background image

4

italiano

La macchina può essere utilizzata da bambini di 8 anni di età (e superiore) 

se precedentemente istruiti riguardo ad un utilizzo corretto della macchina 

e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un adulto.

Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno 

che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati da un adulto.

Tenere la macchina e il suo cavo di alimentazione lontano dalla portata dei 

minori di 8 anni.

La macchina può essere utilizzata da persone con ridotte capacità 

fisiche, mentali, sensoriali o con mancanza di esperienza e/o competenze 

insufficienti  se  precedentemente  istruite  riguardo  ad  un  utilizzo  corretto 

della macchina e coscienti dei relativi pericoli o sotto la supervisione di un 

adulto.

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con 

l’apparecchio.

Non mettere le dita o altri oggetti dentro all’interno del macina caffè.

Avvertenze

La macchina è prevista per il solo uso domestico e non è indicata per 

l’utilizzo in ambienti quali mense o zone cucina di negozi, uffici, fattorie o altri 

ambienti lavorativi.

Posizionare sempre la macchina su una superficie piana e stabile.

Non posizionare la macchina su superfici calde, in prossimità di forni caldi, 

riscaldatori o analoghe sorgenti di calore.

Immettere nel contenitore sempre e soltanto caffè tostato in grani. Caffè in 

polvere, solubile, caffè crudo, nonché altri oggetti, se inseriti nel contenitore 

caffè in grani, possono danneggiare la macchina.

Lasciare raffreddare la macchina prima di inserire o rimuovere qualsiasi 

componente, le superfici riscaldanti sono soggette a calore residuo dopo l’uso.

Non riempire il serbatoio con acqua calda o bollente. Utilizzare solo acqua 

fredda potabile non gassata.

Per la pulizia, non utilizzare polveri abrasive o detergenti aggressivi. È 

sufficiente un panno morbido inumidito con acqua.

Effettuare  la  decalcificazione  della  macchina  regolarmente.  Se  questa 

operazione non viene svolta, l’apparecchio smetterà di funzionare 

correttamente. In questo caso la riparazione non è coperta da garanzia!

Non tenere la macchina a una temperatura inferiore a 0 °C. L’acqua residua 

all’interno del sistema di riscaldamento può congelare e danneggiare la 

macchina.

Non lasciare acqua nel serbatoio se la macchina non verrà utilizzata per un 

lungo periodo. L’acqua potrebbe subire delle contaminazioni. Ogni volta che 

si usa la macchina, utilizzare acqua fresca.

 

Incanto_CMF_EN-IT-DE_Rev01.indb   4

27/03/15   09:55

Summary of Contents for Incanto HD8911

Page 1: ...er your product and get support at www saeco com welcome Type HD8911 HD8912 Instruction manual Read carefully before using the machine ENGLISH ITALIAN GERMAN Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 1 27 03 15...

Page 2: ...Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 2 27 03 15 09 54...

Page 3: ...Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD8911 HD8912 Instruction manual Read carefully before using the machine ENGLISH Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 25 27 03 15 09 54...

Page 4: ...in the cup during preparation 9 6 2 Milk frother 9 6 3 Milk and coffee based preparations 10 6 3 1 Brewing a milk based product 10 6 4 Hot water based preparations 10 6 4 1 Hot water dispensing 10 7 C...

Page 5: ...ns and is equipped with a classic milk frother to prepare the perfect cappuccino easily and quickly It can also dispense steam and hot water These are the machine s special features Saeco Adapting Sys...

Page 6: ...residues drawer 6 Brew group 7 Coffee dispensing spout 8 Drip tray 9 Coffee grounds drawer 10 Drip tray full indicator 11 Classic milk frother Steam wand fixed Rubber grip 2 5 Control buttons and dis...

Page 7: ...not let the power cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces Never immerse the machine mains plug or power cord in water danger of electrical shock Do not pour liquids on the...

Page 8: ...other work environments Always put the machine on a flat and stable surface Do not place the machine on hot surfaces directly next to a hot oven heater or similar sources of heat Only put roasted coff...

Page 9: ...r filling Lift the coffee bean hopper lid Do not place too many coffee beans in the coffee bean hopper so as to avoid damaging grinding performance Coffee powder soluble coffee raw coffee and other su...

Page 10: ...s 5 2 2 Automatic rinse self cleaning cycle Place a container under the coffee dispensing spout Burning hazard Be careful of hot water or steam sprays The operation lasts less than a minute Wait for t...

Page 11: ...of red squares value to be set water hardness 1 1 very soft water 2 2 soft water 3 3 hard water 4 4 very hard water Refer to the 8 2 Changing the default settings chapter to change the water hardness...

Page 12: ...e as described in the 5 2 2 Automatic rinse self cleaning cycle chapter 6 Use Make sure to read the 3 Safety chapter In order to preserve product quality every time the machine is turned on the 5 2 2...

Page 13: ...the quantity of product brewed according to one s taste and the size of the cups This function makes it possible to change the default setting for the quantity of product brewed in the cup For a stro...

Page 14: ...spresso lungo as indicated at the 6 1 Coffee based preparations chapter When finished it is necessary to dispense a small amount of hot water into a container as described in the 7 4 1 Milk frother cl...

Page 15: ...he drip tray Remove the coffee grounds drawer and empty it Empty and wash the drip tray Put the coffee grounds drawer in the drip tray and put the latter back into the machine Further maintenance oper...

Page 16: ...f they do not match press the lever slightly downwards until it touches the base of the brew group so that the two check reference marks match Press the PUSH button hard Make sure that the brew group...

Page 17: ...e pre ground coffee compartment Select the pre ground coffee brewing function by pressing the AROMA STRENGTH button The machine is ready for brewing Press the ESPRESSO LUNGO button The machine starts...

Page 18: ...achine If this is not done the machine may stop working correctly in this case repairs are NOT covered by the warranty The descaling cycle has a duration of roughly 30 minutes It consists of a proper...

Page 19: ...ing cycle The machine goes through the heating and automatic rinse process Remove and empty the container with dispensed water Perform the 7 4 2 Weekly cleaning of the milk frother components procedur...

Page 20: ...xit the programming function The machine automatically exits the programming mode if no button is pressed for 3 minutes 8 3 Reset to the default settings It is possible to restore the default settings...

Page 21: ...hopper filling chapter FILTER If the filter signal starts blinking the AquaClean filter must be replaced Follow the relevant instructions in the 10 2 2 AquaClean replacement chapter The machine is wai...

Page 22: ...Close service door signal to be displayed Place the components back It is impossible to remove the brew group The brew group is incorrectly positioned Close the service door Turn the machine off and b...

Page 23: ...ed preparations chapter The filter cannot be activated as the OK signal V is not displayed A filter has just been activated You have to dispense at least 10 cups 100 ml x cup before activating a new f...

Page 24: ...slightly press the sides to let air bubbles out Insert the AquaClean water filter in the empty water tank You can leave the small water filter installed Push the AquaClean water filter to the lowest...

Page 25: ...ht to improve the technical specifications of the product All the preset quantities are approximate Description Value Housing material Thermoplastic type Size w x h x d 221 x 340 x 430 mm Weight 7 5 k...

Page 26: ...ying your machine If you have not already done so register the product at www saeco com welcome In this way we will be able to contact you and send you reminders for the cleaning and descaling operati...

Page 27: ...Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 23 27 03 15 09 55...

Page 28: ...factory reset 16 filling coffee bean hopper 5 water tank 5 filter AquaClean white 20 first start 6 G grinding fineness 7 H hot water 10 I interruption descaling 15 L length espresso 9 espresso lungo...

Page 29: ...l prodotto ed ottieni assistenza su www saeco com welcome Type HD8911 HD8912 Manuale d istruzione Leggere attentamente prima di utilizzare la macchina ITALIANO Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 25 27 03...

Page 30: ...calda 10 7 Pulizia e manutenzione 10 7 1 Pulizia della macchina 11 7 1 1 Pulizia della macchina al bisogno 11 7 1 2 Pulizia settimanale della macchina 11 7 2 Pulizia del gruppo caff 11 7 2 1 Ciclo di...

Page 31: ...ontalatte classico per preparare un perfetto cappuccino in modo semplice e veloce Pu anche preparare vapore ed acqua calda Speciali caratteristiche della macchina sono Saeco Adapting System Il caff un...

Page 32: ...acinato 4 Sportello di servizio 5 Cassetto raccogli caff 6 Gruppo caff 7 Erogatore caff 8 Vasca raccogligocce 9 Cassetto raccoglifondi 10 Indicatore vasca raccogligocce piena 11 Montalatte classico Tu...

Page 33: ...are che il cavo di alimentazione penda dal tavolo o dal piano di lavoro o che tocchi superfici calde Non immergere la macchina la presa di corrente o il cavo di alimentazione in acqua pericolo di shoc...

Page 34: ...a su una superficie piana e stabile Non posizionare la macchina su superfici calde in prossimit di forni caldi riscaldatori o analoghe sorgenti di calore Immettere nel contenitore sempre e soltanto ca...

Page 35: ...tore per il caff Sollevare lo sportello del contenitore caff in grani Non versare troppi chicchi di caff nel contenitore caff in grani per non diminuire le prestazioni di macinatura della macchina Caf...

Page 36: ...utomatico di risciacquo autopulizia Posizionare un contenitore sotto l erogatore caff Pericolo scottature Prestare attenzione ad eventuali schizzi d acqua calda o vapore L operazione richiede meno di...

Page 37: ...ore quindi consultare la tabella numero bande rosse valore da impostare durezza dell acqua 1 1 acqua molto dolce 2 2 acqua dolce 3 3 acqua dura 4 4 acqua molto dura Consultare il capitolo 8 2 Come mod...

Page 38: ...utopulizia come descritto al capitolo 5 2 2 Ciclo automatico di risciacquo autopulizia 6 Utilizzo Si raccomanda di aver letto il capitolo 3 Sicurezza Al fine di preservare la qualit del prodotto ogni...

Page 39: ...ne La macchina consente di regolare la quantit di prodotto erogato in base ai propri gusti e alle dimensioni delle tazze Questa funzione infatti permette di modificare il valore di fabbrica relativo a...

Page 40: ...gare un espresso o un espresso lungo come indicato al capitolo 6 1 Preparazioni a base di solo caff A fine utilizzo necessario erogare una piccola quantit di acqua calda in un contenitore come descrit...

Page 41: ...tto raccoglifondi e vuotarlo Vuotare e lavare la vasca raccogligocce Reinserire il cassetto raccoglifondi nella vasca raccogligocce e riposizionare quest ultima nella macchina Ulteriori interventi di...

Page 42: ...delicatamente la leva verso il basso fino a toccare la base del gruppo caff in modo tale che i due segni di riferimento si affianchino Premere con forza il tasto PUSH Assicurarsi che il gancio per il...

Page 43: ...sgrassante nel serbatoio del caff pre macinato Selezionare la funzione di erogazione del caff pre macinato premendo il tasto AROMA STRENGTH La macchina pronta per l erogazione Premere il tasto ESPRESS...

Page 44: ...a la macchina smetter di funzionare regolarmente in tal caso la riparazione NON coperta da garanzia Il ciclo di decalcificazione richiede circa 30 minuti Si compone di un vero e proprio ciclo di puliz...

Page 45: ...La macchina esegue il processo di riscaldamento e risciacquo automatico Rimuovere e vuotare il contenitore dell acqua erogata Effettuare la procedura di 7 4 2 Pulizia settimanale dei componenti del mo...

Page 46: ...ESC per uscire dal menu La macchina esce automaticamente dalla modalit di programmazione se non viene premuto alcun tasto per 3 minuti 8 3 Ripristino impostazioni di fabbrica possibile ripristinare le...

Page 47: ...10 2 2 Sostituzione AquaClean Macchina in attesa di attivare il processo di caricamento del circuito dell acqua Seguire le istruzioni indicate al capitolo 5 2 1 Caricamento del circuito dell acqua ST...

Page 48: ...hiudere Riposizionare i componenti Impossibile estrarre il gruppo caff Il gruppo caff fuori posizione Chiudere lo sportello di servizio Spegnere e riaccendere la macchina Attendere la comparsa del seg...

Page 49: ...e il filtro perch non appare il segnale OK V stato appena attivato un filtro Occorre erogare almeno 10 tazze di prodotto 100 ml per tazza prima di attivare un nuovo filtro Prestare attenzione quando s...

Page 50: ...onfezione immergerlo in posizione verticale con l apertura verso l alto in acqua fredda e premere delicatamente i lati per far uscire le bolle d aria Inserire il filtro AquaClean nel serbatoio acqua v...

Page 51: ...ritorna al menu principale Quando viene visualizzato il menu principale procedere alla sostituzione del filtro come descritto nel capitolo 10 2 1 Installazione AquaClean La macchina riavvier il conte...

Page 52: ...La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare miglioramenti ai propri modelli pur mantenendo intatte le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale Assistenza Vogliamo assicur...

Page 53: ...Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 23 27 03 15 09 55...

Page 54: ...zione 8 impostazioni di fabbrica 15 lista delle impostazioni 15 interruzione decalcificazione 15 L latte emulsionato 10 lubrificazione gruppo caff 12 lunghezza espresso 9 espresso lungo 9 M manutenzio...

Page 55: ...en Sie den entsprechenden Support unter www saeco com welcome Type HD8911 HD8912 Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Ger ts aufmerksam durch DEUTSCH Incanto_CM...

Page 56: ...1 7 1 1 Reinigung des Ger ts bei Bedarf 11 7 1 2 W chentliche Reinigung des Ger t 11 7 2 Reinigung der Br hgruppe 11 7 2 1 W chentlicher Reinigungszyklus der Br hgruppe 11 7 2 2 Monatliche Schmierung...

Page 57: ...t mit einem klassischen Milchaufsch umer f r die einfache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino ausgestattet Es kann auch Dampf und Hei wasser ausgeben Das Ger t verf gt ber folgende bes...

Page 58: ...4 Servicet r 5 Kaffeeauffangbeh lter 6 Br hgruppe 7 Kaffeeauslauf 8 Abtropfschale 9 Kaffeesatzbeh lter 10 Anzeige Abtropfschale voll 11 Klassischer Milchaufsch umer Dampfd se fest Gummischutz 2 5 Bedi...

Page 59: ...mit Erdungsanlage anschlie en Ein Herabh ngen des Netzkabels vomTisch oder derArbeitsfl che oder dieAuflage desselben auf hei en Fl chen sollte vermieden werden Das Ger t die Steckdose oder das Netzka...

Page 60: ...hen in der N he von hei en fen Heizger ten oder hnlichenW rmequellen abstellen In den Beh lter d rfen ausschlie lich ger stete Kaffeebohnen eingef llt werden Wenn Pulver oder Instantpulver Rohkaffee o...

Page 61: ...t wurde 4 3 F llung des Kaffeebohnenbeh lters Den Deckel des Kaffeebohnenbeh lters abnehmen F llen Sie nicht zu viele Kaffeebohnen in den Kaffeebohnenbeh lter um eine Beeintr chtigung der Mahlleistung...

Page 62: ...t frischem Wasser durch 5 2 2 Automatischer Sp lzyklus Selbstreinigungszyklus Einen Beh lter unter den Kaffeeauslauf stellen Verbrennungsgefahr Es k nnen hei e Wasserspritzer oder Dampf austreten Der...

Page 63: ...en aus dem Wasser nehmen und 1 Minute abwarten Die Anzahl der Quadrate die die Farbe wechseln ablesen und mit derTabelle vergleichen Anzahl rote Quadrate einzustellenderWert Wasserh rte 1 1 sehr weich...

Page 64: ...1 Entl ftung desWassersystems oder startet einfach einen automatischen Sp lzyklus Selbstreinigungszyklus wie im Kapitel 5 2 2 Automatischer Sp lzyklus Selbstreinigungszyklus beschrieben 6 Bedienung D...

Page 65: ...z und Tassengr e eingestellt werden Mit dieser Funktion kann die Default Einstellung der ausgegebenen Produktmenge in derTasse ge ndert werden F r ein st rkeres Aroma wird die Ausgabemenge reduziert D...

Page 66: ...ro er Espresso ausgegeben wie in Kapitel 6 1 Zubereitung von Getr nken mit Kaffee beschrieben NachAbschluss desVorgangs muss eine kleine Menge Hei wasser in einen Beh lter ausgegeben werden wie im Kap...

Page 67: ...btropfschale abnehmen Den Kaffeesatzbeh lter abnehmen und leeren Die Abtropfschale leeren und auswaschen Den Kaffeesatzbeh lter in die Abtropfschale einsetzen und diese wieder in das Ger t einsetzen W...

Page 68: ...Hebel vorsichtig nach unten dr cken bis er die Basis der Br hgruppeber hrt und die beiden Bezugspunkte bereinstimmen DieTaste PUSH kr ftig dr cken Sicherstellen dass sich der Haken f r die Sperre der...

Page 69: ...das Fach f r den vorgemahlenen Kaffee einwerfen Die Funktion Ausgabe vorgemahlener Kaffee durch Druck der Taste AROMA STRENGTH anw hlen Das Ger t ist nun ausgabebereit Die Taste ESPRESSO LUNGO dr cke...

Page 70: ...ken des Ger ts vorgenommen werden DiesenVorgang nicht auszuf hren f hrt dazu dass das Ger t nicht mehr ordnungsgem funktioniert Eine entsprechende Reparatur ist NICHT durch die Garantie gedeckt Der En...

Page 71: ...das Aufheizen und die automatische Sp lung aus Den Beh lter mit dem ausgegebenenWasser entfernen und leeren Die 7 4 2 W chentliche Reinigung derTeile des Milchaufsch umers ausf hren Den Zyklus aus 7...

Page 72: ...n zu verlassen Das Ger t verl sst das Programmmen automatisch wenn innerhalb von 3 Minuten keinerlei Taste gedr ckt wird 8 3 Zur cksetzen auf die Default Einstellungen ber das Programmmen k nnen die D...

Page 73: ...nenbeh lters beachten FILTER Beginnt das Filtersignal zu blinken muss der Filter AquaClean gewechselt werden Die entsprechenden Hinweise im Kapitel 10 2 2 Austausch AquaClean beachten Das Ger t wartet...

Page 74: ...et Der Kaffeesatzbeh lter wurde bei ausgeschaltetem Ger t geleert Nach dem Leeren der Abtropfschale und dem Kaffeesatzbeh lter abwarten bis das Signal Servicet r schlie en angezeigt wird DieTeile wied...

Page 75: ...ufsch umer Einsetzen gezeigt Die benutzte Milch eignet sich nicht f r die Aufsch umung Lesen Sie das Kapitel 6 3 Zubereitung von Getr nken mit Milch und Kaffee Der Filter kann nicht aktiviert werden d...

Page 76: ...ss die ffnung nach oben zeigt in kaltes Wasser tauchen Den Filter leicht an den Seiten zusammendr cken um die Luftblasen zu entfernen Den Wasserfilter AquaClean in den leeren Wassertank einsetzen Der...

Page 77: ...chaltet das Ger t zur ck in das Hauptmen Wird das Hauptmen angezeigt muss f r den Filterwechsel vorgegangen werden wie im Kapitel 10 2 1 Installation des Filters AquaClean beschrieben Das Ger t beginn...

Page 78: ...zu nehmen Der Hersteller beh lt sich das Recht vor seine Ger temodelle zu verbessern Dabei werden die im vorliegenden Handbuch beschriebenen grundlegenden Eigenschaften beibehalten Kundendienst Wir m...

Page 79: ...Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 23 27 03 15 09 56...

Page 80: ...5 Wassertank 5 G Ger t Reinigung und Pflege 10 Aus und erneute Einschaltung 8 Erste Einschaltung 6 Hauptbestandteile 2 Ausschalten 8 Inbetriebnahme 5 gro er Espresso 8 9 H Hei wasser 10 I Inbetriebna...

Page 81: ...Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 25 27 03 15 09 56...

Page 82: ...Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 26 27 03 15 09 56...

Page 83: ...Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 27 27 03 15 09 56...

Page 84: ...015 The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice The official text of this publication is in English www saeco com welcome 421946025411 Incanto_CMF_EN IT DE_Rev01 indb 28 2...

Reviews: