
• 16 •
ITALIANO
ruotare il pomello vapore (7) in senso orario.
•
(Fig.4)
- Durante i singoli intervalli si deve lasciare
agire il decalcificante per circa 10-15 minuti,
scollegando la macchina per mezzo dell’interruttore
generale (2). Vuotare il contenitore.
•
(Fig.2)
- Terminata la soluzione decalcificante,
estrarre il serbatoio dell’acqua, sciacquarlo e
riempirlo con acqua fresca potabile.
•
(Fig.3; Fig.5)
- Reinserire il serbatoio nella
machina; vuotare 2/3 del contento del serbatoio
dell’acqua ruotando il pomello vapore (7) in senso
antiorario e premendo l’interruttore caffè (4);
per fermare l’erogazione premere nuovamente
l’interruttore caffè (4) e ruotare il pomello vapore
(7) in senso orario.
• Lasciare riscaldare la macchina e vuotare il
rimanente contenuto del serbatoio dell’acqua
ruotando il pomello vapore (7) in senso antiorario
e premendo l’interruttore caffè (4); per fermare
l’erogazione premere nuovamente l’interruttore
caffè (4) e ruotare il pomello vapore (7) in senso
orario.
Qualora si utilizzi un prodotto diverso
da quello consigliato si raccomanda di
rispettare comunque le istruzioni della casa
produttrice riportate sulla confezione del prodotto
decalcificante.
12 SERVIZIO AD INTERVALLI REGO-
LARI
Il servizio ad intervalli regolari da parte di un Centro
di Assistenza Autorizzato prolunga la durata e
l’affidabilità della macchina.
Conservare l’imballo originale che potrà servire da
protezione durante il trasporto.
13 INFORMAZIONI DI CARATTERE
GIURIDICO
• Le presenti istruzioni per l’uso contengono le
informazioni necessarie per l’impiego corretto, per
le funzioni operative e la manutenzione accurata
dell’apparecchio.
• Queste conoscenze e l’osservanza delle presenti
istruzioni, rappresentano la premessa per un uso
senza pericolo nel pieno rispetto della sicurezza
in caso di funzionamento e manutenzione
dell’apparecchio.
• Se si desiderano ulteriori informazioni, o se
dovessero subentrare particolari problemi che si
ritiene nelle presenti istruzioni d’uso non siano stati
spiegati con sufficiente chiarezza, preghiamo di
rivolgersi al rivenditore locale o direttamente alla
ditta costruttrice.
• Inoltre facciamo notare che il contenuto di queste
istruzioni d’uso non è parte di una convenzione
precedente o già esistente, di un accordo o di
un contratto legale e che non ne cambiano la
sostanza.
• Tutti gli obblighi del costruttore si basano sul
relativo contratto di compravendita che contiene
anche il regolamento completo ed esclusivo
riguardo alle prestazioni di garanzia.
• Le norme di garanzia contrattuali non vengono
né limitate né estese in base alle presenti
spiegazioni.
• Le istruzioni per l’uso contengono informazioni
protette dal diritto d’autore.
• Non è permesso fotocopiarle o tradurle in un’altra
lingua senza previo accordo scritto da parte del
Costruttore.
14 SMALTIMENTO
• Rendere inutilizzabile gli apparecchi non più in
uso.
• Staccare la spina dalla presa e tagliare il cavo
elettrico.
• Consegnare gli apparecchi fuori uso a un centro
di raccolta idoneo.
Summary of Contents for 711547608
Page 3: ...3 1 7 9 8 11 10 2 3 4 5 6 12 13 14 17 16 18 15...
Page 8: ...8 ITALIANO misure in millimetri A B C D E 250 100 100 300 100...
Page 22: ...22 ENGLISH 250 100 300 100 Distances in millimetres A B C D E 100...
Page 36: ...36 FRAN AIS 250 100 300 100 Mesures en millim tres A B C D E 100...
Page 48: ...48 DEUTSCH 250 100 300 100 Masse in Millimetern A B C D E 100...
Page 59: ...59 DEUTSCH...
Page 62: ...62 ESPA OL 250 100 300 100 Medidas expresadas en mm A B C D E 100...
Page 74: ...74 PORTUGU S 250 100 300 100 Medidas em mil metros A B C D E 100...
Page 86: ...86 NEDERLAND 250 100 300 100 Maten in millimeters A B C D E 100...