanere accesa per l intera giornata In questo caso consigliamo per di attivare la funzione di risparmio energetic...

Page 13: ...ta Utilizzare preferibilmente latte a basso contenuto di grassi 1 5 Per un ottimale erogazione del cappuccino non azionare il vapore 9 Pulizia del cappuccinatore Fare aspirare al cappuccinatore un con...

Page 14: ...so L operazione di decalcificazione deve essere ese guita regolarmente ogni 3 4 mesi Nelle regioni con una durezza dell acqua molto elevata consi gliamo una decalcificazione pi frequente Per evitare p...

Page 15: ...na toglien do la spina dalla presa Custodire la macchina in luogo asciutto e non accessibile ai bambini Se la macchina rimane inutilizzata per un lungo periodo di tempo proteggerla dalla polvere e dal...

Page 16: ...llino con un ago fine Regolaresuungradodimacinatura pi fine per esempio da 5 a 3 Regolaresuungradodimacinatura pi grosso per esempio da 5 a 7 Pulire il filtro Porre la tazza sulla piastra scaldatazze...

Page 17: ...ifen zur Pr fung des Wasserh rtegrades Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions oder Ausf hrungs nderungen am Ger t vorbehalten Inhaltsverzeichnis Seite 33 Technische Daten 35...

Page 18: ...ten mit dem Ger t zu spielen Kinder erkennen die Gefahren nicht die im Zusammenhang mit elektrischen Ger ten entstehen k nnen Standort Stellen Sie die Kaffeemaschine an einem standsicheren Ort auf dam...

Page 19: ...ausger stet sein Inbetriebnahme und Bedienung Gefahr Strom kann t dlich sein Stromf hrende Teile niemals in Verbindung mit Wasser bringen Kurz schlussgefahr Heisser Dampf und heisses Wasser k nnen Ve...

Page 20: ...he Sp len Am Ende der Zeile erscheint ein blinkender Stern Dieser kann mit den Pfeiltasten Kaffee lang und Kaffee nach unten und wieder nach oben bewegt werden Ist der Stern auf dem obersten Menupunkt...

Page 21: ...r Benutzer die Cappuccinoabgabe wieder ausschaltet Die Cappuccino Zeit kann nur programmiert werden wenn die Programmierung eingeschaltet ist Mit den Tasten den Stern auf den Menupunkt Prog Cappuc bew...

Page 22: ...abe best tigen Die eingegebene Ziffer wird bernommen und der Cursor springt auf die n chste Stelle Nach Eingabe des neuen Codes wird nochmals gefragt ob er auch gespeichert werden soll Auf dem Display...

Page 23: ...lten des Ger tes leuchtet die An zeige Aufheizen Sobald die n tige Betriebstemperatur erreicht ist wechselt das Display auf Produkt w hlen Betriebsbereit Kontrollanzeige Leerstand Kaffeebohnenbeh lter...

Page 24: ...Schaden nehmen kann Kaffee zubereitung Je nach Verwendung eine oder zwei vorher erw rmte Tassen auf den Abtropfrost 3 unter das Auslauf System 6 stellen Dr cken Sie die entsprechende Starttaste Die M...

Page 25: ...nen Beh lter mit Wasser anstelle Milch stellen Sie ihn unter den Cappuccinatore und lassen den Cappuccinatore laufen bis der Beh lter leer ist Dadurch wird der Cappuc cinatore durchgesp lt und gereini...

Page 26: ...urch den Ansaug Schlauch in heisses Wasser geben und den Cappuccinatore bet tigen dadurch wird der Cappuccinatore mit Heisswasser Dampf durchgesp hlt Zur gr ndlichen Reinigung den Cappuccinatore demon...

Page 27: ...wasser Taste dr cken Kalkanzeige r ckstellen Mit den Tastenden Stern auf den Menupunkt Kalkanzeige bewegen und mit der Taste ENT aktivieren Auf dem Display erscheint Kalkanzeige R ckstellen nein Mit d...

Page 28: ...Keine Spannung auf Ger t Servicet re offen Taste zur Anwahl Kaffeepulver ist gedr ckt ohne dass Kaffeepulver eingef llt wurde Austritts ffnung der Dampfd se ist verstopft Zu grobe Mahlung Zu feine Mah...

Page 29: ...nsion nominale voir la plaquette de la machine Puissance nominale voir la plaquette de la machine Dimensions L x l x h 465 x 380 x 395 mm environ Carcasse en mati re synth tique ABS et m tal Poids 16...

Page 30: ...eravec l appareil les enfants n tant pas conscients des dangers entra n s par les appareils lectriques Emplacement Placez la machine sur une surface plane et stable de fa on ce que personne ne puisse...

Page 31: ...caf 1 la mesurette pour le caf moulu le pinceau de nettoyage et la cl pour le groupe de distribution et rangez les dans un endroit accessible Rallongez le c ble d alimentation 5 l arri re de l appare...

Page 32: ...possibledemodifierlaprogrammationaumoyen des touches Par la touche ENT se m morise la programmation choisie par exemple la programmation ENCLENCH E relative la fonction plaque chauffante En cas d err...

Page 33: ...aumenuPROG CAPPUC Pour activer cette fonction utilisez la touche ENT L cran affichera PROG CAPPUC ENCLENCHEE Avec les touches vous pouvez modifier les valeurs entr es enclench e d clench e Si la prog...

Page 34: ...s touches la valeur peut tre modifi e En appuyant de nouveau sur la touche ENT vous m morisez la valeur modifi e Avec la touche ESC vous interrompez l introduction de la valeur et se m morise la valeu...

Page 35: ...cran PREPARATION CAFE BLOQUEE SELEC PRODUIT MACHINE PRETE Avec la touche cappuccino vous pouvez remettre tous les compteurs z ro Cycle de lavage L appareil est dot d un programme de lavage qui compl t...

Page 36: ...sso soit savoureux R glezlafinessedemoutured sir e Graduation moyenne recommand e 5 Ne modifiez la finesse de la mouture que vitez les r glages extr mes sur la graduation par exemple la position 1 Il...

Page 37: ...stribution du cappucci no Si apr s la distribution de la quantit d sir e vousrel chezlatouche ladistributions interrompt et la quantit est m moris e Attention ilestpossibledeprogrammer la quantit de c...

Page 38: ...avec un pinceau ou un aspirateur le logement du moulin et le support de la bague de mouture Faites attention ne pas d placer la bague de r glage Pour l assemblage suivre la m me m thode en sens inver...

Page 39: ...e en fin de ligne jusqu au menu SIG DETARTR Pour activer cette fonction utilisez la touche ENT L cran affichera DETARTR RESETER NON Avec les touches vous pouvez modifier les valeurs entr es Oui non En...

Page 40: ...ort trop lentement Mouture trop fine R gler sur une mouture plus gros se exp de position 5 position 7 Nettoyer le filtre Le caf n est pas suffisamment chaud Filtre du groupe de distribution bouch Tass...

Page 41: ...ating piston pump Temperature control electronic Coffee grinder adjustment grinding adjustment device Coffee grounds ejection automatic Ground coffee dosage coffee releasing device Cup programming 0 2...

Page 42: ...llow children to play with the machine Children are not aware of the potential danger caused by electric appliances Positioning Place the machine on a plane surface where nobody can turn it upside dow...

Page 43: ...or has been damaged in any manner Return appliance to an authorised service facility for examination repair or adjustment 7 The use of an accessory not evaulated for use with this appliance may cause...

Page 44: ...d keep them within reach Unwind the power cord 5 from the rear side of the machine 30 Remove the cover 15 and fill the container with coffee beans 300 g approx then replace the cover Adjust grinding b...

Page 45: ...insing cycle function is activated the machine that is started after a period of inactivity startsawaterrinsingcycletothecoffeedispensing units automatically Move the asterisk to the menu item RINSING...

Page 46: ...be programmed with programming mode enabled PROG H WATER Press ENT to activate this function The following message will be displayed PROG H WATER ON The keys allow you to change the set options ON OFF...

Page 47: ...set From the VENDING menu move the asterisk to the LARGE COFFEE menu by means of keys confirm the selection with button ENT By means of the same keys it is possible to modify the selected value to res...

Page 48: ...water knob Preheating cups Cups may be preheated by placing them on the special cup heating plate Temperature led When starting the machine the following message is displayed WARMING UP As soon as th...

Page 49: ...other drinks Always clean the spout with a damp cloth soon after the use otherwise it might be difficult to remove milk residues Turn the steam knob 9 the display will show STEAM Direct steam hot wat...

Page 50: ...ed Procedures see page 85 points 45 49 Cleaning and maintenance operations General cleaning To ensure a good coffee quality and a longer working life always keep the machine clean Before cleaning the...

Page 51: ...ater hardness degree In this case the following message will be displayed DESCALE When this message is displayed the machine does not stop however it is suggested to descale quickly the machine To can...

Page 52: ...way residues Important A periodic descaling ensures a correct machine functioning and avoids expensive repairs The machine warranty does not cover damages occurring as a result of the non observance o...

Page 53: ...nit filter is clogged Thecuphasnotbeenpreheated The coffee blend is not suitable or is not fresh Grinding is not correct too fine or too coarse Descaling the machine The central unit has not been corr...

Reviews: