background image

 

 

• 

This equipment is not intended to be used by persons (including children) with 
limited physical, sensory or mental aptitude or lack of experience and/or 
knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and 
have received instructions from this person as to how the equipment is used. This 
supervisor must decide in advance whether the person with limited physical, 
sensory or mental aptitude is suitable for this task. 

 

 

Never use the mower while persons, particularly children, or animals are 
nearby. 

 

• 

Keep your machine safely! Unused equipment should be kept in dry, closed rooms 
inaccessible to children. 

Pos: 10.5.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_1521.docx @ 1577 @ 2 @ 1 

Preparatory measures 

Pos: 10.5.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ...  Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod_1346230668010_1521.docx @ 147269 @  @ 1 

 

• 

When mowing you must always wear a strong pair of shoes or safety shoes and 
long trousers. Avoid wearing loose clothing or clothing with cords or belts hanging 
down. Do not mow whilst you are barefooted or wearing sandals. Wear protective 
goggles to protect your eyes.  

Pos: 10.5.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Laute Geräusche @ 24\mod_1376482822668_1521.docx @ 180321 @  @ 1 

 

• 

Loud noises can lead to hearing impairments. Wear ear protection. 

Pos: 10.5.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Mähen...Fremdkörper entfernen Mäher Heckauswurf @ 24\mod_1376486280640_1521.docx @ 180353 @ 2 @ 1 

 

 

 

Before and during mowing, check the whole area the equipment is being 

used on and remove all stones, sticks, wires, toys and other objects which 
can be caught and catapulted out. 

 

Pos: 10.5.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...autonome Mäher...Sicherheitshinweise...im Hinblick auf Arbeitsfläche @ 18\mod_1339492642143_1521.docx @ 141243 @  @ 1 

 

 

 

If you also use an auto mower for lawn care, the following safety instructions 
must be heeded with regard to the working area of the auto mower: 
–  Before working on these areas (mowing, scarifying etc.) always check 

the range of the boundary wire. 

–  If the wires are laid in the ground they must be checked, no wires may 

be visible, with particular attention necessary at the charging station. 

–  If the boundary wires are laid above ground they should be routed tight 

directly on the ground and not lie loose in the grass. The wires must be 
sufficiently fixed using boundary staples, see the operating manual. 

–  The boundary staples must not project, if this is the case push them 

firmly in place. 

–  Remove any residual wires that are lying around before starting to mow. 
In the cases described above, there is a risk of the wire being pulled in and 
wound up by the tool; this can lead to serious injury. 

 

Pos: 10.5.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Mäher @ 3\mod_1158670313529_1521.docx @ 20043 @  @ 1 

 

• 

Low-hanging branches and similar obstacles can injure the operator or interfere 

with the mowing operation. Before mowing, identify potential obstacles such as 
low-hanging branches, and trim back or remove those obstacles. 

Pos: 10.5.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/WARNUNG Benzin @ 3\mod_1158670543682_1521.docx @ 20063 @  @ 1 

 

WARNING 

 

 

 

 

 

–  Petrol is highly inflammable and explosive.  

Fire and explosions can cause severe injury and material damage. 

–  Store petrol only in a suitable container, and out of the reach of 

children. 

–  Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a 

plastic liner. Always place containers on the ground away from your 
vehicle before filling up. 

–  Only fill the tank in the open and when the engine is cold. No smoking 

and no naked flames while filling the tank. 

–  Fuel operated equipment, which is positioned on a load floor or a trailer, 

must not be refuelled from a filling pump, but must be refuelled by a fuel 
container. 

–  The petrol must be filled into the tank before starting the engine.  
–  Whilst the engine is running or if the machine is hot, the lid of the petrol 

tank must not be opened, nor may the tank be filled with more petrol. 

–  If petrol has overflowed, you must not attempt to start the engine. 

Instead, remove the machine from the area contaminated with petrol, 
and wipe the overflowed petrol off the engine. Avoid any attempt to start 
the engine until the petrol fumes have evaporated. 

–  For safety reasons, the petrol tank on the lawnmower and the petrol 

container must be closed again carefully. 

–  If any damage has occurred, the petrol tank and the petrol tank lid must 

be exchanged. 

 

Pos: 10.5.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Mäher  @ 21\mod_1351596606390_1521.docx @ 161763 @  @ 1 

• 

Before you use the lawnmower, always check visually to see whether cutting tools, 
attachment screws and the entire cutting unit are worn or damaged. Worn or 
damaged blades and attachment screws must be always replaced to avoid any 
imbalance in the lawnmower. 

Pos: 10.5.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_1521.docx @ 161780 @  @ 1 

• 

The condition of the pictograms must be checked every time the device is used. 
Worn or damaged pictograms must be replaced.  

Pos: 10.6.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/1.1 Handhabung @ 0\mod_1115124796640_1521.docx @ 1590 @ 2 @ 1 

Handling 

Pos: 10.6.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_1521.docx @ 1613 @  @ 1 

• 

The machine must not be operated in potentially explosive surroundings. 

Pos: 10.6.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen ... @ 0\mod_1115124962656_1521.docx @ 1627 @  @ 1 

• 

The internal combustion engine must never be used in enclosed rooms in which 
dangerous exhaust fumes can build up - danger of poisoning. 

Pos: 10.6.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Herzschrittmacher ... keine spannungsführende Motorteile berühren @ 0\mod_1115125072437_1521.docx @ 1602 @  @ 1 

• 

People with pacemakers must not touch any parts of the engine which might be 
live. 

Pos: 10.6.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Gerät nicht vor Ansaugöffnungen ... laufen lassen @ 13\mod_1280213302862_1521.docx @ 110003 @  @ 1 

 

• 

Attention! Do not operate the unit in front of the extraction openings of air 
conditioning systems. 

Pos: 10.6.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Mähen Sie nicht bei schlechtem Wetter... Blitzschlag  @ 24\mod_1376563771189_1521.docx @ 180655 @  @ 1 

 

• 

Do not mow in bad weather when lightning could strike. 

Pos: 10.6.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen @ 13\mod_1280217945532_1521.docx @ 110059 @  @ 1 

 

• 

Never remove the spark plug connector when the motor is running. Risk: Electric 
shock! 

Pos: 10.6.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Keine Kopfhörer ... Musik hören tragen @ 3\mod_1158671227931_1521.docx @ 20073 @  @ 1 

• 

Do not wear radio or music headphones. Safe service and operation requires your 
full attention. 

Pos: 10.6.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Tageslicht ... Schritt-Tempo Mäher @ 0\mod_1115125237281_1521.docx @ 1626 @  @ 1 

• 

Only mow during daylight or if the lighting is good. Always push the machine at 
walking pace. 

Pos: 10.6.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Fahrgeschwindigkeit an Person und Gelände anpassen @ 6\mod_1196353416210_1521.docx @ 42008 @  @ 1 

 

• 

Please adjust the driving speed depending on the person and the terrain. Increase 
the speed gradually until you reached an adequate driving speed.

 

Pos: 10.6.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Besonders vorsichtig sein, wenn ... Sträucher... Sicht beeinträchtigen @ 3\mod_1158671481722_1521.docx @ 20083 @  @ 1 

• 

Use care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other obstacles that 
may obscure vision. 

Pos: 10.6.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Nicht zu nahe...Geländestufen...Gräben...Böschungen @ 10\mod_1250582213231_1521.docx @ 86694 @  @ 1 

 

• 

Do not move too closely to compound steps, trenches and banks. The equipment 
can suddenly topple over when a wheel suddenly gives way over the edge of a cliff 
or trench or when an edge suddenly yields. 

Pos: 10.6.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Vorsicht beim Mähen...unter Spielgeräten @ 6\mod_1196340056865_1521.docx @ 41995 @  @ 1 

 

 

• 

Please be careful when mowing underneath playground equipment (e.g. swings). 
The equipment could get into an unsafe position. This may result in risk of injury.  

 

Pos: 10.6.14 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3\mod_1158671735923_1521.docx @ 20093 @  @ 1 

 

• 

Do not operate the equipment when you are sick, tired or under the influence of 
alcohol, medicine or drugs. 

Pos: 10.6.15 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nasses Gras ... @ 0\mod_1115125344421_1521.docx @ 1611 @  @ 1 

• 

Avoid using the machine if possible on wet grass, in order to avoid the danger of 
slipping. 

Pos: 10.6.16 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/guter Stand an Hängen ... quer zum Hang ...Mäher @ 0\mod_1115125457843_1521.docx @ 1599 @  @ 1 

• 

Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes. Always 
mow at right angles to the slope, never mow straight up or down. Please be 
especially careful when you change direction when mowing on a slope. 

Pos: 10.6.17 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/handgeführte Rasenmäher bis 25° Schräglage @ 19\mod_1346307313846_1521.docx @ 151373 @  @ 1 

 

• 

Do not mow excessively steep slopes! Mowing slopes always means additional 
risks. Your lawnmower is so powerful that it can mow slopes with a gradient of up 
to 25°. For safety reasons, however, we urgently recommend you not to exploit 
this theoretical performance potential. Always make sure you have a firm stance. 
Manually guided lawnmowers should never be used for slopes of more than 15°. 
Stability may be lost. 

Pos: 10.6.18 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/vorsichtig, beim umkehren oder heranziehen @ 0\mod_1115125749109_1521.docx @ 1628 @  @ 1 

• 

Please be especially careful when turning the machine or pulling it towards 
yourself. 

Pos: 10.6.19 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Rückwärtsgehen vermeiden @ 0\mod_1115125848203_1521.docx @ 1615 @  @ 1 

• 

If you walk backwards whilst using the machine, you can easily stumble so this 

should be avoided. Avoid unnatural body positions. Ensure that you are standing 
securely and keep your balance at all times. 

Pos: 10.6.20 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitsabstand einhalten @ 0\mod_1115125927453_1521.docx @ 1620 @  @ 1 

• 

Always observe the safety distance to the machine which is maintained by the 
handlebar. 

Pos: 10.6.21 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Abrutschen des Gerätes beim Tragen verhindern @ 5\mod_1184319263181_1521.docx @ 37715 @  @ 1 

 

• 

In order to avoid the machine slipping when being carried, always hold the 
machine by the grip devices provided (carrying handle, housing, handlebar ends or 
transverse bar of the lower handlebar section). Do not grasp the machine by the 
ejection flap! 

Pos: 10.6.22 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Beachten Sie vor Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine @ 5\mod_1184319413723_1521.docx @ 37728 @  @ 1 

• 

Note the weight of the machine before lifting or carrying it (see technical data). 
Lifting heavy weights can lead to health problems. 

Pos: 10.6.23 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/bei laufendem Motor nicht heben oder tragen @ 0\mod_1115126041750_1521.docx @ 1594 @  @ 1 

• 

Never lift or carry the machine when the engine is running. 

Pos: 10.6.24 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht mit beschädigten oder fehlenden Sicherheits- und Schutzeinrichtungen @ 24\mod_1376563986150_1521.docx @ 180670 @  @ 1 

 

• 

Never use the machine with safety and protective devices damaged or missing. 

Missing or damaged safety and protective devices are a safety hazard for both you 
and other people. 

Pos: 10.6.25 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtungen sind: @ 0\mod_1115126435703_1521.docx @ 1624 @  @ 1 

 

Safety devices include: 

Pos: 10.6.26 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Sicherheitseinrichtung – Sicherheitsschaltbügel (1) Benzinmäher @ 24\mod_1376565064325_1521.docx @ 181571 @  @ 1 

 

 

–  Safety control bar (1) 

Release the control bar for the engine brake when in danger: Engine 
and cutter bar must come to a standstill within three seconds. 
The function of the safety control bar must not be put out of operation. 
It is important to make sure that the safety control bar functions 
correctly. If this is not the case, have it repaired by an authorised 
specialist workshop. 

 

Pos: 10.6.27 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Schutzeinrichtungen sind: @ 0\mod_1115126755218_1521.docx @ 1619 @  @ 1 

 

Heruntergeladen von

 

manualslib.de

 

Handbücher-Suchmachiene

 

Summary of Contents for R43

Page 1: ...e agliaerba MPACT er à gazon er r ed S 43 COM BETRI LIVRET OPERA BEDIE MANUA MANUA AU13522 MPACT E EBSANLEI T D ENTRE ATOR S MA NINGSHA AL DEL OP ALE DELL R43 ITUNG ETIEN ANUAL ANDLEIDI PERADOR OPERATO NG R ORE Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 2: ...1 43 COMPACT Zeichnungen S1 43 COMPACT 43 COMPACT E 26 mod_1377249347493_0 docx 193345 1 A1 E1 B1 D L1 R1 S1 I V1 U1 R4 X1 Pos 4 2 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 3: ... S2 43 COMPACT Zeichnungen S2 43 COMPACT 43 COMPACT E 26 mod_1377249778605_0 docx 193361 1 1 W1 Y1 E P4 F J K L M U2 0 N Pos 4 4 Seitenumbruch 0 mod_1114612128703_6 docx 45 1 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 4: ...nungen Zeichnungen S3 43 COMPACT Zeichnungen S3 43 COMPACT 43 COMPACT E 26 mod_1377250102872_0 docx 193377 1 Q S W Y Ende der Liste für Textmarke Zeichnungen Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 5: ...riebsanle Fran emploi d or Eng ginal Instru Nederla ruiksaanw Esp perador ori Ital e d uso orig utsch itung nçais rigine glish uction ands ijzing pañol iginal liano ginale Betriebsanleitung Livret d entretien Operator s manual Bedieningshandleiding Manual del operador Manuale dell operatore Rasenmäher Tondeuse à gazon Lawnmower Grasmaaier Cortacésped Tagliaerba Heruntergeladen von manualslib de Ha...

Page 6: ...Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Page 7: ...en im Notfall 8 13 Grasfangeinrichtung 8 Betrieb mit Grasfangsack 8 TurboSignal Füll Anzeige des Grasfangsacks Abbildung J K 8 Entleeren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 14 Mähbetrieb 8 Mähen an Hanglagen 8 Ölstandkontrolle 8 Prüfung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschränkungen 9 Tipps zur Rasenpflege 9 Mähen Abbildung M 9 Mulchen 9 Umbau auf Heckauswurfmäher Abbil...

Page 8: ... docx 193140 1 1 1 Typenbezeichnung 2 Modell und Seriennummer 3 Nennleistung 4 Gewicht 5 Motor Nenndrehzahl 6 Baujahr 7 CE Konformitätskennzeichen 8 Handgeführter Rasenmäher 9 Garantierter Schallleistungspegel Pos 6 9 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 Pos 6 10 Innenteil Einführung Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle MUSTER 16 mod_1331719127285_6 docx 134101 1 Diese Betriebs...

Page 9: ...en Zündkerzenstecker abziehen und Zündschlüssel wenn vorhanden entfernen Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen Gefährdung elektrischer Schlag Für entsprechende Reinigungs oder Wartungshinweise in der Betriebsanleitung nachschlagen Ungenügende Wartung Ihres Gerätes führt zu sicherheitsrelevanten Mängeln Pos 8 12 Innenteil Erklärung der Symbole MotorStop Benzinmäher Mulcher Heckauswurf ...

Page 10: ...rauben ausgetauscht werden Pos 10 5 9 Innenteil Sicherheitsvorschriften Vorbereitende Maßnahmen Zustand Piktogramme prüfen Mäher 21 mod_1351597142900_6 docx 161779 1 Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu prüfen Abgenutzte oder beschädigte Piktogramme müssen ersetzt werden Pos 10 6 1 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung 1 1 Handhabung 0 mod_1115124796640_6 docx 173 2 1 Handha...

Page 11: ...Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung Pos 10 6 38 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Kerzenstecker abziehen Mäher 14 mod_1281688875935_6 docx 112196 1 Halten Sie den Motor an ziehen Sie den Kerzenstecker ab vergewissern Sie sich dass alle bewegten Teile vollkommen still stehen und der Zündschlüssel wenn vorhanden gezogen ist wenn die Maschine verlassen wird bevor Sie die Maschin...

Page 12: ...951 22 1 Führungsholm hochstellen Abbildung A1 E1 B1 Pos 12 5 Innenteil Vorbereitende Arbeiten Führungsholm hochstellen Text 43er E Start COMPACT_MUSTER 18 mod_1339502047010_6 docx 141331 1 Den Z förmig zusammengeklappten Führungsholm nach oben auseinander ziehen A1 Wenn Führungsholm Oberteil und Unterteil in einer Ebene liegen die Flügelmuttern von Hand fest anziehen E1 Am Führungsholm Unterteil ...

Page 13: ...e Ladegerät Text neu 19 mod_1346310079153_6 docx 151984 2 1 Das Ladegerät besteht aus zwei Teilen und muss vor dem ersten Gebrauch zusammengesteckt werden Den landesspezifischen Stecker 1 auf das Ladegerät 2 aufstecken und bis zum einrasten nach vorne schieben WICHTIG Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät nur für die zum Rasenmäher gehörende Batterie Versuchen Sie ebenfalls nicht Ihren Mäher m...

Page 14: ...r jedem Mähen prüfen ob der Sicherheitsschaltbügel für die Motorbremse einwandfrei funktioniert wenn der Sicherheitsschaltbügel losgelassen wird müssen Motor und Messerbalken innerhalb von drei Sekunden stehen bleiben Andernfalls die nächste autorisierte Fachwerkstatt aufsuchen Pos 16 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 1 Pos 16 2 Innenteil Grasfangeinrichtung 1 GRASFANGEINRICHTUNG 0 mod...

Page 15: ...die AuswurfkIappe schließen Pos 18 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_6 docx 41 1 1 Pos 18 2 Innenteil Wartungsintervalle 1 WARTUNGSINTERVALLE 4 mod_1159190053844_6 docx 20986 1 1 15 WARTUNGSINTERVALLE Pos 18 3 Innenteil Wartungsintervalle Wartungsintervalle Wichtig 19 mod_1346242607856_6 docx 148772 1 WICHTIG Vermeiden Sie Schäden Unter extremen bzw außergewöhnlichen Bedingungen sind ggf kürzere W...

Page 16: ...es Messer muss unbedingt ersetzt werden Pos 19 16 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers 1 1 Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens Abbildung Q 0 mod_1115365616312_6 docx 483 22 1 Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens Abbildung Q Pos 19 17 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens Hinweis Benzin 0 mod_1115618908515_6 docx 593 1 WARNUNG...

Page 17: ...hen erforderlich anderenfalls alle 3 Monate oder nach jeweils 25 Betriebsstunden Bestell Nr Filtereinsatz siehe Original Ersatzteile und Zubehör Pos 20 13 Innenteil Wartung des Motors 1 1 Kontrolle der Zündkerze Abbildung Y 0 mod_1115369306250_6 docx 541 2 1 Kontrolle der Zündkerze Abbildung Y Pos 20 14 Innenteil Wartung des Motors Kontrolle der Zündkerze Text 0 7mm 0 mod_1115369340031_6 docx 543 ...

Page 18: ...kt Motor 650 Quantum Hubraum 190 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 2 4 kW Elektrodenabstand 0 7 mm Batterie nur für Elektro Start Modelle 12 V 4 Ah Kraftstoff Bleifreier Standard kraftstoff mit max 10 Ethanol Tankinhalt ca 1 5 Liter Schmieröl SAE 30 SAE 20W50 SAE 15W40 oder ähnliches Markenöl Ölmenge 0 6 Liter Pos 22 5 Innenteil Technische Daten Leistungsangabe 25 mod_1377093834936_6 docx 18664...

Page 19: ...cupération de l herbe 8 Fonctionnement avec sac de récupération de l herbe 8 Signal turbo indicateur de niveau de remplissage du sac de récupération Illustration J K 8 Vidage de l herbe du sac de récupération Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de récupération de l herbe 8 14 L opération de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contrôle du niveau d huile 8 Contrôle de la sécurité de fonct...

Page 20: ...e nominale 4 Poids 5 Vitesse nominale 6 Année de construction 7 Marquage CE de conformité 8 Tondeuse à main 9 Niveau de puissance acoustique garanti Pos 6 9 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2091 docx 2639 1 Pos 6 10 Innenteil Einführung Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle MUSTER 16 mod_1331719127285_2091 docx 134104 1 Ce mode d emploi vaut pour les modèles suivants Pos 6 11 Innenteil ...

Page 21: ...lessures Avant de réaliser des travaux d entretien et de réparation arrêter le moteur retirer la cosse de la bougie d allumage et la clé de contact s il y en a une Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger décharge électrique Consulter le mode d emploi pour les consignes de nettoyage et d entretien correspondantes Un entretien insuffisant de votre appareil entraîne ...

Page 22: ... Umgebung 0 mod_1115124847859_2091 docx 2183 1 L appareil ne doit pas être exploité dans une zone explosive Pos 10 6 3 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen 0 mod_1115124962656_2091 docx 2197 1 Ne faites pas marcher le moteur à essence dans des endroits fermés où il pourrait y avoir une concentration de gaz d échappement dangereux Danger d int...

Page 23: ...e inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé autorisé Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entraîner des troubles pour la santé Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous immédiatement à un atelier autorisé Pos 10 6 41 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Motor abstellen wenn Benzinmäher Mulcher Heckauswurf 0 mod_1115129926265_2091 docx 21...

Page 24: ... de fixer la partie inférieure de la barre au carter ne les desserrer que jusqu à ce que la barre puisse être déplacée librement et de dégager les réajustements dentés en plastique de l évidement sur le carter fasse renverser involontairement la barre De plus des points d écrasement peuvent se former entre la partie inférieure de la barre et le carter Un risque de blessures existe Pos 12 7 Innente...

Page 25: ...tre appareil Pour des raisons de sécurité et afin d éviter tout endommagement du chargeur le chargeur doit uniquement être utilisé dans un bâtiment et la batterie doit être chargée à l abri des rayonnements directs du soleil Pos 13 10 Innenteil Vor der Ersten Inbetriebnahme 1 1 Laden in eingebautem Zustand Abbildung X1 1 mod_1132583909266_2091 docx 5816 2 1 Charge de la batterie à l état monté Ill...

Page 26: ... docx 36115 21 1 12 ARRET D URGENCE Pos 15 6 Innenteil Abstellen des Motors Anhalten im Notfall Text o A Benzin 5 mod_1183556795103_2091 docx 36167 1 Désenclencher l étrier de commande de sécurité La lame s arrête Le moteur s arrête Pos 15 7 Innenteil Abstellen des Motors Anhalten im Notfall Hinweis JS63 Benzin o A 26 mod_1377182032310_2091 docx 192801 1 ATTENTION Avant chaque utilisation de la to...

Page 27: ...nte avec sac de récupération d herbe Pos 17 17 Innenteil Mähbetrieb 1 1 Umbau auf Heckauswurfmäher Abbildung U2 S1 2 mod_1144827658643_2091 docx 12144 2 1 Passage en mode d éjection arrière Illustration U2 S1 Pos 17 18 Innenteil Mähbetrieb Umbau als Heckauswurfmäher Text 2 mod_1144827553146_2091 docx 12154 1 Couper le contact Soulever le clapet d éjection Retirer le bouchon mulch du canal U2 Suspe...

Page 28: ...e de la tondeuse risque de l endommager Pos 19 14 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers 1 1 Wartung des Messerbalkens 0 mod_1115365509765_2091 docx 2393 2 1 Maintenance de la lame Pos 19 15 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Wartung des Messerbalkens Text Benzin 19 mod_1346246117815_2091 docx 149466 2 1 Une lame acérée garantit une coupe optimale Avant chaque tonte vérifiez l état et l assi...

Page 29: ...de la poussière qui y adhère en la cognant légèrement sur une surface lisse ou la remplacer si elle est très encrassée Ne jamais huiler la cartouche filtrante ni la nettoyer à l air comprimé Les cartouches filtrantes très encrassées ou huileuses doivent être remplacées Après avoir nettoyé la cartouche et l avoir remise dans son carter ou après l avoir remplacée refermer soigneusement le couvercle ...

Page 30: ...mod_1377505215393_2091 docx 193413 1 1 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pos 22 3 Innenteil Technische Daten 1 1 Motor Benzin 26 mod_1377506244877_2091 docx 193445 2 1 Moteur Pos 22 4 Innenteil Technische Daten Motor SAU12676 SAU12675 für Elektro Start Modelle 25 mod_1377093363256_2091 docx 186631 1 Moteur B S moteur à 4 temps 650 Quantum Cylindrée 190 cm3 Tours par minute 2800 min 1 Puissance des ap...

Page 31: ... P4 8 12 Emergency stopping 8 13 Grass collector 8 Operation with grass collector 8 Turbo signal shows when the grass collector is full Illustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 14 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M 8 Mulc...

Page 32: ...ght 5 Rated engine speed 6 Model year 7 CE conformity mark 8 Hand operated lawn mower 9 Guaranteed sound power level Pos 6 9 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_1521 docx 2070 1 Pos 6 10 Innenteil Einführung Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle MUSTER 16 mod_1331719127285_1521 docx 134103 1 These operating instructions apply for the following models Pos 6 11 Innenteil Einführung TYP 43 CO...

Page 33: ...lug connector off with the engine running Risk of electric shock Consult the operating instructions for respective cleaning or maintenance instructions Insufficient equipment maintenance will lead to safety related faults Pos 8 12 Innenteil Erklärung der Symbole MotorStop Benzinmäher Mulcher Heckauswurf 0 mod_1115117239078_1521 docx 1558 1 WARNING Contact with the rotating blade can cause severe h...

Page 34: ...göffnungen laufen lassen 13 mod_1280213302862_1521 docx 110003 1 Attention Do not operate the unit in front of the extraction openings of air conditioning systems Pos 10 6 6 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Mähen Sie nicht bei schlechtem Wetter Blitzschlag 24 mod_1376563771189_1521 docx 180655 1 Do not mow in bad weather when lightning could strike Pos 10 6 7 Innenteil Sicherheitsvorsc...

Page 35: ...er is removed before you re fill the tank Pos 10 6 42 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Benzinabsperrhahn schließen Mäher 0 mod_1115130120093_1521 docx 1596 1 If the engine is equipped with a petrol shut off valve this should be closed after mowing Pos 10 7 1 Innenteil Sicherheitsvorschriften Wartung und Lagerung 1 1 Wartung und Lagerung 0 mod_1115184259875_1521 docx 1633 2 1 Maintenanc...

Page 36: ... fit in the starter handle mount 4 with a twist motion Pos 12 9 Innenteil Vorbereitende Arbeiten 1 1 Grasfangsack am Mäher einhängen Abbildung R1 S1 0 mod_1125644669425_1521 docx 1678 2 1 Attaching the grass collector to the mower Illustration R1 S1 Pos 12 10 Innenteil Vorbereitende Arbeiten Grasfangsack am Mäher einhängen Text 43er Redesign 14 mod_1281595762845_1521 docx 111937 22 1 Insert the co...

Page 37: ... charging the battery refasten to the battery holder if the battery was dismounted for charging Reconnect the battery cable to the cable harness prior to mowing Pos 13 17 Innenteil Vor der Ersten Inbetriebnahme Entsorgung Batterie Text SABO 19 mod_1346310238611_1521 docx 152121 2 1 NOTE As soon as the battery must be renewed for reasons of age or mechanical damage it should be handed in as hazardo...

Page 38: ...richtung 1 1 Betrieb ohne Grasfangsack 0 mod_1115361420062_1521 docx 1791 2 1 Operation without grass collector Pos 16 14 Innenteil Grasfangeinrichtung Betrieb ohne Grasfangsack Hinweis 0 mod_1115361442640_1521 docx 1800 2 1 WARNING When mowing without grass collector the ejection flap on the mower housing must always be closed flap down Pos 17 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_1521 docx 2070 21 1...

Page 39: ...2 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers 1 PFLEGE UND WARTUNG DES MÄHERS 0 mod_1115362755234_1521 docx 1809 1 1 16 CARE AND SERVICING OF YOUR LAWNMOWER Pos 19 3 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Pflege und Wartung des Mähers Hinweis 26 mod_1377171519784_1521 docx 189748 2 1 Regular care is the best way to guarantee a long service life and problem free operation Insufficient equipment mainte...

Page 40: ...older if the battery was dismounted for charging Reconnect the battery cable to the cable harness prior to mowing see also Chapter Before using the lawnmower for the first time Charging starter battery Pos 20 1 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_1521 docx 2070 1 1 Pos 20 2 Innenteil Wartung des Motors 1 WARTUNG DES MOTORS 0 mod_1115367976453_1521 docx 1864 1 1 17 SERVICING THE ENGINE Pos 20 3 Innente...

Page 41: ...ed workshop Pos 21 3 3 Innenteil Störungsursachen und deren Beseitigung Störungstabellenelemente Motorleistung lässt nach 0 mod_1127909215694_1521 docx 1896 1 Engine performance decreases Air filter dirty Clean or replace air filter insert W Spark plug contaminated with soot Have it cleaned by an authorized dealer Pos 21 3 4 Innenteil Störungsursachen und deren Beseitigung Störungstabellenelemente...

Page 42: ...PACT E Length 1455 mm Width 500 mm Height 1150 mm Wheels front rear Ø 180 mm Ø 180 mm Bearing front Cup and cone bearing Bearing rear Cup and cone bearing Pos 22 8 Innenteil Technische Daten 1 1 Schallleistungspegel 26 mod_1377506318178_1521 docx 193462 2 1 Sound power level Pos 22 9 Innenteil Technische Daten Schallleistungspegel 96 26 mod_1377510170546_1521 docx 193559 1 Guaranteed sound power l...

Page 43: ...8 12 Stoppen in geval van nood 8 13 Grasopvanginrichting 8 Gebruik met grasopvangzak 8 Turbosignaal vulstandsindicatie van de grasopvangzak Afbeelding J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 8 Maaien Afbeeldi...

Page 44: ... en serienummer 3 Nominaal vermogen 4 Gewicht 5 Nominaal toerental motor 6 Bouwjaar 7 CE conformiteitsteken 8 Handgeleide grasmaaier 9 Gegarandeerd geluidsdrukniveau Pos 6 9 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_2671 docx 3221 1 Pos 6 10 Innenteil Einführung Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle MUSTER 16 mod_1331719127285_2671 docx 134105 1 Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende mod...

Page 45: ...fzetten de bougiestekker uittrekken en de contactsleutel indien voorhanden eruit halen Bougie nooit bij lopende motor eraf trekken Gevaar elektrische schok Voor reinigings of onderhoudsinstructies de gebruiksaanwijzing raadplegen Onvoldoende onderhoud van uw apparaat leidt tot veiligheidsrelevante gebreken Pos 8 12 Innenteil Erklärung der Symbole MotorStop Benzinmäher Mulcher Heckauswurf 0 mod_111...

Page 46: ...1 docx 2777 1 Laat de verbrandingsmotor niet draaien in afgesloten ruimten waarin zich gevaarlijke verbrandingsgassen kunnen ophopen Gevaar voor vergiftiging Pos 10 6 4 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Herzschrittmacher keine spannungsführende Motorteile berühren 0 mod_1115125072437_2671 docx 2752 1 Dragers van pacemakers mogen bij draaiende motor geen motoronderdelen aanraken die onde...

Page 47: ... als u de maaier moet optillen of moet kantelen bijv voor transport wanneer u de machine naar het maaioppervlak heen en weer transporteert bij het ruiden buiten het gras als u de machine even verlaat wanneer u de snijhoogte wilt regelen voor de grasopvangzak wordt afgenomen voor de mulchprop wordt verwijderd voordat u bijtankt Pos 10 6 42 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Benzinabsperrh...

Page 48: ...t de beugel vooraan in de vangdoek zetten De bovenste naden van de vangdoek aan de beugel uitrichten De bevestigingsprofielen op het raam van het vangzakframe drukken R1 De uitwerpklep van de maaier naar boven openen De grasvangzak aan de draagbeugel optillen de schans 1 R1 aan de vangzakopening in de uitwerpopening zetten en de grasvangzak met zijn beide zijdelingse haken boven aan de maaierbehui...

Page 49: ...te verwerking te waarborgen Pos 13 18 Innenteil Vor der Ersten Inbetriebnahme 1 1 Öl einfüllen Abbildung Y1 0 mod_1115210961078_2671 docx 2863 2 1 Olie bijvullen Afbeelding Y1 Pos 13 19 Innenteil Sicherheitshinweise Sicherheitshinweis Explosion 0 mod_1115210618640_2671 docx 2677 1 Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Pos 13 20 Innenteil Vor der Ersten Inbetriebnahme ...

Page 50: ...dden Pos 16 13 Innenteil Grasfangeinrichtung 1 1 Betrieb ohne Grasfangsack 0 mod_1115361420062_2671 docx 2943 2 1 Gebruik zonder opvangzak Pos 16 14 Innenteil Grasfangeinrichtung Betrieb ohne Grasfangsack Hinweis 0 mod_1115361442640_2671 docx 2952 2 1 WAARSCHUWING Bij het gebruik zonder opvangzak moet de uitwerpklep aan het maaichassis steeds gesloten zijn naar onder geklapt Pos 17 1 1 Leerzeile 0...

Page 51: ...jfsuren of om de drie maanden Papierelement van het luchtfilter schoonmaken W Bougie reinigen en elektrodenafstand instellen Y Pos 18 11 Innenteil Wartungsintervalle Alle 50 Betriebsstunden oder einmal pro Jahr 43 47er Benziner 19 mod_1346244678269_2671 docx 149289 1 Om de 50 bedrijfsuren of eenmaal per jaar De motorolie verversen Y1 De lagers van de wielen smeren Pos 18 12 Innenteil Wartungsinter...

Page 52: ...w en in droge ruimtes gebruikt en niet in direct zonlicht geladen worden Pos 19 27 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Starterbatterie nachladen 43er COMPACT E 5 mod_1183373905356_2671 docx 35660 1 De accu kan in gemonteerde of ongemonteerde toestand worden geladen Steekverbinding accukabel naar kabelboom scheiden Batterij uitbouwen Voor het uitbouwen van de batterij de schroeven losmaken het ...

Page 53: ...utel accu en motor los of zonder contact alleen bij elektro start Accustekker verbinden met de contrastekker van de kabelboom U1 of laten controleren door een geautoriseerde vakwerkplaats Pos 21 3 3 Innenteil Störungsursachen und deren Beseitigung Störungstabellenelemente Motorleistung lässt nach 0 mod_1127909215694_2671 docx 3048 1 Motorvermogen neemt af Luchtfilter vuil Luchtfilter schoonmaken r...

Page 54: ...COMPACT R43 33 kg 43 COMPACT E Lengte 1455 mm Breedte 500 mm Hoogte 1150 mm Wielen voor achter Ø 180 mm Ø 180 mm Lagers voor Conische kogellagers Lagers achter Conische kogellagers Pos 22 8 Innenteil Technische Daten 1 1 Schallleistungspegel 26 mod_1377506318178_2671 docx 193463 2 1 Geluidsvermogen Pos 22 9 Innenteil Technische Daten Schallleistungspegel 96 26 mod_1377510170546_2671 docx 193560 1 ...

Page 55: ...colector de hierba 8 Funcionamiento con la bolsa colectora de césped 8 Turboseñal para indicar cuando la bolsa está llena Ilustración J K 8 Vaciado de la bolsa colectora Ilustración L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 14 Siega 9 Siega en laderas 9 Control del nivel de aceite 9 Verificación de la seguridad de funcionamiento 9 Restricción de horarios 9 Indicaciones para el cuidado del césped 9 ...

Page 56: ...so 5 Velocidad nominal del motor 6 Año de construcción 7 Marca de conformidad CE 8 Cortacésped manual 9 Nivel garantizado de potencia acústica Pos 6 9 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3241 docx 3791 1 Pos 6 10 Innenteil Einführung Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle MUSTER 16 mod_1331719127285_3241 docx 134106 1 Este manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos Pos 6 ...

Page 57: ...uebe si se han retirado las herramientas Pos 8 10 Innenteil Erklärung der Symbole heiss 0 mod_1115117023625_3241 docx 3275 1 PRECAUCIÓN En funcionamiento el tubo de escape y el motor alcanzan altísimas temperaturas Peligro de quemaduras Antes de efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza dejar que la máquina se enfríe 15 minutos como mínimo No usar el aparato jamás si está dañada o falta la rej...

Page 58: ... esté frío Está prohibido fumar o tener llama libre al repostar gasolina Los aparatos accionados por combustible que se encuentren sobre una superficie de carga o sobre un remolque no deben ser reabastecidos desde un surtidor sino que debe reponerse combustible con un bidón La gasolina deberá rellenarse antes de arrancar el motor Mientras el motor esté en marcha o la máquina esté caliente no se de...

Page 59: ...dhabung Maschine nicht hochgekantet werden seitlicher Auswurf nicht vor Auswurfkanal stehen 24 mod_1376565728574_3241 docx 181965 1 Al iniciar o arrancar el motor la máquina no se puede inclinar en sentido vertical sino en caso necesario colocarla en diagonal presionando la barra guía hacia abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no esté en contacto con el usuario p...

Page 60: ...1 1 1 Pos 12 2 Innenteil Vorbereitende Arbeiten 1 VORBEREITENDE ARBEITEN 0 mod_1115194917734_3241 docx 3394 22 1 8 TRABAJOS PRELIMINARES Pos 12 3 Innenteil Vorbereitende Arbeiten Vorbereitende Arbeiten Text 47er Profi SABO JD 23 mod_1368616172046_3241 docx 173154 2 1 Para el montaje del cortacésped se encuentran en el embalaje las siguientes piezas individuales Cortacésped con larguero de guía pre...

Page 61: ...gar la batería antes y después de cada temporada de corte o de una prolongada pausa Evite descargas totales ya que podría producirse un fallo en la batería Para evitar un uso no autorizado del cortacésped sobre todo por niños cuando no se utilice el cortacésped se debe extraer la llave de contacto y desconectar siempre el cable de la batería al motor de arranque desenchufando el enchufe de la bate...

Page 62: ...sujetar el cable de arranque con fuerza La empuñadura del cable se le podría escurrir de las manos Peligro de lesiones Pos 14 14 Innenteil Starten des Motors Hinweis WICHTIG 0 mod_1115213366156_3241 docx 3459 1 IMPORTANTE El motor sólo funciona si el estribo de mando de seguridad es presionado sobre la parte superior del larguero En cuanto suelte el arco éste volverá por fuerza de resorte a su pos...

Page 63: ...e mullido El set correspondiente para el equipamiento al sistema de mullido puede adquirirse como accesorio en los comercios nº de ref set de reequipamiento véanse recambios originales y accesorios El kit de mullido contiene además consejos e información acerca del mullido En la página web del fabricante encontrará información acerca del tema Mullir ADVERTENCIA La transformación del cortacésped a ...

Page 64: ...erse durante el transporte ATENCIÓN Las correas no se deben tensar demasiado Una fijación muy fuerte del aparato puede provocar daños Pos 19 14 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers 1 1 Wartung des Messerbalkens 0 mod_1115365509765_3241 docx 3545 2 1 Mantenimiento de la cuchilla Pos 19 15 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Wartung des Messerbalkens Text Benzin 19 mod_1346246117815_3241 docx...

Page 65: ...impiarlo con aire comprimido Cartuchos de filtro muy sucios o engrasados tienen que ser recambiados Después de cada limpieza o cambio colocar el elemento filtrador en el cárter y cerrar cuidadosamente Si se utiliza en condiciones desfavorables p ej fuerte emanación de polvo es necesario limpiarlo después de cada uso de lo contrario la limpieza se hará cada 3 meses o cada 25 horas de funcionamiento...

Page 66: ...1 Motor Pos 22 4 Innenteil Technische Daten Motor SAU12676 SAU12675 für Elektro Start Modelle 25 mod_1377093363256_3241 docx 186634 1 Motor B S motor de 4 tiempos 650 Quantum Cilindrada 190 cm3 Número de revoluciones 2800 min 1 Potencia del aparato 2 4 kW Distancia entre electrodos 0 7 mm Batterie sólo para modelos con arranque eléctrico 12 V 4 Ah Combustible Combustible estándar sin plomo con max...

Page 67: ...ositivo di raccolta dell erba 8 Funzionamento con sacco di raccolta 8 Turbosegnale indicazione che il sacco per la raccolta dell erba è pieno illustrazione J K 8 Per svuotare il sacco di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 9 Controllo della sicurezza di funzionamento 9 Limitazio...

Page 68: ...o e serie 3 Potenza nominale 4 Peso 5 Velocità nom motore 6 Anno di fabbricazione 7 Contrassegno di conformità CE 8 Tosaerba guidato a mano 9 Livello di potenza sonora garantito Pos 6 9 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3803 docx 4353 1 Pos 6 10 Innenteil Einführung Diese Betriebsanleitung gilt für folgende Modelle MUSTER 16 mod_1331719127285_3803 docx 134107 1 Le presenti istruzioni d uso sono vali...

Page 69: ...lavori di manutenzione e riparazione occorre spegnere il motore staccare il cappuccio della candela e rimuovere la chiave di accensione se presente Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore è acceso Pericolo di scossa elettrica Per le istruzioni relative alla pulizia o alla manutenzione consultare le istruzioni per l uso Un insufficiente manutenzione dell apparecchio può causare...

Page 70: ...nsentito utilizzare l apparecchio in zone esposte al pericolo di deflagrazioni Pos 10 6 3 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen 0 mod_1115124962656_3803 docx 3909 1 Il motore a combustione non deve funzionare in locali chiusi nei quali potrebbe verificarsi un accumulo di gas di scarico tossici Pericolo di intossicazione Pos 10 6 4 Innenteil Si...

Page 71: ...metta insoliti rumori intensi occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata ed autorizzata Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute Nel caso in cui si rilevino forti vibrazioni rivolgersi tempestivamente ad un officina specializzata ed autorizzata Pos 10 6 41 Innenteil Sicherheitsvorschriften Handhabung Motor abstellen wenn Benzinmäher Mulcher ...

Page 72: ... dentati di plastica dalla cavità dell alloggiamento può capitare che il longherone si ribalti accidentalmente Inoltre possono formarsi punti di schiacciamento tra la parte inferiore del longherone e l alloggiamento Pericolo di lesioni Pos 12 7 Innenteil Vorbereitende Arbeiten 1 1 Holmstart Montage Abbildung D L1 0 mod_1115199169031_3803 docx 3964 2 1 Montaggio dello starter sul manubrio illustraz...

Page 73: ...treste mettere in pericolo voi stessi o danneggiare il vostro apparecchio Per motivi di sicurezza e per evitare danni alla caricabatterie lo si deve utilizzare soltanto all interno di un edificio e in locali asciutti e non caricare le batterie in un luogo esposto alla luce solare diretta Pos 13 10 Innenteil Vor der Ersten Inbetriebnahme 1 1 Laden in eingebautem Zustand Abbildung X1 1 mod_113258390...

Page 74: ...avviamento elettrico P4 Pos 15 4 1 Leerzeile 0 mod_1114611787140_3803 docx 4353 1 1 Pos 15 5 Innenteil Abstellen des Motors 1 ANHALTEN IM NOTFALL 5 mod_1183556328817_3803 docx 36118 21 1 12 FERMARE IL MOTORE IN CASO DI EMERGENZA Pos 15 6 Innenteil Abstellen des Motors Anhalten im Notfall Text o A Benzin 5 mod_1183556795103_3803 docx 36170 1 Lasciare la leva del comando di sicurezza La lama va in p...

Page 75: ...are gravi lesioni Quando l erba è di nuovo troppo alta per eseguire la pacciamatura la pacciamatrice può essere modificata in poche mosse applicando il sacco di raccolta dell erba Pos 17 17 Innenteil Mähbetrieb 1 1 Umbau auf Heckauswurfmäher Abbildung U2 S1 2 mod_1144827658643_3803 docx 12147 2 1 Trasformazione sull espulsione posteriore illustrazione U2 S1 Pos 17 18 Innenteil Mähbetrieb Umbau als...

Page 76: ...tung des Messerbalkens 0 mod_1115365509765_3803 docx 4107 2 1 Manutenzione del coltello a barra Pos 19 15 Innenteil Pflege und Wartung des Mähers Wartung des Messerbalkens Text Benzin 19 mod_1346246117815_3803 docx 149469 2 1 Una lama affilata garantisce un taglio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stri...

Page 77: ...appoggiare il motore e oppure la macchina su una parte in modo che l olio vecchio scoli in un contenitore Non disperde l olio vecchio nella rete di fognatura o nel suolo ma smaltirlo secondo le norme locali Raddrizzare il tagliaerba e versare attraverso il bocchettone di olio di marca per la quantità e qualità vedi dati tecnici Avvitare l asta di livello e controllare il livello dell olio si veda ...

Page 78: ...achen und deren Beseitigung Störungstabellenelemente Schnitt unsauber Rasen wird gelb Benzin 0 mod_1115377468656_3803 docx 4182 1 Il taglio non è pulito il prato ingiallisce La lama è senza filo Far affilare ed equilibrare dall officina autorizzata Q L altezza di taglio è troppo bassa Regolare su un altezza di taglio superiore I Il numero di giri del motore è troppo basso Lavorare con il massimo n...

Page 79: ... 43 COMPACT E Lunghezza 1455 mm Larghezza 500 mm Altezza 1150 mm Ruote Ø 180 mm Ø 180 mm Supporti avanti Cuscinetto a rulli sferici Supporti dietro Cuscinetto a rulli sferici Pos 22 8 Innenteil Technische Daten 1 1 Schallleistungspegel 26 mod_1377506318178_3803 docx 193465 2 1 Livello di potenza sonora Pos 22 9 Innenteil Technische Daten Schallleistungspegel 96 26 mod_1377510170546_3803 docx 19356...

Page 80: ...John Deere Company Auf dem Höchsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com www facebook de SABO www sabo online com 09 2013 Heruntergeladen von manualslib de Handbücher Suchmachiene ...

Reviews: