background image

 

  Estirar, con cuidado, de los largueros guía hacia atrás y ajustar la parte inferior del 

larguero guía con el orificio en el encastre de la altura deseada  

W2 

 . Pueden 

ajustarse tres alturas diferentes de largueros. 

 

encastre delantero = posición empinada del larguero (para personas altas) 

 

encastre trasero = posición plana del larguero (para personas bajas) 

¡Seleccionar la misma posición de encastre en ambos lados! 

  Introducir los tornillos de cabeza redonda (de la bolsa de herramientas) desde 

fuera en la parte inferior del larguero guía  

W2 

, a continuación, 

1.  colocar una arandela entre la parte inferior del larguero guía y el soporte, 
2.  colocar la misma arandela también en la parte inferior del soporte,  
3.  a continuación una arandela elástica sobre cada una. 
4.  Fijar bien los tornillos en ambos lados con ayuda de las tuercas de 

empuñadura 

5.  Sacar el asa de la bolsa de herramientas y colocarla sobre el soporte 

 W4 

Introducir los tornillos cilíndricos con las pequeñas arandelas desde arriba por 
el asa y el soporte. Colocar desde abajo una arandela grande en cada tornillo 
y atornillar con una tuerca de seguridad. 

IMPORTANTE 
Cerciorarse de que el montaje se realice sin generar tensión. Si las piezas están 
bajo presión, se podrían generar valores de vibraciones excesivos. 

Montaje del arrancador de larguero (Ilustración  L1 ) 

  Retire el soporte del cable de arranque (1) de la bolsa de herramientas. 

  Desenrosque la tuerca hasta que ambas mitades puedan ser desplazadas sobre 

el larguero.  

  En el larguero superior se encuentra un adhesivo (2) para el posicionamiento del 

soporte del cable de arranque.  

ATENCIÓN 
Por motivos de seguridad, el soporte del cable de arranque sólo se puede 
montar en la posición indicada.

  

  Presione el estribo de mando parada del motor (3) sobre la pieza superior del 

larguero (4) y sujételo, extraiga el cable de arranque (5) e introdúzcalo en el 
soporte del cable de arranque.  

  Una ambas mitades (6), apriete de nuevo la tuerca. De este modo se evita que el 

cable de arranque salte hacia fuera.  
El soporte del cable de arranque debe montarse/orientarse de tal manera que el 
cable de arranque esté libre y no roce en otras piezas. 

Regulación de la altura de corte (Ilustración  I  +  I1  ) 

 

   

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 2 

Ajuste de la altura de las ruedas delanteras 

Una palanca de ajuste de altura (1) en la rueda delantera izquierda ajusta ambas 
ruedas delanteras  I . 

  Mueva la palanca de ajuste de la altura a la posición deseada. 

Ajuste de la altura de las ruedas traseras 

Una palanca de ajuste de altura (2) en la rueda trasera izquierda ajusta ambas ruedas 
traseras  I .  

  Levante la máquina con la manilla inferior ligeramente con una mano para liberar 

un poco de peso de la rueda. 

  Mueva la palanca de ajuste de altura con la otra mano a la posición deseada. 

CUIDADO 
Al ajustar la altura de corte agarrar la palanca reguladora como se representa en 
la figura    I1 . De este modo se evita que la mano pueda resultar lesionada si 
resbala durante el ajuste. 
ADVERTENCIA 
Ajuste ambas palancas a la misma altura, excepto las dos alturas de corte más 
bajas. En las dos alturas de corte más bajas, eleve la palanca trasera una ranura 
más arriba que la palanca delantera.  
Este ofrece, al echar mantillo, una deposición óptima del césped cortado. 
Comience a la altura de corte superior, después ajustar de manera descendente 
según se desee para evitar arrancar el césped con un ajuste demasiado bajo. 
IMPORTANTE 
¡El corte a la altura de corte más baja debe llevarse a cabo sólo en superficies de 
césped lisas y llanas! 
Tenga en cuenta que las alturas de corte más bajas deben utilizarse sólo con 
condiciones óptimas. Si elige una altura de corte demasiada baja, la capa de 
césped puede resultar dañada o incluso, bajo determinadas circunstancias, 
destruida. 
Además de la altura de corte, también la velocidad de marcha influye en el 
aspecto del corte. Adaptar la altura de corte y la velocidad de marcha a las 

características del césped que desea cortar y desconectar el motor en caso 
necesario. 

Ajuste de la altura de la manilla (Ilustración  W3 ) 

ADVERTENCIA 
Pueden ajustarse tres alturas diferentes de largueros. 

Soltar las tuercas de empuñadura hasta que pueda mover libremente el larguero. No 
soltar demasiado para que los tornillos no se salgan de la sección cuadrada del 
larguero. 
1.

 

Coger la barra del soporte y la parte inferior del larguero y empujarlos hacia 
delante hasta que los tornillos salten del encastre. 

2.

 

Mover el larguero hacia delante o atrás hasta encontrar la posición deseada. 

3.

 

Coger el soporte por la barra y moverlo junto con el larguero hacia atrás hasta que 
los tornillos vuelvan a encajar en la posición seleccionada. 

Volver a apretar las tuercas. ¡Seleccionar la misma posición de sujeción en ambos 
lados! 

IMPORTANTE 
Al realizar el ajuste del larguero guía mediante el soporte, soltar las tuercas de 
empuñadura solo tanto que el larguero se pueda mover libremente  
De este modo se impide un movimiento brusco e imprevisible del larguero y se 
evitan zonas de aplastamiento entre la parte inferior del larguero y la carcasa. 

 

9

 

ANTES DEL PRIMER USO 

 

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 2 

Compruebe el asiento seguro de todas las uniones atornilladas y del capuchón de la 
bujía. ¡Apriete los tornillos si fuera necesario! Se deberá comprobar especialmente la 
fijación de la barra portacuchilla (véase el capítulo "Mantenimiento de la barra 
portacuchilla"). 
El tornillo de fijación de la cuchilla deberá ser apretado siempre por un taller 
competente autorizado. Si el tornillo de la cuchilla está demasiado apretado o 
demasiado suelto, el acoplamiento de la cuchilla y la barra portacuchillas pueden sufrir 
daños o aflojarse, lo cual puede producir graves lesiones. 
El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. 
Antes de la primera puesta en servicio, deberá controlar el funcionamiento del arco de 
mando de seguridad de la parada del motor. Al soltar el arco de mando de seguridad, 
el motor y la barra portacuchilla deberán detenerse en un periodo de tres segundos.  
Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de 
los componentes". 
En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente por un taller 
competente autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de inercia de la cuchilla es mayor, no emplee el equipo y llévelo a un taller 
especializado autorizado. 

Medición del tiempo de inercia

 

Tras arrancar el motor de combustión, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. 
El tiempo de inercia corresponde a la duración del sonido del viento tras apagar el 
motor de combustión, se puede medir con un cronómetro. 
¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de seguridad 
de la máquina! 
¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 
muestren daños! 

Llenado de aceite (Ilustración  Y1 ) 

 

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 2 

IMPORTANTE 
¡Evitar daños! El motor se envía sin aceite. Se debe añadir aceite antes de poner 
en funcionamiento el motor. 

Antes del primer arranque, vierta el aceite de motor (véase calidad y cantidad en los 
Datos técnicos) en este orificio con un embudo tras desatornillar la varilla de medición 
de aceite. 

  Aparcar el cortacésped sobre suelo plano 

  Verter el aceite lentamente a través de la boquilla de llenado. No sobrellenar. 

Colocar la varilla de medición de aceite y fijarla. 

SA322020 

 

Comprobar el nivel de aceite

 

Retirar la varilla de medición de aceite. Limpiar la varilla de medición con un trapo 
limpio, insertarla de nuevo, pero no apretarla. A continuación, extraer de nuevo la 
varilla y consultar el nivel de aceite. El nivel de aceite debe encontrarse entre las 
marcas "L" y "H". Verter más aceite en caso necesario.  

Summary of Contents for 53-PRO M VARIO

Page 1: ...M VARIO Rasenmäher BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse à gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortacésped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SAU17030 ...

Page 2: ...A1 E1 W2 W4 L1 I I1 W3 Y1 SA322020 Y1 SA322120 A SA322020 D ...

Page 3: ...E F G H M O B4 N N4 Q R ...

Page 4: ...W SA322020 W SA322120 Y SA322020 Y SA322120 ...

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Español Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador Manuale dell operatore Rasenmäher Tondeuse à gazon Lawn mower Grasmaaier Cortacésped Tagliaerba DE FR EN NL ES IT ...

Page 6: ......

Page 7: ...lle 9 Prüfung der Betriebssicherheit 9 Zeitliche Einschränkungen 9 Tipps zur Rasenpflege 9 Mähen Abbildung M 9 Mulchen 9 Was versteht man unter Mulchen 9 Wie erreicht man einen perfekten Rasenschnitt 9 15 Wartungsintervalle 9 16 Pflege und Wartung des Mähers 10 Reinigung Abbildung A O 10 Aufbewahrung 10 Umklappen des Führungsholmes Abbildung B4 10 Transport und Sicherung des Gerätes Abbildung N N4...

Page 8: ...O Antrieb mit Geschwindigkeitsreglung und B S Motor 850E I C Series Die korrekte Modellbezeichnung Ihres Gerätes sowie die Seriennummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild Der Abschnitt unter einer Überschrift in kursiv und unterstrichen gilt bis zu der nächsten so markierten Überschrift für das jeweilige Modell 3 ERKLÄRUNG DER PIKTOGRAMME SA322120 Warnung vor heißen Oberflächen Motor und Auspuff ...

Page 9: ...andschuhe tragen VORSICHT Lärmgefährdung Bei längerem Einsatz wird ein Gehörschutz empfohlen 5 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Gerät ist ausschließlich zum Mähen von Gras und Rasenflächen im Rahmen der Garten und Landschaftspflege bestimmt Bestimmungsgemäßer Gebrauch Jeder darüber hinausgehende Einsatz gilt als nicht bestimmungsgemäß für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht d...

Page 10: ...müssen abgenutzte oder beschädigte Messer und Befestigungsschrauben von einer autorisierten Fachwerkstatt ausgetauscht werden Der Zustand der Piktogramme ist bei jedem Einsatz zu prüfen Abgenutzte oder beschädigte Piktogramme müssen ersetzt werden Handhabung Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung betrieben werden Der Verbrennungsmotor darf nicht in geschlossenen Räumen laufen in de...

Page 11: ...Nähe oder unter sich drehende Teile Achten Sie darauf dass Hände und Füße nicht unter das Gehäuse kommen Bei Geräten mit seitlichem Auswurf halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung Stellen Sie den Motor ab durch Loslassen des Bügels Motorstopp ziehen Sie den Kerzenstecker ab vergewissern Sie sich dass alle bewegten Teile vollkommen still stehen und der Zündschlüssel wenn vorhanden gez...

Page 12: ... abgezogenem Zündkerzenstecker auf ebenen Flächen durchzuführen Eine regelmäßige Wartung ist unentbehrlich für die Sicherheit und Einhaltung der Leistungsfähigkeit Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen Gefährdung elektrischer Schlag Kerzenstecker nur bei abgekühltem Motor abziehen Verbrennungsgefahr Auf festen Sitz des Zündkerzensteckers achten Gefährdung elektrischer Schlag Falls der...

Page 13: ...dung I1 dargestellt anfassen Dadurch wird verhindert dass die Hand beim Einstellen abrutscht und Verletzungen auftreten HINWEIS Beide Hebel auf dieselbe Höhe einstellen außer bei den beiden niedrigsten Schnitthöheneinstellungen In den beiden untersten Schnitthöhen den hinteren Hebel eine Kerbe höher als den vorderen Hebel einstellen Diese Einstellung bietet beim Mulchen ein optimales Ablegen des S...

Page 14: ...nst aus der Hand rutschen Verletzungsgefahr WICHTIG Der Motor läuft nur wenn der Sicherheitsschaltbügel auf das Holmoberteil gedrückt wird In dem Moment in dem der Schaltbügel losgelassen wird klappt dieser durch Federkraft wieder in seine Ausgangsposition hoch die Motorbremse tritt in Kraft und innerhalb drei Sekunden kommen Motor und Messerbalken zum Stillstand SA322020 Kraftstoffhahn 1 öffnen A...

Page 15: ...ckierung des Mähwerks z B durch Auffahren auf ein Hindernis durch eine autorisierte Fachwerkstatt prüfen lassen ob Teile des Mähers beschädigt oder verformt sind Auch die möglicherweise notwendigen Reparaturen immer von einer autorisierten Fachwerkstatt ausführen lassen Falls die Maschine anfängt ungewöhnlich stark zu vibrieren oder ungewöhnliche Geräusche zu machen ist eine sofortige Überprüfung ...

Page 16: ...olge sein Aufbewahrung Das Gerät immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen trockenen Raum und für Kinder nicht erreichbar abstellen Lassen Sie den Motor abkühlen bevor Sie die Maschine in geschlossenen Räumen abstellen Umklappen des Führungsholmes Abbildung B4 WICHTIG Darauf achten dass die Kabel beim Auseinander und Zusammenklappen der Führungsholme nicht eingeklemmt gequetscht verdreht od...

Page 17: ... Vergaserseite da sonst Startschwierigkeiten auftreten könnten In angehobenem Zustand den Mäher sichern ACHTUNG Beim Kippen oder auf die Seite legen darauf achten dass kein Öl oder Benzin austritt Feuergefahr Die regelmäßige Ausführung der vorgeschriebenen Wartungs und Pflegearbeiten sind die Voraussetzung für eine dauerhafte und störungsfreie Funktion des Motors und außerdem Grundvoraussetzung fü...

Page 18: ...uschen Alle Modelle Vorschriftsmäßiges Überwintern des Motors oder längerer Nichtgebrauch Benzintank entleeren und Motor solange laufen lassen bis er wegen Kraftstoffmangel stehen bleibt Motor abstellen und Zündkerzenstecker abziehen Solange der Motor noch warm ist Öl ablassen Frisches Öl Menge und Qualität siehe technische Daten einfüllen Gras und Mähgutablagerungen von Zylinder und Zylinderrippe...

Page 19: ...30 mm Schnitthöhen pro Achse 7x 30 40 50 62 74 85 95 mm Führungsholm höhenverstellbar 3 fach Fahrgeschwindigkeit 2 0 3 5 km h Gewicht 51 5 kg SA322020 48 5 kg SA322120 Länge 1650 mm Breite 575 mm Höhe 485 mm Räder vorn hinten Ø 210 mm Ø 210 mm Lagerung vorn Rillenkugellager Lagerung hinten Bronze Gleitlager Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 96 dB A...

Page 20: ......

Page 21: ...eau d huile 9 Contrôle de la sécurité de fonctionnement 9 Restrictions horaires 9 Conseils pour l entretien des pelouses 9 Tonte Illustration M 9 Production de paillis 9 Qu est ce que la production de paillis 9 Comment obtenir une tonte parfaite 9 15 Intervalles d entretien 9 16 Entretien et maintenance de la tondeuse 10 Nettoyage Illustration A O 10 Stockage 10 Escamotage du guidon Illustration B...

Page 22: ...appareil et le numéro de série sont indiqués sur la plaque signalétique Le paragraphe sous un titre en italique souligné s applique jusqu au titre suivant marqué de cette manière pour le modèle correspondant 3 EXPLICATION DES PICTOGRAMMES SA322120 Mise en garde contre les surfaces chaudes ne pas toucher le moteur et le pot d échappement Risque de brûlure Les gaz d échappement sont toxiques Ne pas ...

Page 23: ...ant N ajouter du carburant que si le moteur est froid PRUDENCE Le contact avec les bords tranchants de la lame et d autres bords tranchants de l appareil peut entraîner des blessures Pour les travaux d entretien et de nettoyage portez toujours des gants de protection PRUDENCE Risque lié au bruit Protection auditive recommandée pour une utilisation prolongée 5 UTILISATION CONFORME A L EMPLOI PREVU ...

Page 24: ...l essence qui a débordé N essayez pas de mettre le moteur en marche avant que les vapeurs d essence ne se soient évaporées Pour des raisons de sécurité refermez soigneusement le réservoir d essence et le bidon d essence En cas d endommagement remplacez le réservoir d essence et le bouchon du réservoir Avant l utilisation toujours vérifier par un contrôle visuel si l outil de coupe les vis de fixat...

Page 25: ...eil au sol les deux mains doivent se trouver sur la partie supérieure de la barre Ne démarrez pas le moteur si des personnes ou des animaux se trouvent devant la tondeuse Pour les appareils avec évacuation latérale ne démarrez pas le moteur si vous même ou d autres personnes ou des animaux se trouvent devant le canal d évacuation Ne mettez jamais les mains ou les pieds à proximité ou en dessous de...

Page 26: ... nettoyage qu avec le moteur coupé et la cosse de la bougie d allumage retirée sur une surface plane Un entretien régulier est indispensable pour la sécurité et la conservation de la capacité de fonctionnement Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger décharge électrique Débranchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de brûlure Veille...

Page 27: ...èrement l appareil à une main au niveau de la barre inférieure afin de ne pas solliciter la roue Mettre le levier de réglage de la hauteur dans la position souhaitée avec l autre main PRÉCAUTION Pour régler la hauteur de coupe saisir le levier de réglage comme montré sur la figure I1 Cette mesure permet d éviter des blessures dues au fait que la main glisse lors du réglage REMARQUE Régler les deux...

Page 28: ... supérieure de la barre ATTENTION Saisir fermement la poignée du démarreur durant la mise en marche Sinon la poignée pourrait glisser de la main Risque de blessures IMPORTANT Le moteur ne fonctionne que si l étrier de commande de sécurité est poussé sur la partie supérieure du guidon Lorsque l étrier de commande est relâché celui ci est rabattu dans sa position initiale par la force de ressort le ...

Page 29: ...ge électrique Débranchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de brûlure Si la tondeuse est bloquée par ex à cause du heurt d un obstacle charger un atelier spécialisé habilité de vérifier si des pièces de la tondeuse ont été endommagées ou déformées Toujours faire réaliser les réparations éventuellement nécessaires par un atelier spécialisé habilité Si la machine co...

Page 30: ... les impuretés juste après la tonte Utiliser des brosses pour le nettoyage ou des chiffons Ne pas tourner la barre de coupe puisque sinon l huile du moteur est pompée dans le carburateur filtre à air et cela pourrait rendre le démarrage difficile IMPORTANT Ne jamais nettoyer la zone d entraînement les pièces moteurs comme le système d allumage carburateur etc les joints et le carburateur au moyen ...

Page 31: ...des symboles voir tableau page 2 MISE EN GARDE Risque de blessures Les gaz d échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone et peuvent causer des maladies graves voire mortelles Ne pas faire fonctionner un moteur dans un local fermé tel qu un garage même avec les portes ou les fenêtres ouvertes Pousser la machine à l extérieur avant de mettre le moteur en marche IMPORTANT Lors des travau...

Page 32: ...Pour le n de commande du grillage filtrant et du pré filtre voir les pièces et accessoires d origine Contrôle de la bougie d allumage Illustration Y SA322020 Pour contrôler l usure de la bougie retirez la cosse puis dévissez la bougie Si de fortes traces d usure apparaissent sur l électrode remplacez absolument la bougie d allumage réf de cde voir pièces de rechange et accessoires d origine Sinon ...

Page 33: ...écrits dans ce mode d emploi 19 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur SA322020 Moteur Yamaha moteur 4 phases MA190V Cylindrée 190 cm3 Vitesse de rotation 2800 min 1 Puissance nominale 3 2 kW Espace des électrodes 0 6 0 7 mm Carburant Carburant standard sans plomb avec max 10 d éthanol ou max 15 de MTBE ne pas utiliser d essence alkylate Capacité du réservoir env 1 2 litres Huile de graissage SAE 10W3...

Page 34: ...pécialisé habilité Cet atelier spécialisé possède les numéros de pièce de rechange correspondants de la barre de coupe SA322120 Graisse pour roulement SAA11300 Bougie d allumage M78543 Insert du filtre à air MIU12718 Pré filtre MIU12719 Barre de coupe Pour des raisons de sécurité toujours faire remplacer la barre de coupe par un atelier spécialisé habilité Cet atelier spécialisé possède les numéro...

Page 35: ... 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M 8 Mulching 8 What is understood by the term mulching 8 How is the perfect grass blade cut achieved 9 15 Service intervals 9 16 Care and servicing of your lawnmower 9 Cleaning Illustration A O 9 Storage 9 Collapsing the handle Illustration B4 9 Transporting and securing t...

Page 36: ... model designation for your equipment and the serial number The section underneath a heading in italics and underlined applies up until the next such heading for the respective model 3 EXPLANATION OF THE PICTOGRAMS SA322120 Beware of hot surfaces do not touch the engine and exhaust Risk of burns Exhaust fumes are toxic do not have the engine running in closed rooms Risk of poisoning Petrol is high...

Page 37: ... use also includes adherence to the operation maintenance and service conditions prescribed by the manufacturer Special care is required during use in public areas parks sports facilities on roads and in agricultural and forestry operations The mower must not be used in particular for trimming bushes hedges and shrubs for cutting twining plants or greenery on roofs and in flower baskets or boxes f...

Page 38: ...nger of burns Do not wear radio or music headphones Safe service and operation requires your full attention Only mow during daylight or if the lighting is good Always push the machine at walking pace Please adjust the driving speed depending on the person and the terrain Increase speed gradually until you have reached a suitable driving speed switch the motor drive off if necessary Use care when a...

Page 39: ... a significant influence on noise emissions and vibrations Consequently it is necessary to take preventive steps to eliminate possible damage due to high levels of noise and stress from vibration Maintain the machine well wear ear protection devices and take breaks while working Adhere to the maintenance work listed in this operating manual and have the equipment checked and serviced regularly by ...

Page 40: ...om part of the handlebar from the outside W2 then 1 insert one washer each between the bottom part of the handlebar and the bracket 2 insert the same washers on the insides of the brackets 3 followed by one spring washer each 4 Screw tightly using the handle nuts on both sides 5 Remove the handle from the tool bag and place it on the brackets W4 Insert the cheese head screws with the washers in pl...

Page 41: ...ut oil You must add oil before running the engine Before starting the engine for the first time use a funnel to fill motor oil quantity and quality see technical data having unscrewed the dipstick in this opening first Set the mower on level ground Slowly fill oil through the filler neck Do not overfill Insert the dipstick and screw it tight SA322020 Check oil level Remove the dipstick Use a clean...

Page 42: ...ase the bar must always return to the position shown in the component description diagram If this is not the case it must be checked immediately by an authorised workshop Risk of injury If the blade run on time is longer stop using the equipment and take it to an authorised workshop Measuring run on time After the engine has been started the blade rotates and a wind like noise can be heard The run...

Page 43: ... Have the pre filter replaced W Have the spark plug replaced Y Clean the gearbox and the area under the belt cover Check the drive throttle cable and adjust it if necessary Have the valve clearance checked Have combustion residue removed from the cylinder head Check the control lever and have the carburettor adjusted Check the fuel lines and have them replaced if necessary 16 CARE AND SERVICING OF...

Page 44: ...ng the hexagon nut and tighten to such an extent that the wheels can just about turn easily but without play Servicing the drive It is absolutely essential that the Bowden cable runs easily for switching on and off so that the control drive works perfectly Changing the drive V belt The drive V belt must be replaced by a specialist workshop 17 SERVICING THE ENGINE Safety instruction See table for e...

Page 45: ...k plug annually SA322120 To check for wear remove the spark plug connector and unscrew the spark plug If the electrode is badly worn the spark plug must be replaced as a matter of course Order no see original spare parts list and accessories Otherwise it is sufficient to clean the spark plug and set the electrode gap to 0 5 mm Screw the spark plug pay attention to sealing ring into the engine by h...

Page 46: ...odels Mower Housing Steel Cutting width 530 mm Cutting heights per axle 7x 30 40 50 62 74 85 95 mm Handlebar height adjustable 3 heights Driving speed 2 0 3 5 km h Weight 51 5 kg SA322020 48 5 kg SA322120 Length 1650 mm Width 575 mm Height 485 mm Wheels front rear Ø 210 mm Ø 210 mm Mount front Grooved ball bearing Mount rear Bronze plain bearing Sound power level Guaranteed sound power level measu...

Page 47: ...ilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 9 Tips voor de verzorging van het gazon 9 Maaien Afbeelding M 9 Mulchen 9 Wat verstaat men onder mulchen 9 Hoe bereikt men een perfect gesneden gazon 9 15 Onderhoudsintervallen 9 16 Verzorging en onderhoud van de maaier 9 Reiniging Afbeelding A O 9 Opbergen 10 Neerklappen van de geleidestangen Afbeelding B4 10 Transport en be...

Page 48: ...enaming van uw apparaat en het serienummer af te leiden van het typeplaatje De paragraaf onder een opschrift in tekst cursief en onderlijnd geldt tot aan het volgende zo gemarkeerde opschrift voor het betreffende model 3 VERDUIDELIJKING VAN DE PICTOGRAMMEN SA322120 Waarschuwing voor hete oppervlakken motor en uitlaat niet aanraken Verbrandingsgevaar Uitlaatgassen zijn giftig motor niet in gesloten...

Page 49: ...tend bedoeld voor het maaien van gras en gazon in het kader van de tuin en landschapsverzorging Doelmatig gebruik Elke daarboven uitgaande inzet geldt als niet doelmatig voor hieruit resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk het risico hiervoor draagt alleen de gebruiker Tot het doelmatig gebruik behoort ook de naleving van de door de fabrikant voorgeschreven operationele onderhouds e...

Page 50: ...uikt Laat de verbrandingsmotor niet draaien in afgesloten ruimten waarin zich gevaarlijke verbrandingsgassen kunnen ophopen Gevaar voor vergiftiging Dragers van pacemakers mogen bij draaiende motor geen motoronderdelen aanraken die onder spanning staan Opgelet Apparaat niet voor aanzuigopeningen van ruimtebeluchtingstoestellen laten lopen Maai niet bij slecht weer als het gevaar van blikseminslag ...

Page 51: ...int te trillen Wanneer er een vreemd voorwerp werd getroffen en als de machine blokkeert bijv als u tegen een hard voorwerp rijdt moet u een vakhandelaar laten controleren of er onderdelen van de machine beschadigd of vervormd zijn Ook de mogelijk noodzakelijke reparaties steeds door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale gelui...

Page 52: ...worden De kabel altijd aan van de buitenkant van de boomverbinding leiden Een beschadigde kabel kan tot een technisch defect van de machine leiden BELANGRIJK Beschadiging bij het omhoog klappen of tillen van de duwboom vermijden de bowdenkabels niet knikken of inklemmen De maaier voorzichtig uit de doos nemen Het verpakkingsmateriaal verwijderen De Z vormig in elkaar geklapte duwboom naar boven to...

Page 53: ... de eerste inbedrijfstelling controleren of de veiligheidsschakelbeugel voor de motorstop foutloos functioneert Als de schakelbeugel wordt losgelaten dan moeten motor en mesbalk binnen drie seconden tot stilstand komen De beugel moet na het loslaten in elk geval weer in de in de afbeelding Beschrijving van de componenten getoonde positie terugspringen Als dit niet het geval is dan moet dit onmidde...

Page 54: ...as de snelheid altijd aan aan de omstandigheden Bij langere afgesneden grassprieten moet een langzamere rijsnelheid worden gekozen 14 HET MAAIEN Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 2 Maaien op hellingen SA322020 OPGELET De maaier kan in bermen en op hellingen die tot 48 26 helling aflopen worden ingezet Steilere schuinstanden kunnen schade aan de motor veroorzaken Om ...

Page 55: ...DSINTERVALLEN BELANGRIJK Vermijd schade Onder extreme resp uitzonderlijke voorwaarden zijn eventueel kortere onderhoudsintervallen vereist dan hierboven vermeld Indien u gebreken vaststelt gelieve u dan te wenden tot een geautoriseerde vakwerkplaats Routineonderhoud aan de machine uitvoeren conform de volgende onderhoudsintervallen De volgende onderhoudsintervallen moeten worden aangehouden naast ...

Page 56: ...e keer voordat u gaat maaien de toestand en de goede bevestiging van het mes De bevestigingsschroef van het mes moet altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats worden aangedraaid Als de messchroef te los of te vast wordt aangedraaid dan kunnen meskoppeling en mesbalk beschadigd worden of loskomen hetgeen zware verwondingen kan veroorzaken Een versleten of beschadigd mes moet absoluut worden verv...

Page 57: ...aten drogen aan de lucht Het voorfilter niet oliën Na het reinigen resp vervangen het filterelement in de luchtfilterplaat zetten het voorfilter in de afdekking zetten en met het rooster fixeren De haak 5 aan de afdekking 1 in de adapter 6 onder in de luchtfilterplaat steken De afdekking naar boven kantelen en zorgvuldig sluiten Bij ongunstige gebruiksomstandigheden sterke stofontwikkeling moet el...

Page 58: ...ts laten naslijpen en uitbalanceren Mulchregel niet gevolgd max 1 3 van de lengte van het gras snijden de te snijden lengte van het gras moet minder dan 10 cm zijn Grotere snijhoogte instellen I Rijsnelheid te hoog Rijsnelheid aanpassen eventueel rijaandrijving uitschakelen Grasophoping onder het maaiwerk Grotere snijhoogte instellen I Maaistroken niet voldoende overlapt Bij hoog gras moeten de ma...

Page 59: ...2 Meetonzekerheden conform ISO 4871 LpA 80 dB A 1 5 dB 20 ORIGINELE ONDERDELEN SA322020 Wentellagervet SAA11300 Bougie SAU15939 Luchtfilterelement SAU15985 Voorfilter SAU15986 Mesbalk Het vervangen van de mesbalk mag om veiligheidsredenen alleen worden uitgevoerd door een geautoriseerde vakwerkplaats Deze vakwerkplaats kent ook het bijhorende onderdeelnummer van de mesbalk SA322120 Wentellagervet ...

Page 60: ......

Page 61: ...ridad de funcionamiento 9 Restricción de horarios 9 Indicaciones para el cuidado del césped 9 Siega Ilustración M 9 Mullido 9 Qué se entiende por el concepto de mullido 9 Cómo se logra un perfecto corte del césped 9 15 Intervalos de mantenimiento 9 16 Cuidado y mantenimiento del cortacésped 10 Limpieza Ilustración A O 10 Cómo guardar el aparato 10 Plegado del larguero de guía Ilustración B4 10 Tra...

Page 62: ...de modelo de su aparato y el número de serie en la placa de características El aparato bajo un Título en letra cursiva y subrayada se aplica al modelo respectivo hasta el próximo Título así marcado 3 EXPLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS SA322120 Precaución superficies calientes No toque ni el motor ni el escape Peligro de quemaduras Los gases de escape son tóxicos No ponga el motor en marcha en lugares ...

Page 63: ...n caminos o calles si la máquina queda sin vigilancia por poco tiempo antes de ajustar la altura de corte antes de repostar Repostar únicamente con el motor frío PRECAUCIÓN El contacto con los bordes afilados de la cuchilla y con otros bordes afilados del aparato puede causar lesiones Hay que llevar siempre guantes de protección al efectuar trabajos de mantenimiento y limpieza PRECAUCIÓN Riesgo ac...

Page 64: ...derramado gasolina no se deberá intentar arrancar el motor En lugar de ello se deberá retirar la máquina de la superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado en el motor con un paño Se deberá evitar cualquier intento de encender el motor hasta que los vapores de la gasolina se hayan volatilizado Por razones de seguridad tendrán que cerrarse nuevamente con cuidado el depósito ...

Page 65: ...necesario presionando el larguero de guía hacia abajo de modo que la herramienta de corte quede hacia el lado contrario del usuario pero solo a la distancia justa necesaria Antes de que el aparato se encuentre de nuevo en el suelo ambas manos deberán encontrarse en la parte superior del larguero No arrancar nunca el motor si se encuentran personas o animales delante del cortacésped En aparatos con...

Page 66: ...or se haya enfriado Peligro de quemaduras Controlar la sujeción segura del capuchón de la bujía Peligro choque eléctrico En caso de tenerse que vaciar el depósito hay que hacerlo al aire libre y estando el motor frío Póngase atención en que no se derrame carburante alguno Por motivos de seguridad y de prestación de garantía sólo se pueden emplear recambios originales Los recambios no equivalentes ...

Page 67: ... de corte también la velocidad de marcha influye en el aspecto del corte Adaptar la altura de corte y la velocidad de marcha a las características del césped que desea cortar y desconectar el motor en caso necesario Ajuste de la altura de la manilla Ilustración W3 ADVERTENCIA Pueden ajustarse tres alturas diferentes de largueros Soltar las tuercas de empuñadura hasta que pueda mover libremente el ...

Page 68: ...el arco de mando de seguridad 2 en la parte superior del larguero 3 D Tirar lentamente del cable del cebador 4 hasta que se perciba resistencia luego extraerlo sin interrupción E el motor arranca retroceder lentamente el cable a su lugar ADVERTENCIA El motor cuenta con un sistema ReadyStart El sistema dispone de un estárter automático con control de temperatura El motor marcha automáticamente con ...

Page 69: ...as madera ramas etc no obstante durante el corte preste atención a la presencia de objetos tirados Previa solicitud el distribuidor podrá ofrecerle una formación en el tema Cuidado del césped En la página web del fabricante encontrará información e indicaciones sobre el corte del césped Mullido Qué se entiende por el concepto de mullido Durante la operación de mullido se corta el césped encargándo...

Page 70: ...AUCIÓN Al plegar el larguero para el transporte o almacenamiento y soltar las tuercas de empuñadura se podría generar un movimiento brusco e imprevisible del larguero Asimismo podrían producirse zonas de aplastamiento entre la parte inferior y superior del larguero Peligro de lesiones Transporte y aseguramiento del aparato Ilustración N N4 Si el aparato debe ser transportado agarrarlo delante por ...

Page 71: ...nunca el motor con limpiadores de alta presión o chorro de agua normal Las consecuencias podrían ser daños o costosas reparaciones Cambio de aceite INDICACIÓN Para proteger el medio ambiente aconsejamos llevar a cabo el cambio de aceite en un taller especializado SA322020 En motores nuevos el primer cambio de aceite debe tener lugar después de aprox 20 horas de servicio Después aprox cada 50 horas...

Page 72: ...tible A Tanque de combustible vacío Repostar combustible limpio y fresco Capuchón de la bujía suelto Presionar el capuchón de la bujía o acudir a un taller especializado autorizado para un control Bujía dañada o sucia o electrodo fundido Sustituir o limpiar la bujía ajustar la distancia del electrodo Y 0 6 0 7 mm en el modelo SA322020 0 5 mm en el modelo SA322120 El motor recibe demasiado combusti...

Page 73: ...damiento rígido de bolas Cojinetes atrás Cojinetes de deslizamiento de bronce Nivel de potencia acústica Nivel de potencia acústica garantizado medido según 2000 14 CE Lwa 96 dB A Vibraciones Vibraciones en el larguero de guía medidas según EN ISO 5395 2 Inseguridades de medición según EN 12096 ahW 2 5 m s2 1 3 m s2 Nivel de la presión acústica SA322020 Nivel de la presión acústica de emisión en e...

Page 74: ......

Page 75: ...ell olio 9 Controllo della sicurezza di funzionamento 9 Limitazioni temporali 9 Consigli per la cura del prato 9 Mietitura illustrazione M 9 Pacciamatura 9 Cosa s intende con pacciamatura 9 Come si ottiene un taglio perfetto del prato 9 15 Intervalli di manutenzione 9 16 Pulizia e manutenzione del tagliaerba 10 Pulitura illustrazione A O 10 Conservazione 10 Ribaltamento del longherone di guida ill...

Page 76: ... regolazione della velocità e motore B S serie 850E I C Il nome corretto del modello del vostro apparecchio e il numero di serie sono riportati sulla targhetta dei dati tecnici La sezione sotto un titolo nel testo in corsivo e sottolineato vale per il relativo modello fino al successivo titolo così evidenziato 3 SPIEGAZIONE DEI PITTOGRAMMI SA322120 Avviso Superfici molto calde Non toccare il motor...

Page 77: ... Rifornire con carburante solo a motore freddo PRUDENZA Il contatto con i taglienti della barra del coltello e con altri spigoli vivi dell apparecchio può causare gravissime lesioni Portare sempre dei guanti di protezione durante l esecuzione dei lavori di manutenzione e pulizia PRUDENZA Pericolo acustico Protezione auricolare raccomandata in caso di uso prolungato 5 IMPIEGO CONFORME ALLO SCOPO PR...

Page 78: ...o visivo per verificare se l utensile da taglio le viti di fissaggio e l intera unità di taglio presentino eventuali usure o siano danneggiate Per evitare uno squilibrio è necessario far sostituire le lame e le viti di fissaggio usurate o danneggiate da un officina tecnica autorizzata Ad ogni impiego si devono controllare le condizioni dei pittogrammi I pittogrammi usurati o danneggiati vanno sost...

Page 79: ...ulsione Non avvicinare né infilare mai mani e piedi nei pressi o sotto parti rotanti Evitare che mani e piedi restino sotto il carter della macchina Mantenere sempre una sufficiente distanza dall apertura dell espulsione Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore staccare il cappuccio della candela accertarsi che tutte le parti mobili siano completamente ferme e che la chiave di acc...

Page 80: ...olo di scossa elettrica Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato Pericolo di scottature Controllare che il cappuccio della candela sia posizionato bene Pericolo di scossa elettrica Qualora fosse necessario svuotare il serbatoio si raccomanda di effettuare questa operazione solo all aperto e a motore freddo Accertarsi di non rovesciare il carburante Per motivi re...

Page 81: ...che la mano possa scivolare al momento della regolazione e che si subiscano delle lesioni INDICAZIONE Regolare entrambe le leve alla stessa altezza ad eccezione che in occasione di entrambe le regolazioni minime dell altezza di taglio In entrambe le altezze di taglio minime regolare la leva posteriore su una tacca più in alto rispetto alla leva anteriore Questa regolazione offre una deposizione ot...

Page 82: ...ante l avvio afferrare l impugnatura della fune di avviamento saldamente altrimenti rischia di scivolare dalla mano Pericolo di lesioni IMPORTANTE Il motore si mette in funzione solo quando viene premuta la staffa di comando di sicurezza sulla parte superiore del longherone Nel momento in cui viene rilasciata la staffa di comando sollecitata dalla molla questa si ribalta nuovamente indietro verso ...

Page 83: ...ice presenta componenti danneggiati o deformati Far eseguire sempre da un officina autorizzata anche le eventuali riparazioni che si rendono necessarie Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata e autorizzata Limitazioni temporali In Germania l orario di utili...

Page 84: ...rsi necessarie costose riparazioni Conservazione Riporre la macchina sempre in stato pulito in un luogo asciutto e chiuso fuori dalla portata dei bambini Lasciar raffreddare il motore prima di sistemare la macchina in un luogo chiuso Ribaltamento del longherone di guida illustrazione B4 IMPORTANTE Assicurarsi che durante l abbassamento e il sollevamento del manico i cavi non vengano incastrati sch...

Page 85: ...izione sollevata ATTENZIONE Nel capovolgere la falciatrice o nell appoggiarla sul fianco fare attenzione a che non fuoriescano olio né benzina Pericolo d incendio L esecuzione regolare degli interventi di manutenzione e pulizia prescritti sono la condizione preliminare indispensabile per un funzionamento duraturo e senza anomalie del motore e sono anche condizione preliminare per avere diritto all...

Page 86: ...0 5 mm Avvitare a mano la candela di accensione nel motore fare attenzione all anello di tenuta e poi stringere con la chiave a tubo Mettervi sopra il cappuccio della candela Sostituire ogni anno la candela di accensione Tutti i modelli Prescrizioni per un corretto svernamento del motore oppure non utilizzo prolungato Svuotare il serbatoio della benzina o lasciare il motore avviato finché non si s...

Page 87: ...Carburante standard senza piombo con max 10 di etanolo Capienza del serbatoio ca 1 3 litri Olio lubrificante SAE 30 SAE 10W30 SAE 5W30 oppure olio similar qualità minima SF Quantità d olio 0 5 0 6 litri Tutti i modelli Tagliaerba Alloggiamento Acciaio Larghezza di taglio 530 mm Altezze di taglio per asse 7x 30 40 50 62 74 85 95 mm Stegola di guida regolabile in altezza 3 posizioni Velocità di marc...

Page 88: ...O NUMBER NUMMER NÚMERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE MÉTODO DE CERTIFICACIÓN METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva de máquinas Direttiva sui macchinari 2006 42 EC Selbstzertifizierung Autocertification Self Certification Zelfcertificatie Autocertifi...

Page 89: ...vollmächtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communauté habilité à compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de Gemeenschap die gemachtigd is de technische documenten samen te stellen Nombre y dirección de la persona en...

Page 90: ...RTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE MÉTODO DE CERTIFICACIÓN METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive relative aux machines Machinery Directive Machinerichtlijn Directiva de máquinas Direttiva sui macchinari 2006 42 EC Selbstzertifizierung Autocertification Self Certification Zelfcertificatie Autocertificación Autocertificazione Richtl...

Page 91: ...vollmächtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communauté habilité à compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized to compile the technical construction file Naam en adres van de persoon in de Gemeenschap die gemachtigd is de technische documenten samen te stellen Nombre y dirección de la persona en...

Page 92: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem Höchsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020 ...

Reviews: