background image

 

I T A L I A N O

 

 

IMPORTANTE:  Il  manuale  d’istruzioni  in  suo  possesso  contiene  informazioni  fondamentali  sulle  misure  di 
sicurezza da adottare per l'installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore 
che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. 
Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. 

 

Per ottenere un ottimo rendimento del Halospot, conviene leggere le istruzioni indicate a continuazione: 

 

1. VERIFICARE IL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO: 

Nella cassa troverà i seguenti accessori: 

 

Gruppo proiettore 

Busta con tasselli e viti   

Manuale di instalazione e manutenzione 

 

2. CARATTERISTICHE GENERALl: 

Questo proiettore é stato disegnato per essere uíilizzato totalmente sommerso. Si tratta di un aparecchio elettrico di classe 

III con una bassissima tensione di sicurezza. 

II proiettore comple con iI grado di protezlone IPX8 (resistenza alia penetrazione della polvere, al corpi solldl e all'umidltá) 

con una profonditá d'immerslone nomínale di 2m. 

Questo  proiettore  segué  le  norme  internazionali  di  sicurezza  d'illuminazlone,  specialmente  la  norma  EN  60598-2-18: 

ILLUMINAZIONE  PARTE  2:  PRESCRIZIONI  PARTICOLARI  SEZIONE  18  [LLLWUNAZIONE  PER  PISCiNE  E 

APPLICAZIONI SIMILARI. 

II fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilitá per il montaggio, I' installazione o la messa in funzione di componenti elettrici 

che sonó stati manipolati o introdotti al di fuori dei suoi stabilimenti. 

 

3. INSTALLAZIONE: 

  Le scatole di connessione devono stare ad almeno 2 metri di distanza dal bordo dell’installazione acquatica. 

  Il  trasformatore  o  l'elemento  di  controllo  del  proiettore  deve  essere  installato  ad  una  distanza  di  3,5  metri  dal  bordo 

dell’installazione acquatica. 

  Le  canalizzazioni  installate  a  meno  di  3,5  metri  dal  bordo  dell’installazione  acquatica  non  devono  avere  alcun 

rivestimento né copertura metallica. 

 

Collocare il proiettore in una  ubicazione piatta, in maniera tale  che la  base del proiettore  rimanga  ben posizionata  nella 

zona scelta per l’installazione. 

Segnare il punto di ancoraggio al suolo.(Fig. 1) 
Effettuare i fori necessari da Ø 7 mm. 

Collocare i tasselli ed avvitare la base con le apposite viti fornite. (Fig. 2) 

 

 

                     

 
 
 
 
 
 
                          
         

   
Fig. 1          

 

          Fig. 2 

 

 

Per orientare il proiettore, allentare con una chiave a brugola  da 2,5 il 2 vites che si trova 

nella parte laterale, orientare il proiettore con la mano e riavvitare il vites a brugola.  

 
Attenzione

 

  Negli  impianti  acquatici,  installare  il  proiettore  in  maniera  tale  che  il  corpo  dello  stesso 

possa  essere  facilmente  maneggiato  dall’esterno,  o  che  sia  possibile  estrarlo  senza 

grandi difficoltà. 

  Prima  di  qualsivoglia  maneggio  del  proiettore,  assicurarsi  che  sia  interrotta  la  corrente 

elettrica. 

 

Summary of Contents for HALOSPOT

Page 1: ...HALOSPOT SPOTLIGHT FOR LED S PROJECTEUR HALOSPOT LED S PROYECTOR HALOSPOT DE LED S PROIETTORE HALOSPOT DI LED S...

Page 2: ...The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly installation or start up of any electric components which have been inserted or handled at locations other than its own premises...

Page 3: ...INVALID 5 SAFETY WARNINGS Avoid making contact with the electric voltage Comply with the current standards regarding accident prevention In this regard the IEC 364 7 702 standards must be observed WI...

Page 4: ...IE CONDITIONS N CESSAIRES PARTICULI RES SECTION 18 LUMINAIRES POUR PISCINES ET APPLICATIONS SIMILAIRES Le fabricant n est aucunement responsable du montage de l installation ou de la mise en marche su...

Page 5: ...RIT Il faut viter tout contact avec la tension lectrique Il faut respecter les normes de pr vention des accidents en vigueur Pour ce faire il faut en particulier respecter les normes IEC 364 7 702 INS...

Page 6: ...TICULARES SECCI N 18 LUMINARIAS PARA PISCINAS Y APLICACIONES SIMILARES El fabricante en ning n caso se responsabiliza del montaje instalaci n o puesta en funcionamiento de cualquier manipulaci n o inc...

Page 7: ...TIA DEL PRODUCTO 5 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Se debe evitar entrar en contacto con la tensi n el ctrica Se deben respetar las normas vigentes para la prevenci n de accidentes A tal respecto se deben c...

Page 8: ...E E APPLICAZIONI SIMILARI II fabbricante rifiuta qualsiasi responsabilit per il montaggio I installazione o la messa in funzione di componenti elettrici che son stati manipolati o introdotti al di fuo...

Page 9: ...DEL PRODOTTO 5 AVVERTEHZE DIISICUREZZA SI deve evitare di entrare In contatto con la tensione eiettrica SI devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d incidenti A tal proposito si devono...

Page 10: ...8 dans toutes ses modifications DECLARACION CE DE CONFORMIDAD Los productos arriba enumerados se hallan conformes con Directiva de compatibilidad electromagn tica 2004 108 CEE Directiva de equipos de...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES DIMENSIONI Made in Spain Sacopa S A U Pol Ind Poliger Sud Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca Spain I0403E201I52...

Reviews: