background image

by 

sachtler®

. Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved

Originalbetriebsanleitung/Original User Manual

Version: 2.9/02/12

Ausgabedatum / Issue date: 02/12

Bestellnr. / Order no.: sko18t070a

sachtler®
Vitec Group Videocom Division

www.vitecgroup.com

Erfurter Strasse 16

Postfach P.O.BOX 2039

D-85386 Eching

D-85380 Eching

Germany

Germany

Tel.:  (+49) 89 321 58 200
Fax:  (+49) 89 321 58 227
E-Mail: [email protected]
Homepage: http://www.sachtler.com

We want you to receive
Sachtler products that are
always state of the art. 

Therefore we reserve the
right to make changes based
on technical advances.

Wir wollen, dass Ihre  Sachtler
Produkte immer auf dem aktuell-
sten Stand sind. 

Deswegen behalten wir uns tech-
nische Änderungen vor.

Summary of Contents for Video 90

Page 1: ...Video 90 Manual Benutzerinformation Fluid head Fluidkopf...

Page 2: ...sse 16 Postfach P O BOX 2039 D 85386 Eching D 85380 Eching Germany Germany Tel 49 89 321 58 200 Fax 49 89 321 58 227 E Mail contact sachtler de Homepage http www sachtler com We want you to receive Sa...

Page 3: ...Fitting the camera and or wedge plate 2 3 4 Adjusting the camera s counterbalance 3 3 5 Setting of the Damping 4 3 6 Brakes 4 3 7 Connection to teleprompter 4 3 8 Transport setting of damping counterb...

Page 4: ...tzen der Kamera Keilplatte 10 3 4 Einstellen der Kamerabalance 11 3 5 Einstellen der D mpfung 12 3 6 Bremsen 12 3 7 Teleprompteranschlu 13 3 8 Transportstellung von D mpfung Gewichts ausgleich und Bre...

Page 5: ...ide down without the nec essary securing devices i e ropes etc Before transport reset fluid damping to 0 2 Operating elements Spindle of the sliding balance plate Horizontal brake Vertical setting of...

Page 6: ...edge plate is now released and can be removed by pulling it backwards Whenever removed from the head the camera should be held by two persons as the weight can approach 90kg 198lb 3 3 Fitting the came...

Page 7: ...ce plate By turning the spindle forwards and backwards move the camera until you have reached a position where the camera is balanced horizontally Rear heavy cameras are moved to the front by turning...

Page 8: ...ing and the horizontal setting one selects the desired level of the fluid damping Turn the setting ring to 0 in order to switch off the damp ing completely If you set the setting rings on the same ind...

Page 9: ...damping over the long life time period of the fluid head you should turn both setting rings from position 0 to maximum position before and after the use of the fluid head Setting during transportation...

Page 10: ...ting Pan bars up to 90 kg 198 lb 200 mm c o g height up to 90 kg 198 lb 200 mm c o g height 7 horizontally vertically and 0 60 continuous 40 C 40 F to 60 C 140 F 14 4 kg 31 7 lb 90 kg 198 lb V formed...

Page 11: ...ection of the ENG camera with the Video 90 without any play 5 3 Cable clamp Instead of the flange for viewfinder extension a cable clamp Code No 6054 can be attached to the side of the Video 90 fluid...

Page 12: ...Manual Video 90 8...

Page 13: ...r Sicherung z B Stahlseile eingesetzt werden Vor dem Transport die Steuerringe der D mpfungen auf 0 stellen 2 Bedienelemente Klemmung der Kamera Balanceplatte Vertikalbremse Sicherungsstift zur Einste...

Page 14: ...lplatte wird freigege ben und kann nach hinten herausgezogen werden Beim Abbau einer Kamera sollte diese immer zu zweit gehalten werden da bis zu 90kg Kameragewicht wirksam werden k nnen 3 3 Einsetzen...

Page 15: ...Heben und Dr cken der Schwenkarme erleichtern Sie das ffnen Drehen Sie den vertikalen Steuerring auf Position 0 L sen Sie die Klemmung der Kamera Verschiebeplatte Durch Vor und Zur ckdrehen der Spinde...

Page 16: ...ksam das Erh hen jedoch nur in Horizontalstellung Federn rasten h rbar ein 3 5 Einstellen der D mpfung Der Video 90 verf gt horizontal und vertikal ber je sieben D mpfungsstufen und eine Nullstellung...

Page 17: ...Leichtg ngigkeit der Steuerringe f r die D mpfung ber die lange Lebensdauer eines Sachtler Fluidkopfes zu erhalten sollten vor und nach dem Dreh beide Steurringe von Stellung 0 bis zur maximalen D mpf...

Page 18: ...st Kameraanschlu Stativanschlu Schwenkarme bis 90 kg 200 mm Schwerpunkth he 180 mm Verschiebebereich je 7 horizontal vertikal und 0 60 360 40 C bis 60 C 14 4 kg 90 kg V f rmige Keilplatte nach interna...

Page 19: ...Diese kann bis zu drei Videokabel unterschiedlicher Gr e klemmen 6 Gew hrleistung Der Gew hrleistungsanspruch erlischt wenn der Fluidkopf unsachgem und au erhalb der spezifizierten technischen Daten...

Page 20: ...Benutzerinformation Video 90 16...

Reviews: