background image

r  

THERMASGARD

®

  RTF 1 

Rev.  2018 - V22

Датчик температуры в помещении 

THERMASGARD

®

  RTF 1

 с пассивным выходом, в элегантном 

корпусе из пластика с защелкивающейся крышкой, низ с четырьмя отверстиями, для 

 

закрепления на вертикально или горизонтально установленных коробках, с шаблоном 

 

отверстия под открытый ввод кабеля, или же в корпусе из высококачественной стали (нижняя и 
верхняя корпусные детали  – стальные, крышка на винтах)  – антивандальное исполнение, 

 

например, для школ, общежитий и общественных помещений. Датчик служит для измерения ⁄  
отображения температуры в закрытых, сухих помещениях, в жилых, офисных и торговых  
помещениях. 

ТЕХНИЧЕСКИЕ Д АННЫЕ

Диапазон  измерения: 

−30 ...+70 °C 

Чувствительные элементы ⁄ 
выход: 

см. таблицу, пассивный или шинный сигнал

Тип подключения: 

по двухпроводной схеме  
(четырехпроводное подключение для PT100 / PT1000A,  
для других датчиков — опционально)

Измерительный ток: 

прибл. 1 мА

Монтаж ⁄ подключение: 

при помощи винтов

Корпус: 

пластик, акрилонитрил-бутадиенстирол (ABS),  
цвет – чистый белый (аналогичен RAL 9010), 
опционально – из высококачественной стали

Размеры: 

85  x  85 x  27 мм    (Baldur 1)    стандартное  исполнение 
75  x  75 x  25 мм    (опционально –  из  высококачественной  стали)

Монтаж: 

настенный монтаж или на монтажной коробке Ø 55 мм,  
низ с четырьмя отверстиями, для закрепления в вертикально  
или горизонтально установленных коробках для подвода 
кабеля сзади, с шаблоном отверстия под открытый ввод 
кабеля сверху или снизу в случае открытого монтажа

Электрическое подключение: 

0,14–1,5 мм², по винтовым зажимам,  
с защитой от отвинчивания, только на безопасно малое 
напряжение, макс. 24 В постоянного тока

Допустимая относительная 
влажность воздуха: 

макс. 90 %, без конденсата

Класс защиты: 

III  (согласно EN 60 730)

Степень защиты: 

IP 30  (согласно EN 60 529)

1 двухпроводное подключение

  

стандартное исполнение

1 двухпроводное подключение 

 

LM 235 Z   (KP 10)

 

1 четырехпроводное подключение 
(опционально)

THERMASGARD

®

  RTF 1 

– Датчик температуры в помещении  (Стандартно)

Тип ⁄ WG03

Чувств. элемент ⁄ выход

Арт. №

RTF1 xx

пассивный

IP 30   

(–30...+70 °C)

R T F1 P T10 0

Pt100    (согласно DIN EN 60 751, класс Б)

1101-40A0-1003-000

R T F1  P T10 0 0

Pt1000  (согласно DIN EN 60 751, класс Б)

1101-40A0-5000-000

R T F1  P T10 0 0 A

Pt1000  (согласно VDI / VDE 3512, класс A-TGA)

1101-40A0-6003-000

R T F1  NI10 0 0

Ni1000  (согласно DIN EN 43 760, класс Б, ТКС = 6180 млн−1 ⁄ K)

1101-40A0-9000-000

R T F1  NI T K

Ni1000 TK5000  (ТКС = 5000 млн−1 ⁄ K),  LG - Ni1000

1101-40A1-0000-000

R T F1 L M235 Z

LM235Z  (ТКС = 10 мВ ⁄ K; 2,73 В при 0 °C),  KP10

1101-40A2-1000-000

R T F1 N T C1,8K

NTC  1,8 K

1101-40A1-2000-000

R T F1 N T C10K

NTC 10K

1101-40A1-5000-000

R T F1  P REC ON

NTC 10K Precon

1101-40A1-9000-000

R T F1 N T C20K

NTC 20K

1101-40A1-6000-000

R T F1 K T Y 81-210

KTY 81-210

1101-40A2-0000-000

Дополнительная плата:

опционально – 

 корпус из высококачественной стали

другие чувствительные элементы в качестве опции 

по запросу

Summary of Contents for THERMASGARD RTF1 KTY81-210

Page 1: ...Raumtemperaturf hler und messumformer Aufputz G Operating Instructions Mounting Installation Room temperature sensors and measuring transducers on wall F Notice d instruction Sonde et convertisseur de...

Page 2: ...g Geh use Baldur1 Dimensional drawing Enclosure Baldur1 Plan cot bo tier Baldur1 Baldur1 T K 6 0 85 85 27 2 28 9 Ma zeichnung Geh use Edelstahl Dimensional drawing Enclosure stainless steel Plan cot b...

Page 3: ...festigung auf senkrecht oder waagerecht installierten UP Dosen f r Kabeleinf hrung hinten mit Sollbruchstelle f r Kabeleinf hrung oben unten bei AP elektrischer Anschluss 0 14 1 5 mm ber Schraubklemme...

Page 4: ...nterscheidet man zwischen Temperaturf hlern mit auswechselbarem Messeinsatz und ohne aus wechselbarem Messeinsatz Die Anschlussteile sind im Anschlusskopf untergebracht Der Prozessanschluss ist standa...

Page 5: ...n nur vollst ndig in Originalverpackung angenommen Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten D Wichtige Hinweise Die G...

Page 6: ...ly installed in wall flush boxes for cable entry from the back with predetermined breaking point for on wall cable entry from top bottom in case of plain on wall installation Electrical connection 0 1...

Page 7: ...rs are distinguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process c...

Page 8: ...lete devices returned in original packing will be accepted These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded Devices are to...

Page 9: ...inf rieure avec 4 trous pour fixation sur bo tes d encastrement mont es verticalement ou horizontalement pour passage de c ble par l arri re avec point de rupture pour passage de c ble par le haut ba...

Page 10: ...e la p te thermique conductrice Dans le cas des sondes c ble le capteur de temp rature est log dans une chemise d o sort le c ble de raccordement Outre les mat riaux d isolation standards tels que le...

Page 11: ...as de r clamation les appareils ne sont repris que dans leur emballage d origine et si tous les l ments de l appareil sont complets Avant de proc der toute installation et la mise en service veuillez...

Page 12: ...00 Pt1000 DIN EN 60 751 1101 40A0 5000 000 RTF1 PT1000A Pt1000 VDI VDE 3512 A TGA 1101 40A0 6003 000 RTF1 NI1000 Ni1000 DIN EN 43 760 6180 1 K 1101 40A0 9000 000 RTF1 NITK Ni1000 TK5000 5000 1 K LG Ni...

Page 13: ...K 2 73 C NTC DIN 44070 PTC KTY 0 100 C TK ATF2 FSTF RTF ATF G 10 x SS 02 r r I Pt100 0 6 A Pt1000 1 0 A Ni1000 DIN Ni1000 TK5000 0 3 A NTC xx 2 LM235 400 A 5 A 0 C Pt100 Pt1000 DIN EN 60751 0 3 K 1 3...

Page 14: ...r ZVEI VDE EMV EMV VDE VDI DDC PLC 0 5 G DIN 43763 S S r r...

Page 15: ...he bottom frame slightly Pull top cover forward and hold it Pour ouvrir le bo tier placer le tournevis 2 0 au centre de l encoche pousser vers le bas et soulever l g rement le cadre inf rieur Tirer le...

Page 16: ...57 0 3431 3607 3830 110 120 146 1 1461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NT...

Reviews: