S+S Regeltechnik 2003-4161-1100-001 Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 7

7

D  

Wichtige Hinweise

–  Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. 

–  Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub belastungen.  

Dieser Filter sollte bei Verunreinigung ⁄ Verschmutzung regelmäßig gewartet werden.

–  Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden.  

Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. 

–  Das Berühren des Feuchteelementes ist unbedingt zu vermeiden, da dies zu erheblichen Fehlmessungen führt.

–  Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrieung.

–  Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen auf den Sensor gelangen.

–  Die relative Feuchte von 0 ...100 % wird durch das Ausgangssignal von 0 -10  V oder 4...20 mA abgebildet. Der Arbeitsbereich des Gerätes umfasst 

10,0 ... 99 % r. H., ausserhalb dieses Bereiches kann es zu Fehlmessungen bzw. zu erhöhten  Abweichungen kommen.

–  Beim Anschluss mehrerer Fühler (0 -10  V) an eine gemeinsame Spannungsversorgung mit 24 V AC (Wechselspannung) ist auf die Polung zu achten,  

da sonst die Wechselspannungsquelle kurz geschlossen werden kann. 

–  Die Spannungsausgänge sind kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung oder der Spannungsversorgung am Spannungsausgang zerstört das Gerät.

–  Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  
(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“

.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:
–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!
–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen.  

Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden,  
eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  
Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.
–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.
–  Montage und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung, Abweichungen zur 

Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.
–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen einstrahlung 

oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.
–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und  

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.
–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.
–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Hinweise zur Inbetriebnahme: 

Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfehlen wir Vorort eine 
manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.

 

Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden! 
Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

Summary of Contents for 2003-4161-1100-001

Page 1: ...allation Duct humidity and temperature sensors 1 8 including mounting flange calibratable with multi range switching and active passive output F Notice d instruction Sonde d humidité et de température 1 8 pour montage en gaine y compris bride de montage étalonnable avec commutation multi gamme et sortie active passive r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик влажности и температуры канальный...

Page 2: ...ousing with cable gland Boîtier avec presse étoupe Корпус с резьбовым кабельным вводом M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 SF M Metall Sinterfilter Metal sinter filter ...

Page 3: ...euchte 0 100 r H Ausgang entspricht 0 10 V oder 4 20 mA zulässige Luftfeuchte 95 r H nicht kondensierende Luft Abweichung Feuchte typisch 1 8 10 90 r H bei 25 C sonst 2 0 Ausgang Feuchte 0 10 V bei U Variante 4 20 mA bei I Variante TEMPERATUR Messbereich Temperatur Mehrbereichsumschaltung siehe Tabelle 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C Ausgang entspricht 0 10 V oder 4 20 mA Umgebungstemperatur Lagerun...

Page 4: ... 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Temperaturtabelle MB 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Kanal Feuchte und Temperaturfühler 1 8 ID Typ Messbereich Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Display Feuchte Tempe...

Page 5: ... Leiter Anschluss für Geräte ohne mit Display unbeleuchtet 4 Leiter Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display Bei der I Variante ist der Feuchte pfad zwingend anzuschließen Temperatur Messbereiche einstellbar DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 ON DIP C offset r H Stecker Display Kontakt seite UB GND UB 24V AC DC Ausgang Feuchte...

Page 6: ...riante eine Einweggleichrichtung bzw Verpolungschutzdiode integriert Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC Versorgungs spannung bei 0 10 V Geräten Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Gerät mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be triebsspann...

Page 7: ...ieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE der Länder ihrer Überwachungsorgane des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten Der Käufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden Für Mängel und Schäden die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes e...

Page 8: ...ponding to 0 10 V or 4 20 mA Permitted humidity 95 r H non precipitating air Deviation in humidity typically 1 8 10 90 r H at 25 C otherwise 2 0 Output humidity 0 10 V for U variant 4 20 mA for I variant TEMPERATURE Measuring range temperature multi range switching see table 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C output corresponding to 0 10 V or 4 20 mA Ambient temperature storage 35 85 C operation 30 80 ...

Page 9: ... 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Temperature table MR 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Duct humidity and temperature sensors 1 8 ID Typ Messbereich Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Display Feuchte Temper...

Page 10: ...B GND optional for LCD backlighting 3 wire connection for devices with without display not illuminated 4 wire connection for devices with illuminated display At the I variant the humidity path must necessarily be connected Temperature measuring ranges adjustable DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF Pin assignment M12 Pin assignment M12 KFTF 20 U KAFTF 2...

Page 11: ...ge reverse polarity protection a one way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant This internal one way rectifier also allows operating 0 10 V devices on AC supply voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument Output volt age is measured against zero potential O V of the input voltage When this device is operated on DC supply voltage...

Page 12: ...ded and EMC directives are to be observed This device shall only be used for its intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authorities the TÜV and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind No warranties or liabilities will be assumed for de...

Page 13: ...dité 0 100 h r sortie correspond à 0 10 V ou 4 20 mA Humidité d air admissible 95 h r air sans condensation Écart humidité typique 1 8 10 90 h r à 25 C sinon 2 0 Sortie humidité 0 10 V pour variante U 4 20 mA pour variante TEMPÉRATURE Plage de mesure température commutation multi gamme voir tableau 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C sortie correspond à 0 10 V ou 4 20 mA Température ambiante stockage 35...

Page 14: ...0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Tableau de température plage de mesure 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Sonde d humidité et de température pour montage en gaine 1 8 ID Type plage de mesure affichage humidité te...

Page 15: ...r LCD backlighting Raccordement 3 fils pour appareils sans avec écran non éclairé Raccordement 4 fils pour appareils avec écran rétro éclairé Pour la variante I il faut impérativement raccorder la sortie humidité Temperatur Messbereiche einstellbar DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF Affectation des plots de connexion M12 Affectation des plots de conne...

Page 16: ...sion de polarité c à d elle comprend un redressement demi onde diode de re dressement Grâce à cette diode de redressement intégrée les appareils 0 10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure Ce faisant la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro O V de la tension d entrée Si cet appareil est aliment...

Page 17: ...èle avec des câbles de puissance les directives CEM sont à respecter Cet appareil ne doit être utilisé que pour l usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE des Länders de leurs organes de surveillance du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et ...

Page 18: ... 10 B или 4 20 мА Допустимая влажность воздуха 95 отн вл без конденсата Погрешность влажность обычно 1 8 10 90 отн вл при 25 C иначе 2 0 Выходной сигнал влажности 0 10 B для варианта U 4 20 мА для варианта I ТЕМПЕРАТУРА Диапазон измерения температуры переключение между несколькими диапазонами см таблицу 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C на выходе соответствует 0 10 B или 4 20 мА Температура окружающей...

Page 19: ...0 9 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Таблица значений температуры Диап темп 0 50 C C UA B IA мA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Датчик влажности и температуры канальный 1 8 ID Тип Диапазон изм индикация влажность температ...

Page 20: ...ty 4 20mA in r H Output temperature 4 20mA in C UB GND optional for LCD backlighting 1 2 3 4 5 45 1 2 3 4 5 UB 24V AC DC Output humidity 0 10V r H Output temperature 0 10V C UB GND Shield 1 2 3 4 5 45 1 2 3 4 5 UB 24V DC Output humidity 4 20mA r H Output temperature 4 20mA C UB GND optional for LCD backlighting Shield 3 проводное подключение для устройств без дисплея с дисплеем без подсветки 4 про...

Page 21: ...я в данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель или диод защиты от напряжения обратной полярности В случае приборов рассчитанных на напряжение 0 10 В этот встроенный выпрямитель до пускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором Выходное напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала 0...

Page 22: ... линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости Данный прибор следует применять только по прямому назначению учитывая при этом соответствующие предписания VDE союза немецких электротехников требования действующие в Вашей стране инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил а также техники без...

Page 23: ...spondent à l état de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d application mais n offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle leur adéquation spécifique doit être vérifiée pa...

Page 24: ...24 HYGRASGARD KFTF 20 VA ID D G F r KFTF 20 VA LCD KFTF 20 VA KFTF 20 VAQ LCD KFTF 20 VAQ Montageschema KFTF xx Mounting diagram Schéma de montage Схема монтажа ...

Reviews: