Saeco nina plus SIN026X Operating Instructions Manual Download Page 15

• 15 •

Português

Alimentação de corrente

Ligue a máquina de café só numa tomada de corrente 

adequada. A tensão deve corresponder àquela indicada 

na plaqueta do equipamento.

Cabo de alimentação

Nunca utilize a máquina de café se o cabo de alimenta-

ção estiver danifi cado. Se o cabo de alimentação estiver 

danifi cado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo 

seu serviço de assistência aos clientes. Não faça passar 

o cabo de alimentação por ângulos e cantos vivos, acima 

de objectos muito quentes e proteja-o contra o óleo. 

Não carregue ou puxe a máquina de café segurando-a 

pelo cabo. Não tire a fi cha puxando-a pelo cabo ou toque 

nela com as mãos molhadas. 

Não deixe pender o cabo de alimentação de mesas ou 

estantes.

Protecção de outras pessoas

Certifi que-se de que todos os operadores tenham instru-

ções ou manual de operação ao seu dispor.

Perigo de queimaduras

Não vire na sua direcção, nem na direcção de outros o 

jacto de vapor sobreaquecido e/ou água quente. Utilize 

sempre as pegas ou os botões apropriados. 

Nunca tire o porta-fi ltro pressurizado durante a distribui-

ção do café. Durante a fase de aquecimento podem sair 

gotas de água quente do grupo de distribuição do café.

Colocação

Coloque a máquina de café num lugar seguro, onde 

ninguém possa virá-la ou ferir-se por causa da própria 

máquina. 

Água quente ou vapor sobreaquecido podem sair: perigo 

de queimaduras

Não deixe a máquina a uma temperatura inferior a 0°C; o 

gelo poderia danifi car a máquina.

Não use a máquina de café em lugar aberto. 

Não coloque a máquina em cima de superfícies muito 

quentes, ou perto de chamas, para evitar eventuais 

danos na máquina.

Limpeza

Antes de limpar a máquina, é indispensável desligar 

a máquina com a tecla ON/OFF e depois desligar da 

tomada de corrente. Além disso aguarde que a máquina 

arrefeça. Nunca mergulhe a máquina na água! 

É severamente proibido realizar intervenções no interior 

da máquina.

Não utilize para fi ns alimentares a água que restou no 

reservatório por alguns dias, lave o reservatório e encha-

o com água fresca potável.

Utilização e manutenção

Para um correcto e bom funcionamento da máquina de 

café aconselha-se a:

•  Escolher uma superfície de apoio bem nivelada;

•  Escolher um ambiente suficientemente iluminado, 

higiénico e com uma tomada de corrente facilmente 

acessível;

•  Providenciar uma distância mínima das paredes da 

máquina como indicado na fi gura (Fig.A).

Conservação da máquina

Quando a máquina fi car inutilizada por um período 

prolongado, desligue a máquina e tire a fi cha da tomada. 

Guarde-a em lugar seco e fora do alcance das crianças. 

Proteja-a contra o pó e a sujeira.

Reparação / Manutenção

No caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito 

após uma queda, desligue logo a fi cha da tomada. 

Nunca ponha a funcionar uma máquina defeituosa. Só 

os Centros de Assistência Autorizados poderão realizar 

intervenções e consertos. No caso de intervenções não 

realizadas correctamente, declina-se toda e qualquer 

responsabilidade por danos eventuais.

Anti-incêndio

No caso de incêndio utilize extintores de dióxido de 

carbono (CO

2

). Não utilize água ou extintores de pó.

Legenda componentes da máquina (Pag.2)

1 

Painel de comando

 Interruptor 

ON/OFF

3 

Reservatório de água

4 

Botão água quente / vapor

5 

Reservatório de recuperação da água + grelha

6 

Grupo de distribuição de café

7 

Tubo de vapor (pannarello)

8 

Cabo de alimentação

9 

Medidor para café moído

10 Porta-fi ltro pressurizado
11 

Filtro para café moído

 

(único para a distribuição de 1 ou 2 cafés)

12 Cappuccinatore 

(opcional)

13 Adaptador 

para 

fi ltro café em pastilhas

14 

Filtro para café em pastilhas

15 

Indicador LED café / água - "Máquina pronta"

16 

Indicador LED "Vapor pronto"

17 

Botão de selecção

 

Summary of Contents for nina plus SIN026X

Page 1: ...Ideas with Passion OPERATING INSTRUCTIONS INSTRU ES PARA O USO READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES PARA O USO ANTES DE USAR A M QUINA...

Page 2: ...2 Fig A Fig B 3 4 1 2 5 6 7 8 9 11 10 15 20 cm 8 in 20 cm 8 in 20 cm 8 in 40 cm 16 in 20 cm 8 in 14 17 16 12 13...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 11 Fig 12 Fig 10...

Page 4: ...4 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24...

Page 5: ...5 Fig 25 Fig 26 Fig 27 Fig 28 Fig 29 Fig 30 Fig 31 Fig 32 Fig 33 Fig 34 Fig 35 Fig 36...

Page 6: ...erating instructions 1 2 How to Use These Operating Instructions Keep these operating instructions in a safe place and make them available to anyone who may use the coffee machine For further informat...

Page 7: ...e machine disconnect it by pressing the ON OFF button then pull out the plug from the socket Wait for the machine to cool down Do not immerse the machine in water It is strictly forbidden to tamper wi...

Page 8: ...able power voltage 4 4 Water Tank Fig 1 Remove the water tank 3 Fig 2 Rinse the water tank and fill it with fresh drinking water taking care not to overfill it Fig 1 Insert the water tank making sure...

Page 9: ...to stop coffee brewing Wait a few second after brewing has stopped then remove the cups of coffee Fig 15 Fig 16 Remove the pressurized portafilter and empty the remaining coffee residues Note If a sm...

Page 10: ...with hot water 8 STEAM CAPPUCCINO Danger of scalding When brewing starts spurts of hot water may come out The spout can reach high temperatures do not touch it with bare hands Fig 3 Press the ON OFF...

Page 11: ...e formation of limescale inside the equipment is inevitable It is necessary to descale the machine every 1 2 months of use and or when you notice a reduction in the water delivery Please use Saeco des...

Page 12: ...The cappuccinatore is clean when clean water is dispensed Clean the suction pipe externally with a damp cloth The cappuccinatore must be removed and completely washed once a week Wash the cappuccinato...

Page 13: ...different blend section 6 Old or not suitable pod Change the pod One component missing in the portafilter Make sure that all components are present and that they have been installed properly Coffee is...

Page 14: ...liza o destas instru es de uso Guarde estas instru es de uso em lugar seguro e ane xe as m quina de caf se por acaso uma outra pessoa precisar utiliz la Para mais informa es ou no caso de problemas co...

Page 15: ...ar da tomada de corrente Al m disso aguarde que a m quina arrefe a Nunca mergulhe a m quina na gua severamente proibido realizar interven es no interior da m quina N o utilize para fins alimentares a...

Page 16: ...a o com gua fresca pot vel evitando introduzir uma quantidade excessiva Fig 1 Introduza o reservat rio certificando se de reposicion lo correctamente na sua sede Introduza no reservat rio sempre e s g...

Page 17: ...ois de alcan ada a quantidade de caf desejada rode o bot o de selec o 17 na posi o para parar a distribui o de caf Depois de terminada a distribui o aguarde alguns segundos retire as ch venas pequenas...

Page 18: ...guaquente coloque o bot o de selec o 17 na posi o Fig 5 Feche o bot o 4 Retire o recipiente com a gua quente 8 VAPOR CAPPUCCINO Perigo de queimaduras Durante o in cio da distribui o podem se verificar...

Page 19: ...ESCALCIFICA O A forma o de calc rio acontece com o uso do aparelho preciso realizar a descalcifica o a cada 1 2 meses de utiliza o da m quina e ou quando houver uma redu o da capacidade da gua Utilize...

Page 20: ...ante delicadamente o pino Depois de preparado o cappuccino mergulhe o tubo de aspira o num recipiente com gua limpa e distribua vapor Quando sair gua clara o cappuccinatore estar limpo Limpe extername...

Page 21: ...inapropriado Utilize uma mistura diferente cap 6 Pastilha velha ou inapropriada Troque a pastilha utilizada Falta um componente no porta filtro Certifique se de que todos os compo nentes est o present...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 Portugu s...

Page 24: ...Cod 15001879 Rev 00 01 06 09 Saeco International Group S p A Via Torretta 240 40041 Gaggio Montano Bologna Italy Tel 39 0534 771 111 Fax 39 0534 31025 http www saeco com Type Sin026X...

Reviews: