background image

•  •

4  instAlAçÃo

Para a sua segurança e a de terceiros, siga escrupulosa-

mente as “normas de segurança” indicadas no cap. 3.

4.1  embalagem

A embalagem original foi projectada e realizada para 

proteger a máquina durante a expedição. Aconselha-se a 

conservá-la para um eventual futuro transporte.

4.2  Advertências de instalação

Antes de instalar a máquina, siga as seguintes indica-

ções de segurança:

•  coloque a máquina num lugar seguro;

•  certifique-se de que as crianças não têm a possibilidade 

de brincar com a máquina;

•  não coloque a máquina acima de superfícies muito 

quentes ou perto de chamas vivas.

A máquina de café agora está pronta para ser ligada à 

rede eléctrica.

4.3  ligar a máquina

A  corrente  eléctrica  pode  ser  perigosa!  Por 

conseguinte, siga sempre escrupulosamente as 

normas de segurança. nunca utilize cabos defeituosos! 

Os cabos e as fichas defeituosos devem ser substi

-

tuídos imediatamente pelos Centros de Assistência 

Autorizados.

A tensão do aparelho foi programada na fábrica. Certifi

-

que-se de que a tensão de rede corresponde às indica-

ções indicadas na plaqueta de identificação posicionada 

no fundo do aparelho.

• 

(Fig.1) 

- Verifique que o interruptor geral (11) esteja no 

“0” antes de ligar a máquina à rede eléctrica.

•  Introduza a ficha na tomada de corrente na parte traseira 

da máquina.

•  Introduza a ficha da outra extremidade do cabo numa 

tomada de corrente de parede de tensão adequada.

4.4  reservatório de água

• 

(Fig.3)

  -  Retire a tampa (7) do reservatório de água.

• 

(Fig.4)

 - Retire o reservatório de água (8) levantando-o 

através da pega incorporada.

• 

(Fig.5)

 - Enxagúe-o e encha-o com água fresca potável 

evitando introduzir uma quantidade excessiva.

• 

(Fig.6)

 - Recoloque o reservatório no lugar e volte a 

posicionar a tampa retirada anteriormente.

 

o reservatório deve ser recolocado de maneira 

correcta; verifique que seja aderente à máquina 

e que esteja encaixado na sua sede.

introduza no reservatório sempre e só água fresca po-

tável sem gás. Água quente e também outros líquidos 

podem danificar o reservatório. Não ponha a funcionar 

a máquina sem água: certifique-se de que há suficiente 

água dentro do reservatório.

4.5  Carregamento do circuito

Antes de cada colocação em funcionamento, se a 

máquina não for utilizada por muito tempo e depois de ter 

esgotado a água, recarregue o circuito da máquina.

 

• 

(Fig.10)

 - Assegure-se que o botão de distribuição esteja 

na posição central.

• 

(Fig.11)

 - Ligue a máquina colocando o interruptor geral 

no “I”. O indicador (14) pisca “cor verde”.

•  (Fig.17) - Assegure-se que o compartimento cápsulas 

esteja fechado.

• 

(Fig.12)

 - Introduza um recipiente debaixo do tubo de 

distribuição de água quente.

• 

(Fig.13)

 - Vire o botão de distribuição em sentido anti-

horário.

•  Aguarde que do tubo de distribuição de água quente saía 

um jacto regular de água.

• 

(Fig.10)

 - Termine a distribuição colocando o botão de 

distribuição na posição central. Remova o recipiente.

Terminado o carregamento do circuito, a máquina 

efectua a fase de aquecimento até atingir a temperatura 

ideal.

Agora a máquina está pronta para a distribuição de 

café e de água quente; consulte os capítulos que dizem 

respeito aos detalhes de funcionamento.

nota: o indicador multifunções tem várias cores 

conforme a indicação que deve fornecer ao utili-

zador. Consulte o capítulo 10 para mais informações.

4.6  Ajuste bandeja de limpeza

A bandeja de limpeza pode-se ajustar em altura para se 

adaptar melhor às dimensões das chávenas utilizadas.

 

• 

(Fig. 7)

 - Puxe a alavanca colocada debaixo do suporte 

da bandeja de limpeza.

  Mantendo a alavanca puxada, levante ou abaixe a ban-

deja de limpeza até atingir a altura desejada.

•  Quando a altura ideal tiver sido atingida, solte a alavanca.

Por exemplo:

• 

(Fig.8)

 - Posição ideal para chávenas de expresso.

• 

(Fig.9)

 - Posição ideal para chávenas de café longo 

(americano).

Summary of Contents for Office TWO

Page 1: ...QUESTE ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE DIESE BEDI...

Page 2: ...20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in...

Page 3: ...Afb 1 Fig 3 Abb 3 Afb 3 Fig 4 Abb 4 Afb 4 Fig 5 Abb 5 Afb 5 Fig 6 Abb 6 Afb 6 Fig 7 Abb 7 Afb 7 Fig 8 Abb 8 Afb 8 Fig 9 Abb 9 Afb 9 Fig 10 Abb 10 Afb 10 Fig 11 Abb 11 Afb 11 Fig 12 Abb 12 Afb 12 Fig 2...

Page 4: ...14 Abb 14 Afb 14 Fig 15 Abb 15 Afb 15 Fig 16 Abb 16 Afb 16 Fig 17 Abb 17 Afb 17 Fig 18 Abb 18 Afb 18 Fig 19 Abb 19 Afb 19 Fig 20 Abb 20 Afb 20 Fig 21 Abb 21 Afb 21 Fig 22 Abb 22 Afb 22 Fig 23 Abb 23 A...

Page 5: ...1 2 Impiego di queste istruzioni per l uso Conservare queste istruzioni per l uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caff qualora un altra persona dovesse utilizzarla Per ulteriori infor...

Page 6: ...asto ON OFF tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente Inoltre aspettare che la macchina si raffreddi Mai immergere la macchina nell acqua severamente vietato cercare d intervenire all inte...

Page 7: ...ionato in modo corretto verificare che sia aderente alla macchi na e che venga incastrato nella sua sede Immettere nel serbatoio sempre e soltanto acqua fresca potabile non gassata Acqua calda nonch a...

Page 8: ...ccessiva apertura del vano capsula Fig 14 5 2 Caff lungo americano La macchina permette anche la realizzazione di un caff lungo di tipo americano questo grazie all ottimale regola zione del flusso d a...

Page 9: ...e il pomello erogazione 12 in senso antiorario per prelevare ad intervalli una tazza per volta tutto il decalci ficante contenuto nel serbatoio per fermare l erogazione portare il pomello erogazione i...

Page 10: ...ato Verificare la posizione della capsula se necessario sostituirla La leva non stata sollevata comple tamente Sollevare completamente la leva di apertu ra del vano capsula e riprovare nuovamen te a c...

Page 11: ...50366 2003 A1 2006 Limiti e metodi di misurazione dei disturbi radio caratteristici di apparecchi con motore elettrico e termici per uso domestico e simili scopi strumenti elettrici e simili apparecch...

Page 12: ...e these Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further information or in case of problems please...

Page 13: ...t for the machine to cool down Never immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper with the internal parts of the machine Water left in the tank for several days should not be con su...

Page 14: ...ed The tank must be correctly repositioned check that it perfectly adheres to the machine and that it is inserted into its seat Fill the tank only with fresh non sparkling drinking water Hot water or...

Page 15: ...n the capsule compartment is opened again Fig 14 5 2 Long Coffee American The machine allows brewing an American style long coffee too thanks to a perfect adjustment of the water flow passing through...

Page 16: ...ndicator 14 will flash Fig 12 Place a container below the hot water wand Turn the dispensing knob 12 anticlockwise to drain at intervals one cup at a time the whole descaling solution Turn the dispens...

Page 17: ...nserted correctly Check the capsule position if necessary replace it The lever is not completely raised Raise the capsule compartment opening lever completely and try to close it again Please contact...

Page 18: ...50366 2003 A1 2006 Electromagnetic compatibility EMC Requirements for household appliances electric tools and similar apparatus Part 1 Emission EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Electromagnetic compatib...

Page 19: ...ngs anleitung zu ber cksichtigen 1 2 Gebrauch dieser Bedienungsanleitung Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf und legen Sie sie der Maschine immer bei wenn diese von andere...

Page 20: ...n k nnte Reinigung Bevor die Maschine gereinigt wird muss die Maschine mit der Taste EIN AUS ausgeschaltet und dann der Stec ker von der Steckdose abgenommen werden Dar ber hinaus abwarten bis die Mas...

Page 21: ...abgenommenen Deckel wieder aufsetzen Der Tank muss wieder korrekt eingesetzt werden berpr fen ob er an der Maschine anliegt und in seiner Aufnahme einrastet In den Tank stets ausschlie lich frisches...

Page 22: ...en Abb 18 Den Drehknopf im Uhrzeigersinn drehen um die Kaffeeausgabe zu starten Abb 10 Die Kaffeeausgabe beenden indem der Drehknopf in die mittlere Position gestellt wird Abb 19 Die Tasse entnehmen...

Page 23: ...rf weder giftig noch sch dlich sein Es wird empfohlen den Entkalker Saeco zu benutzen Achtung Keinesfalls darf Essig als Entkalker verwendet werden Den Wassertank entfernen und leeren Abb 5 Den Entkal...

Page 24: ...rpr fen die Kapsel austauschen soweit erforderlich Der Hebel wurde nicht vollst ndig angehoben Den Hebel f r die ffnung des Kapselfachs vollst ndig anheben und erneut versuchen dieses zu schlie en Bei...

Page 25: ...rfahren f r die Bewertung und die Messungen EN 50366 2003 A1 2006 Grenzwerte und Messverfahren f r Funkst rungen von Ger ten mit elektromotorischem Antrieb und Elektrow rmeger ten f r den Hausgebrauch...

Page 26: ...mode d emploi Conserver ce mode d emploi dans un endroit s r Joindre le mode d emploi la machine caf au cas o une autre personne devrait l utiliser Pour de plus amples informations ou en cas de probl...

Page 27: ...la fiche de la prise de courant Attendre le refroidissement de la machine Ne jamais mettre la machine l eau Il est strictement interdit d agir l int rieur de la machine Ne pas utiliser l eau qui est...

Page 28: ...re correcte faire en sorte qu il soit adh rent la machine et qu il s encastre dans son logement Ne remplir le r servoir qu avec de l eau fra che pota ble non p tillante L eau chaude ou tout autre liqu...

Page 29: ...gement capsule sera rouvert Fig 14 5 2 Caf allong am ricain Cette machine permet galement de distribuer un caf allong du type am ricain Et ce gr ce au r glage optimal du d bit d eau qui passe travers...

Page 30: ...e verte Fig 12 Placer un conteneur sous la buse de distribution d eau chaude Tourner le bouton de distribution 12 dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour pr lever par intervalles et une t...

Page 31: ...de mani re incorrecte Contr ler la position de la capsule la remplacer si n cessaire Le levier n a pas t compl tement soulev Soulever compl tement le levier d ouver ture du logement capsule et fermer...

Page 32: ...s perturbations radio produites par les appareils lectrom nagers ou analogues comportant des moteurs lectriques ou des dispositifs thermiques par les outils lectriques et par les appareils lectriques...

Page 33: ...ar estas instrucciones para el uso Guardar este manual de instrucciones de uso en un lugar seguro y adjuntarlas a la m quina de caf en caso de que otra persona vaya a utilizarla Para informaci n m s d...

Page 34: ...la de la toma de corriente Esperar hasta que la m quina se enfr e Nunca sumergir la m quina en el agua Se proh be terminantemente tratar de intervenir en la estructura interna de la m quina No usar el...

Page 35: ...orma co rrecta comprobar que est fijado a la m quina y encajado en su alojamiento Introducir en el dep sito siempre y s lo agua potable fresca sin gas El agua caliente y otros l quidos pueden estropea...

Page 36: ...central Fig 19 Retirar la taza Nota la c psula agotada se expulsar y se depositar en el contenedor correspondiente 15 cuando se vuelva a abrir el compartimento de c psulas Fig 14 5 2 Caf largo america...

Page 37: ...te Retirar y vaciar el dep sito de agua Fig 5 Mezclar el producto descalcificante con agua como indicado en el envase del producto descalcificante y verter la mezcla en el dep sito introducir el dep s...

Page 38: ...sici n de la c psula si es necesario sustituirla No se ha levantado completamente la palanca Levantar completamente la palanca de apertura del compartimento de c psulas e intentar cerrarla de nuevo Pa...

Page 39: ...tes y m todos de medida de las caracter sticas relativas a la perturbaci n radioel ctrica de los aparatos electrodom sticos o an logos accionados por motor o con dispositivos t rmicos de las herramien...

Page 40: ...s de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz las Para mais informa es ou em caso de problemas contacte os centros de...

Page 41: ...sligar depois a ficha da tomada de corrente Al m disso aguarde que a m quina arrefe a Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o utilize para...

Page 42: ...r recolocado de maneira correcta verifique que seja aderente m quina e que esteja encaixado na sua sede Introduza no reservat rio sempre e s gua fresca po t vel sem g s gua quente e tamb m outros l qu...

Page 43: ...distribui o do caf coloque o bot o na posi o central Fig 19 Retire a ch vena Nota a c psula usada depositada no relativo recipiente 15 s na sucessiva abertura do compartimento c psula fig 14 5 2 Caf...

Page 44: ...omo descal cificante Tire e esvazie o reservat rio de gua Fig 5 Misture o descalcificante com gua como especificado na embalagem do produto descalcificante e encha o reservat rio de gua introduza o re...

Page 45: ...i o da c psula se for necess rio substitua a A alavanca n o foi levantada comple tamente Levante completamente a alavanca de abertura do compartimento c psula e experimente novamente a fechar Para as...

Page 46: ...i o EN 50366 2003 A1 2006 Requisitos para electrodom sticos ferramentas el ctricas e dispositivos similares Parte 1 Emiss o Norma de fam lia de produto EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 Compatibilidade...

Page 47: ......

Page 48: ...change the features of the product without prior notice Der Hersteller beh lt sich das Recht vor nderungen ohne Ank ndigung vorzunehmen Le producteur se r serve le droit d apporter toutes modification...

Reviews: