S+S Regeltechnik Thermasgard RPTM 1 Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 11

F  

Montage et installation

Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. 
Veillez à ne brancher l’appareil que sur un réseau de très basse tension 
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de 
tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet 
appareil. L’installation des appareils ne doit être effectuée que par du 
personnel qualifié et autorisé. Seules les données techniques et les 
con ditions de raccordement indiquées sur l’étiquette signalétique de 
l’appareil ainsi que la notice d’instruction sont applicables. Des diffé-
rences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas 
mentionnées  explicitement et sont possibles suite au progrès technique 
et à l’amélioration continue de nos produits. En cas de modifications des 
appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas recon-
nus. L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas 
conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de fonction-
nement. Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance 
qui visent uniquement à la protection des personnes contre les dangers 
ou les blessures ni comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des instal-
lations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité 
comparables.
Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier 
divergent légèrement des indications données dans cette notice.
Il est interdit de modifier la présente documentation.
En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur embal-
lage d’origine et que si tous les éléments de l’appareil sont complets.
Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison 
du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi 
que la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’ap-
pliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses 
clients.

Consignes pour l’installation mécanique :
Effectuer le montage en tenant compte des dispositions et règles stan-
dards à ce titre applicables pour le lieu de mesure (par ex. des règles de 
soudage, etc.) Sont notamment à considérer :
–  Mesure technique de températures selon VDE  ⁄  VDI, directives, ordon-

nances sur les instruments de mesure pour la mesure de   températures.

– Les directives « CEM », celles-ci sont à respecter.
– Ne pas poser les câbles de sonde en parallèle avec des câbles de 

puissance.

– Il est conseillé d’utiliser des câbles blindés, ce faisant raccorder l’une 

des extrémités du blindage sur le DDC  ⁄ API.

Effectuer l’installation en respectant la conformité des paramètres tech-
niques correspondants des thermomètres aux conditions d’utilisation 
réelles,  notamment :
– Plage de mesure
– Pression maximale admissible, vitesse d’écoulement
– Éviter les oscillations, vibrations, chocs (< 0,5 g)

CONDITIONS DE RACCORDEMENT

Sortie:  0 -10 V

La tension de sortie est linéaire en fonction du signal de température appliqué 
à l’entrée et fournit un signal de sortie proportionnel de 0  - 10  V. Les sorties 
en tension sont isolées de la masse. Si la tension d’alimentation est appliquée 
à la sortie, l’appareil est détruit.

Sortie:  4...20 mA

Dans le cas du convertisseur 4...20  mA, les éléments d’affichage et de mesure 
sont montés en série dans la boucle de courant. Le convertisseur de mesure 
limite le passage du courant en fonction du signal d’entrée. Les 4 mA servent 
à l’autoalimentation du convertisseur de mesure. La charge peut être montée 
soit dans le chemin positif soit dans le chemin négatif du convertisseur de 
mesure. Si la charge est montée dans le chemin  positif, l’alimentation en 
courant et la charge ne doivent pas avoir de masse commune.

RÈGLES DE SÉCURITÉ
N’utiliser les appareils que pour leur usage prévu. Les règles de sécurité 
correspondantes de la VDE, des Länders, de leurs organes de surveillance, 
du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales sont  
à respecter. L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la 
construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques. Les 
défauts et dommages résultant d’un usage abusif de nos produits ou du 
non-respect des instructions d’utilisation ne seront pas couverts par la 
garantie. L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un 
spécialiste qualifié!

Pour éviter des endommagements ⁄ erreurs, il est conseillé d’utiliser  
de préférence des  câbles blindés. Ne pas poser les câbles de sondes  
en parallèle avec des câbles de puissance. Les directives CEM sont à 
respecter !

F  

Généralités

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la 
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 

 précisées  !

–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles 
blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions 
relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
–  L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié.
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique 
et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent uniquement à la protection des personnes contre les dangers ou les 

 blessures ni comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui 

y sont précisées !

Summary of Contents for Thermasgard RPTM 1

Page 1: ...f hig mit Mehrbereichsumschaltung und aktivem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Pendulum room temperature measuring transducers calibrateable with multi range switching and active...

Page 2: ...an cot KL 107 72 M12x1 5 64 14 8 43 3 M16x1 5 100 19 15 M12x1 KL 107 72 M12x1 5 64 14 8 43 3 M16x1 5 50 M12x1 5 RPTM1 mit Edelstahlh lse with stainless steel sleeve avec doigt de gant en acier inox RP...

Page 3: ...g abgeglichen Eine Justage ein Feinabgleich durch den Anwender ist m glich Spanne Nullpunkt sind einstellbar TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 24 V AC DC 10 bei Ausgang 0 10 V 15 36 V DC bei Ausgan...

Page 4: ...hlussstrom kann zur Besch digung dieses Ger tes f hren Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung Schaltung Schaltung 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Versorgung mit AC 24V 0V DC 15 36V GND AC 24V 0V DC 1...

Page 5: ...nd Bedienungsanleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich aufgef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte m glich Bei Ver nde...

Page 6: ...is ca 70 30 These sensors are factory calibrated Adjustment fine adjustment by the user is possible range and zero point are adjustable TECHNICAL DATA Power supply 24 V AC DC 10 for output 0 10 V 15 3...

Page 7: ...attention to correct wiring Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND G Measuring transducers cal...

Page 8: ...supply and resist SAFETY REGULATIONS These devices shall only be used for their intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authori ties the T V and the l...

Page 9: ...a temp rature de l air est d environ 70 30 Les sondes sont configur es en usine L ajustage fin l talonnage fin peut tre fait par l utilisateur la fin d chelle et le point z ro sont r glables CARACT RI...

Page 10: ...e terrain peut endommager cet appareil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power s...

Page 11: ...nders de leurs organes de surveillance du T V et des entreprises d approvisionnement en nergie locales sont respecter L acheteur doit respecter les dispositions relatives la construction et la s curit...

Page 12: ...30 70 C RPTM1 1 4571 V4A 15 NL 100 RPTM2 50 LiYY 1 5 3 6 30 RAL 9010 72 x 64 x 37 8 Thor III 72 x 64 x 43 3 Thor III M 16 x 1 5 10 4 0 14 1 5 95 III EN 60 730 IP 65 EN 60 529 CE EN 61 326 2006 2004 10...

Page 13: ...ND r 4 20 A 4 20 A 15 36 B 10 4 20 0 3 B Ra Ub 14 B 0 02 A Ub 0 10 B 24 B 20 5 0 4 K 25 C 0 8 K 30 70 C DIN IEC 751 0 3 CE EN 61 326 2006 2004 108 EC 30 70 C c Ia A 12 10 8 6 4 2 0 0 1 5 0 5 2 5 3 5 4...

Page 14: ...EMV ZBEI VDE VDI DDC PLC 0 5 g 0 10 0 10 4 20mA 4 20 4 VDE r ZVEI VDE EMV r...

Page 15: ...vec cran avec doigt de gant en acier inox RPTM2 mit Display mit Kugel with display with globe avec cran avec boule Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung vo...

Page 16: ...our appareils sans avec cran non clair Raccordement 3 fils pour appareils cran r tro clair 12 3 1 2 4 5 3 ON passiver Sensor passiver Sensor UB 24 V DC Ausgang 4 20 mA in C UB GND Hintergrund beleucht...

Reviews: