S+S Regeltechnik Thermasgard RPTM 1 Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 9

THERMASGARD

®

  RPTM

Thermomètre à résistance étalonnable THERMASGARD

®

 

RPTM 1

 avec huit plages de mesure commutables, sortie analogique, au choix avec ou sans 

écran (pour  affichage de la température effective), avec boîte à bornes en matière plastique résiliente, couvercle de boîtier avec vis de fermeture 
rapide. La sonde d’ambiance pendulaire est spécialement conçue pour la mesure de la température dans des locaux de grandes dimensions ou halles 
industrielles. La méthode de mesure qui est appliquée avec cette sonde pendulaire sus pendue et son positionnement dans  l’espace permettent 
d’obtenir un excellent résultat de mesure représentatif pour l’espace mesuré, du fait que la sonde baigne dans l’air ambiant qui circule librement et 
régulièrement autour d’elle. Les transmetteurs de température sont configurés en usine. L’  ajustage fin ⁄ l’étalonnage fin peut être fait par l’utilisa-
teur (le point zéro est réglable).

Thermomètre à résistance étalonnable THERMASGARD

®

  RPTM 2

 avec sortie analogique au choix avec  ⁄ sans écran (pour afficher la température 

effective), avec boîte à bornes en matière plastique résiliente, couvercle de boîtier avec vis de fermeture rapide. La sonde d’ambiance pendulaire  
est spécialement conçue pour la mesure de la température dans des locaux de grandes dimensions ou halles industrielles, par ex. comme sonde de 
rayonnement obscur. La méthode de mesure qui est appliquée avec cette sonde pendulaire suspendue et son positionnement dans l’espace 
 permettent d’obtenir un excellent résultat de mesure représentatif pour l’espace mesuré. La sonde THERMASGARD

®

 RPTM 2 (thermomètre globe) 

détermine la proportion du rayonnement qui a un effet réel ou la chaleur rayonnante effective sur le lieu de mesure. La température de Globe Noire 
(température de rayonnement) est déterminée pour la prise en compte du rayonnement calorifique et pour calculer le confort thermique (température 
opérante). La température opérante décrit l’action conjointe du rayonnement calorifique et de la convection de chaleur (le rapport de la température 
de Globe Noire et de la température de l’air est d’environ 70 % à 30 %). Les sondes sont configurées en usine. L’  ajustage fin ⁄ l’étalonnage fin peut 
être fait par l’utilisateur (la fin d’échelle et le point zéro sont réglables).   

CARACTÉRISTIQUES  TECHNIQUES  :

Tension  d’alimentation  :  ........... 24 V ca ⁄ cc  ± 10 %  pour sortie 0  - 10 V 

15 - 36 V cc  pour sortie 4 ... 20 mA  (dépend de la charge)

Consommation  électrique  :  ...... < 1,0 VA  ⁄  24 V cc;  < 2,2 VA  ⁄  24 V ca
Capteur  :  .............................. Pt1000, DIN EN 60751, classe B
Plages  de  mesure  :  .................

commutation multi-gamme avec 8 plages de mesure commutables

 

voir tableau (d’autres plages de mesure en option) 

réglage manuel du point zéro possible  (± 10 K)
RPTM 2  :  5 plages de mesure utilisables,  

T

min

 – 50 °C,  T

max

  + 80 °C

Sortie  :  ................................ 0  - 10 V    ou    4... 20 mA
Température  ambiante  : ........... convertisseur  de  mesure  - 30...+ 70 °C
Type  de  raccordement  :  ........... 2 ou 3 fils

Tube de protection: .................

RPTM 1  :

 

acier inox, 1.4571, V4A, Ø = 15 mm, longueur nominale NL = 100 mm

Boule:...................................

RPTM 2  :

 

matière  plastique,  couleur  noire,  Ø  =  50 mm

Câble  sur  sonde  :  ................... PVC; LiYY, 1,5 m  

(d’autres longueurs en option sur demande  : par ex. 3 m, 6m)

Boîtier  :  ............................... matière plastique, polyamide, renforcé à 30 % de billes de verre,  

avec vis de fermeture rapide 

(association fente ⁄ fente en croix),

  

couleur blanc pur (similaire à RAL 9010). Le couvercle de l'écran est transparent !

Dimensions  du  boîtier  :  ............ 72  x  64  x  37,8 mm    (Thor  III  sans  écran) 

72  x  64  x  43,3 mm    (Thor  III  avec  écran)

Presse-étoupe  :  ..................... M 16 x 1,5 ;  avec  décharge  de  traction,   

remplaçable, diamètre intérieur max. 10,4 mm

Raccordement  électrique  :  ....... 0,14  -1,5 mm²,  par borne à vis
Humidité  :  ............................. < 95 % h.r., sans condensation de l’air
Classe  de  protection  :  ............. III  (selon EN 60 730)
Indice  de  protection  :  ..............

IP 65

   (selon EN 60 529)

Normes  :  .............................. conformité CE, compatibilité électromagnétique  

selon EN 61 326  :  2006, Directive «CEM» 2004 ⁄ 108 ⁄ CE

En  option  :  ............................

écran avec rétro-éclairage, 

affichage  monoligne,  découpe  env.   36 x15 mm  (l x h), 

pour afficher la température effective

Désignation ⁄ WG1

capteur

sortie

version

 

référence

RPTM 1

 

avec doigt de gant en acier inox

RP T M1-I

Pt1000

4...20 mA

capteur déporté

1101-1162-0219-910

RP T M1-U

Pt1000

0 - 10  V

capteur déporté

1101-1161-0219-910

RPTM 2

avec boule

RP T M2-I

Pt1000

4...20 mA

capteur déporté

1101-1172-0219-910

RP T M2-U

Pt1000

0 - 10  V

capteur déporté

1101-1171-0219-910

Supplément  :

d’autres plages de mesure en option

écran

 avec rétro-éclairage, affichage monoligne

câble de raccordement 2 fils (

PVC

) le mètre courant

Summary of Contents for Thermasgard RPTM 1

Page 1: ...f hig mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Pendulum room temperature measuring transducers calibrateable with multi range switching and active...

Page 2: ...an cot KL 107 72 M12x1 5 64 14 8 43 3 M16x1 5 100 19 15 M12x1 KL 107 72 M12x1 5 64 14 8 43 3 M16x1 5 50 M12x1 5 RPTM1 mit Edelstahlh lse with stainless steel sleeve avec doigt de gant en acier inox RP...

Page 3: ...g abgeglichen Eine Justage ein Feinabgleich durch den Anwender ist m glich Spanne Nullpunkt sind einstellbar TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 24 V AC DC 10 bei Ausgang 0 10 V 15 36 V DC bei Ausgan...

Page 4: ...hlussstrom kann zur Besch digung dieses Ger tes f hren Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung Schaltung Schaltung 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Versorgung mit AC 24V 0V DC 15 36V GND AC 24V 0V DC 1...

Page 5: ...nd Bedienungsanleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich aufgef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte m glich Bei Ver nde...

Page 6: ...is ca 70 30 These sensors are factory calibrated Adjustment fine adjustment by the user is possible range and zero point are adjustable TECHNICAL DATA Power supply 24 V AC DC 10 for output 0 10 V 15 3...

Page 7: ...attention to correct wiring Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND G Measuring transducers cal...

Page 8: ...supply and resist SAFETY REGULATIONS These devices shall only be used for their intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authori ties the T V and the l...

Page 9: ...a temp rature de l air est d environ 70 30 Les sondes sont configur es en usine L ajustage fin l talonnage fin peut tre fait par l utilisateur la fin d chelle et le point z ro sont r glables CARACT RI...

Page 10: ...e terrain peut endommager cet appareil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power s...

Page 11: ...nders de leurs organes de surveillance du T V et des entreprises d approvisionnement en nergie locales sont respecter L acheteur doit respecter les dispositions relatives la construction et la s curit...

Page 12: ...30 70 C RPTM1 1 4571 V4A 15 NL 100 RPTM2 50 LiYY 1 5 3 6 30 RAL 9010 72 x 64 x 37 8 Thor III 72 x 64 x 43 3 Thor III M 16 x 1 5 10 4 0 14 1 5 95 III EN 60 730 IP 65 EN 60 529 CE EN 61 326 2006 2004 10...

Page 13: ...ND r 4 20 A 4 20 A 15 36 B 10 4 20 0 3 B Ra Ub 14 B 0 02 A Ub 0 10 B 24 B 20 5 0 4 K 25 C 0 8 K 30 70 C DIN IEC 751 0 3 CE EN 61 326 2006 2004 108 EC 30 70 C c Ia A 12 10 8 6 4 2 0 0 1 5 0 5 2 5 3 5 4...

Page 14: ...EMV ZBEI VDE VDI DDC PLC 0 5 g 0 10 0 10 4 20mA 4 20 4 VDE r ZVEI VDE EMV r...

Page 15: ...vec cran avec doigt de gant en acier inox RPTM2 mit Display mit Kugel with display with globe avec cran avec boule Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung vo...

Page 16: ...our appareils sans avec cran non clair Raccordement 3 fils pour appareils cran r tro clair 12 3 1 2 4 5 3 ON passiver Sensor passiver Sensor UB 24 V DC Ausgang 4 20 mA in C UB GND Hintergrund beleucht...

Reviews: