background image

FRANÇAIS

15

FRANÇAIS

• Pour une aspiration supérieure à quatre mètres verticaux ou des grands trajets à l’horizontal, il est conseillé

d’utiliser un tuyau d’aspiration dont le diamètre est plus grand que celui de la bouche d’aspiration de la pompe.

Pour éviter la formation de poches d’air dans le tuyau d’aspiration, il faut créer une légère inclinaison positive
du tuyau d’aspiration vers l’électropompe. 

• Si la tuyauterie d’aspiration est en caoutchouc ou en matériau flexible, il faut toujours vérifier que le matériau

est renforcé et non plié, afin d’éviter que son diamètre diminue à cause de la succion de la pompe. 

• Les pompes destinées à une utilisation extérieure, comme des fontaines, des étangs de jardins et des lieux

similaires, seront alimentées par un circuit pourvu d’un dispositif de courant différentiel, avec un courant
différentiel d’un fonctionnement nominal non supérieur à 30mA.

7. INSTALLATION ÉLECTRIQUE

Respectez rigoureusement les schémas électriques indiqués à l’intérieur de la boîte à bornes. 

L’installation électrique devra être réalisée par une électricien expert, agréé, qui assumera toute la responsabilité
du travail effectué. 

Vérifier que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque du moteur et qu’il est possible de réaliser
une bonne connexion de mise à la terre.   En outre, il faut utiliser un conducteur de terre plus long que les
conducteurs de phase, afin d’empêcher qu’il soit le premier à se déconnecter en cas de traction.

Les moteurs monophasés dotés d’une protection ampérimétrique incorporée peuvent être connectés directement au
réseau. Les moteurs triphasés devront être protégés avec un interrupteur automatique (disjoncteur) réglé selon les
données de la plaque de caractéristiques de la pompe. 

8. MISE EN MARCHE

Ne pas mettre la pompe en marche sans l’avoir préalablement remplie totalement de liquide.

Avant de la mettre en fonctionnement, s’assurer que la pompe est amorcée. Cette opération est d’une importance
fondamentale pour que la pompe travaille bien et elle est en outre indispensable pour bien lubrifier la garniture
mécanique. Celle-ci s’abîme irrémédiablement si la pompe fonctionne à sec. 

Brancher la pompe et contrôler, en ce qui concerne la version triphasée, le sens de rotation : en observant le moteur
du côté du ventilateur, la direction sera celle des aiguilles d’une montre. Dans le cas contraire, inverser deux
conducteurs de phase, après avoir débranché la pompe. 

9. PRÉCAUTIONS

Il ne faut pas amorcer la pompe plus de 20 fois par heure, afin de ne pas soumettre le moteur à des efforts
thermiques et mécaniques excessifs. 

Quand la pompe ne sera pas utilisée pendant longtemps à une température sous une température de 0°C, il faudra
la vider complètement en ouvrant le bouchon de vidange, pour ne pas abîmer les composants hydrauliques. Il est
recommandé d’effectuer cette opération même si la pompe ne sera pas utilisée pendant longtemps à une
température normale.  

Au moment de la mettre en marche après une longue période d’inactivité, il faudra refaire les opérations de
démarrage expliquées antérieurement au point 8 (mise en marche).

Manual Sigma 2014_SACI  13/05/14  10:17  Página 15

Summary of Contents for SIGMA

Page 1: ...MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN Cat CS Rev 01 05 2014 SIGMA SIGMA Manual Sigma 2014_SACI 13 05 14 10 17 P gina 1...

Page 2: ...Manual Sigma 2014_SACI 13 05 14 10 17 P gina 2...

Page 3: ...PLEO Tensi n de alimentaci n monof sica 220 240V 50Hz Tensi n de alimentaci n trif sica 230 400V 50 60 Hz Potencia absorbida seg n modelo en placa de caracter sticas Caudales desde 0 1 m3 h hasta 21 m...

Page 4: ...manualmente hasta desbloquearlo d Responsabilidad El fabricante declina toda responsabilidad por el mal funcionamiento de las bombas o por los da os debidos a las mismas en el caso de que dichos apara...

Page 5: ...rim trica incorporada y pueden conectarse directamente a la red Los motores trif sicos deber n estar protegidos con interruptor autom tico disyuntor regulado seg n los datos de la placa de caracter st...

Page 6: ...inas y de las instalaciones donde se montan 12 POSIBLES ANOMALIAS Y FALLOS El motor no arranca y no hace ruido A Verificar la conexi n de alimentaci n B Verificar que le llegue tensi n al motor C Veri...

Page 7: ...que se le requiere C Los rodamientos del motor est n gastados A Llenar completamente la bomba B Invertir 2 hilos del cable de alimentaci n C Sustituir tuber a por una de mayor di metro D Limpiar la v...

Page 8: ...Manual Sigma 2014_SACI 13 05 14 10 17 P gina 6...

Page 9: ...CHNICAL DATA AND LIMITATIONS OF USE Single phase power supply 220 240V 50Hz Three phase power supply 230 400V 50 60 Hz Power input depends on model see nameplate with characteristics Flow rate from 0...

Page 10: ...THE ELECTRICAL CURRENT FIRST d Responsibility The manufacturer disclaims all responsibility for the malfunctioning of the pumps or for damage caused by such malfunctions when the said apparatus is inc...

Page 11: ...hase motors are supplied with incorporated anti overload protection and can be connected directly to the power supply The three phase motors must be protected with a regulated automatic switch circuit...

Page 12: ...bled 12 POSSIBLE ANOMALIES AND FAULTS The motor does not start and it does not make a noise A Check the power supply connection B Check the voltage reaches the motor C Check the protection fuses or th...

Page 13: ...r words it has difficulty in suctioning the required volume C The motor bearings are worn A Fill the pump completely B Invert two power supply cables C Replace the tube with one with a larger diameter...

Page 14: ...Manual Sigma 2014_SACI 13 05 14 10 17 P gina 12...

Page 15: ...on d alimentation monophas e 220 240V 50Hz Tension d alimentation triphas e 230 400V 50 60 Hz Puissance absorb e selon le mod le sur la plaque de caract ristiques D bits de 0 1 m3 h 21 m3 h Hauteurs d...

Page 16: ...ellement jusqu le d bloquer d Responsabilit Le fabricant d cline toute responsabilit pour le mauvais fonctionnement des pompes ou pour les dommages qu elles peuvent causer dans le cas o ces appareils...

Page 17: ...monophas s dot s d une protection amp rim trique incorpor e peuvent tre connect s directement au r seau Les moteurs triphas s devront tre prot g s avec un interrupteur automatique disjoncteur r gl sel...

Page 18: ...llations l o elles sont mont es 12 ANOMALIES ET PANNES POSSIBLES Le moteur ne d marre pas et ne fait pas de bruit A V rifier la connexion lectrique B V rifier que le courant lectrique arrive au moteur...

Page 19: ...it qui lui est demand C Les roulements du moteur sont us s A Remplir compl tement la pompe B Inverser 2 fils du c ble d alimentation C Remplacer la tuyauterie par une autre d un plus grand diam tre D...

Page 20: ...2 3 5 15 14 12 12b 13 11 10 10b 9 8 7 6 6b 4 2 3 1 23 22 21 20 24 19 18 16 17 25 Manual Sigma 2014_SACI 13 05 14 10 17 P gina 18...

Page 21: ...RPO ASPIRACION TAPON LATON 1 4 ARANDELA ALUMINIO 1 4 TENSOR BOMBA CAMISA INOX TORNILLO DIN 912 M5 A2 TUERCA DIN 985 M10 A2 200 300 400 ARANDELA DIN 9021 D5 A2 TURBINA INOX ELEMENTO DIFUSOR PORTA DIFUS...

Page 22: ...Manual Sigma 2014_SACI 13 05 14 10 17 P gina 20...

Page 23: ...Directive 2006 95 EC Low Voltage Directive 2009 125 EC Ecologic Design Directive 2011 65 EU Dangerous Substances Directive and that they also comply with the following regulations EN 60335 1 Household...

Page 24: ...ng conditions and with the most modern measurement systems As a sign of this along with the present manual we attach a Test certificate adhesive label If you should note any fault or shortcoming you m...

Reviews: