S+S Regeltechnik 2003-4161-1100-001 Operating Instructions, Mounting & Installation Download Page 17

17

F  

Généralités

–  Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible.

–  Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre  

la pénétration des particules de poussières. Il est conseillé de nettoyer le filtre régulièrement des impuretés.

–  Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières 

 déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé.

–  Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure.

–  En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau.

–  En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents.

–  L’humidité relative de 0 ...100 % est représentée par le signal de sortie 0 -10 V ou 4...20 mA. La plage de fonctionnement de l’appareil va de 10,0 jusqu’à 

99 %  h.r., une utilisation en dehors de cette plage peut entraîner des mesures erronées ou des  incertitudes de mesure plus élevées.

–  Si plusieurs sondes (0 -10 V) sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation, car sinon la 

source de tension alternative peut être mise en court-circuit.

–  Les sorties en tension sont protégées contre les courts-circuits. L’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie  

en tension causera la destruction de l’appareil.

–  Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que  
la clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :
–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont  précisées !
–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles blindés,  
ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales.  
L’acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.
–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.
–  L'installation et la mise en service des appareils doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique et  
à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.
–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.
–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni comme 

interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.
–  Il est interdit de modifier la présente documentation.
–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Consignes de mise en service : 

Cet appareil a été étalonné, ajusté et testé dans des conditions normalisées. En cas de fonctionnement dans des conditions différentes, nous recommandons 
un premier réglage manuel sur site lors de la mise en service et à intervalles réguliers par la suite. 

La mise en service ne doit être effectuée que par du personnel qualifié ! 
Avant de procéder à l'installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont 
précisées !

Summary of Contents for 2003-4161-1100-001

Page 1: ...allation Duct humidity and temperature sensors 1 8 including mounting flange calibratable with multi range switching and active passive output F Notice d instruction Sonde d humidité et de température 1 8 pour montage en gaine y compris bride de montage étalonnable avec commutation multi gamme et sortie active passive r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик влажности и температуры канальный...

Page 2: ...ousing with cable gland Boîtier avec presse étoupe Корпус с резьбовым кабельным вводом M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 SF M Metall Sinterfilter Metal sinter filter ...

Page 3: ...euchte 0 100 r H Ausgang entspricht 0 10 V oder 4 20 mA zulässige Luftfeuchte 95 r H nicht kondensierende Luft Abweichung Feuchte typisch 1 8 10 90 r H bei 25 C sonst 2 0 Ausgang Feuchte 0 10 V bei U Variante 4 20 mA bei I Variante TEMPERATUR Messbereich Temperatur Mehrbereichsumschaltung siehe Tabelle 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C Ausgang entspricht 0 10 V oder 4 20 mA Umgebungstemperatur Lagerun...

Page 4: ... 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Temperaturtabelle MB 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Kanal Feuchte und Temperaturfühler 1 8 ID Typ Messbereich Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Display Feuchte Tempe...

Page 5: ... Leiter Anschluss für Geräte ohne mit Display unbeleuchtet 4 Leiter Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display Bei der I Variante ist der Feuchte pfad zwingend anzuschließen Temperatur Messbereiche einstellbar DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 ON DIP C offset r H Stecker Display Kontakt seite UB GND UB 24V AC DC Ausgang Feuchte...

Page 6: ...riante eine Einweggleichrichtung bzw Verpolungschutzdiode integriert Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC Versorgungs spannung bei 0 10 V Geräten Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Gerät mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be triebsspann...

Page 7: ...ieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE der Länder ihrer Überwachungsorgane des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten Der Käufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden Für Mängel und Schäden die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes e...

Page 8: ...ponding to 0 10 V or 4 20 mA Permitted humidity 95 r H non precipitating air Deviation in humidity typically 1 8 10 90 r H at 25 C otherwise 2 0 Output humidity 0 10 V for U variant 4 20 mA for I variant TEMPERATURE Measuring range temperature multi range switching see table 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C output corresponding to 0 10 V or 4 20 mA Ambient temperature storage 35 85 C operation 30 80 ...

Page 9: ... 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Temperature table MR 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Duct humidity and temperature sensors 1 8 ID Typ Messbereich Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Display Feuchte Temper...

Page 10: ...B GND optional for LCD backlighting 3 wire connection for devices with without display not illuminated 4 wire connection for devices with illuminated display At the I variant the humidity path must necessarily be connected Temperature measuring ranges adjustable DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF Pin assignment M12 Pin assignment M12 KFTF 20 U KAFTF 2...

Page 11: ...ge reverse polarity protection a one way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant This internal one way rectifier also allows operating 0 10 V devices on AC supply voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument Output volt age is measured against zero potential O V of the input voltage When this device is operated on DC supply voltage...

Page 12: ...ded and EMC directives are to be observed This device shall only be used for its intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authorities the TÜV and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind No warranties or liabilities will be assumed for de...

Page 13: ...dité 0 100 h r sortie correspond à 0 10 V ou 4 20 mA Humidité d air admissible 95 h r air sans condensation Écart humidité typique 1 8 10 90 h r à 25 C sinon 2 0 Sortie humidité 0 10 V pour variante U 4 20 mA pour variante TEMPÉRATURE Plage de mesure température commutation multi gamme voir tableau 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C sortie correspond à 0 10 V ou 4 20 mA Température ambiante stockage 35...

Page 14: ...0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Tableau de température plage de mesure 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Sonde d humidité et de température pour montage en gaine 1 8 ID Type plage de mesure affichage humidité te...

Page 15: ...r LCD backlighting Raccordement 3 fils pour appareils sans avec écran non éclairé Raccordement 4 fils pour appareils avec écran rétro éclairé Pour la variante I il faut impérativement raccorder la sortie humidité Temperatur Messbereiche einstellbar DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF Affectation des plots de connexion M12 Affectation des plots de conne...

Page 16: ...sion de polarité c à d elle comprend un redressement demi onde diode de re dressement Grâce à cette diode de redressement intégrée les appareils 0 10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure Ce faisant la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro O V de la tension d entrée Si cet appareil est aliment...

Page 17: ...èle avec des câbles de puissance les directives CEM sont à respecter Cet appareil ne doit être utilisé que pour l usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE des Länders de leurs organes de surveillance du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et ...

Page 18: ... 10 B или 4 20 мА Допустимая влажность воздуха 95 отн вл без конденсата Погрешность влажность обычно 1 8 10 90 отн вл при 25 C иначе 2 0 Выходной сигнал влажности 0 10 B для варианта U 4 20 мА для варианта I ТЕМПЕРАТУРА Диапазон измерения температуры переключение между несколькими диапазонами см таблицу 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C на выходе соответствует 0 10 B или 4 20 мА Температура окружающей...

Page 19: ...0 9 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Таблица значений температуры Диап темп 0 50 C C UA B IA мA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Датчик влажности и температуры канальный 1 8 ID Тип Диапазон изм индикация влажность температ...

Page 20: ...ty 4 20mA in r H Output temperature 4 20mA in C UB GND optional for LCD backlighting 1 2 3 4 5 45 1 2 3 4 5 UB 24V AC DC Output humidity 0 10V r H Output temperature 0 10V C UB GND Shield 1 2 3 4 5 45 1 2 3 4 5 UB 24V DC Output humidity 4 20mA r H Output temperature 4 20mA C UB GND optional for LCD backlighting Shield 3 проводное подключение для устройств без дисплея с дисплеем без подсветки 4 про...

Page 21: ...я в данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель или диод защиты от напряжения обратной полярности В случае приборов рассчитанных на напряжение 0 10 В этот встроенный выпрямитель до пускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором Выходное напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала 0...

Page 22: ... линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости Данный прибор следует применять только по прямому назначению учитывая при этом соответствующие предписания VDE союза немецких электротехников требования действующие в Вашей стране инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил а также техники без...

Page 23: ...spondent à l état de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d application mais n offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle leur adéquation spécifique doit être vérifiée pa...

Page 24: ...24 HYGRASGARD KFTF 20 VA ID D G F r KFTF 20 VA LCD KFTF 20 VA KFTF 20 VAQ LCD KFTF 20 VAQ Montageschema KFTF xx Mounting diagram Schéma de montage Схема монтажа ...

Reviews: