background image

THERMASGARD

® 

RTF 1

{

 G

{

  

Návod k použití

Pokojový snímač teploty a  
nástěnný měřící převodník 

G

  

Operating Instructions, Mounting & Installation

Room temperature sensors and measuring transducers,   
on-wall

RTF  1   

(Nerezová ocel) 

(stainless steel)

RTF 1 

Domat Control System s.r.o. 
U Panasonicu 376 
530 06 Pardubice-Stare Civice 
CZ  Česká republika
Tel.: +420 461 100 823 
Fax: +420 226 013 092
[email protected]

 

www.domat-int.com

Gratulujeme!  

Zakoupili jste produkt německé kvality.

Congratulations!  

You have bought a German quality product.

6000-3090-0000-1XXD1   

30900-2020-D1  V105

    04  ⁄  2020

Summary of Contents for 1101-40A0-1003-000

Page 1: ...nsducers on wall RTF1 Nerezová ocel stainless steel RTF1 Domat Control System s r o U Panasonicu 376 530 06 Pardubice Stare Civice CZ Česká republika Tel 420 461 100 823 Fax 420 226 013 092 info domat cz www domat int com Gratulujeme Zakoupili jste produkt německé kvality Congratulations You have bought a German quality product 6000 3090 0000 1XXD1 30900 2020 D1 V105 04 2020 ...

Page 2: ...THERMASGARD RTF1 G Rozměry Kryt Baldur1 Dimensional drawing Housing Baldur1 T K ø 6 0 85 85 27 2 28 9 Rozměry Kryt nerezové oceli Dimensional drawing Housing stainless steel 25 ø 6 0 75 72 75 72 ...

Page 3: ...y uprostřed zařízení zatlačte směrem dolů a mírně nadzdvihněte spodní část krytu Odejměte vrchní část krytu vpřed To open the housing set a screwdriver 2 0 in the groove at centre press down and lift up the bottom frame slightly Pull top cover forward and hold it Kryt Baldur Housing ...

Page 4: ... ocel V2A 1 4301 Montáž Na stěnu nebo na krabici pod omítku Ø 55 mm základna se 4 otvory pro montáž svisle nebo vodorovně instalované krabičky pod omítku se vstupy kabelů vzadu s předem určeným bodem zlomu pro vstup kabelu v horní dolní části Elektrické připojení 0 14 1 5 mm pomocí šroubových svorek zajištěno proti kroucení pouze na nízké napětí max 24 V DC Přípustná vzdušná vlhkost max 90 r H bez...

Page 5: ...y Připojovací části se nachází v připojovací hlavici Standardní připojení ponorných čidel je pomocí G závitu pro kanálová čidla je připojení zajištěno montážní přírubou Pokud je jímkové čidlo umístěno v prodlužovací trubici je jeho teplotní rozsah obvykle poněkud větší jelikož stoupající teplo nemůže proudit přímo do připojovací hlavice Dbejte na to zejména při instalaci čidla U vestavěných senzor...

Page 6: ...ny Reklamace bude uznána pouze u zařízení vrácených v kompletním originálním balení Pokyny k uvádění do provozu Přístroj byl kalibrován nastaven a testován za normovaných podmínek Při provozu za jiných podmínek doporučujeme ruční justování na místě instalace při uvádění do provozu a poté v pravidelných intervalech Uváděni do provozu je nutnou součástí instalace a musí být provedeno odborným person...

Page 7: ......

Page 8: ...m Baldur 1 Standard 98 x 98 x 33 mm Baldur 2 75 x 75 x 25 mm stainless steel V2A 1 4301 Installation wall mounting or on in wall flush box Ø 55 mm base with 4 hole for mounting on vertically or horizontally installed in wall flush boxes for cable entry from the back with predetermined breaking point for on wall cable entry from top bottom in case of plain on wall installation Electrical connection...

Page 9: ...tinguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process connection for immersion sensors is a pipe thread sizes in inches and a mounting flange for duct sensors However it may be designed differently When a built in sensor has a neck tube the application range is usu...

Page 10: ...n operating under deviating conditions we recommend performing an initial manual adjustment on site during commissioning and subsequently at regular intervals Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded G Caution You must ensure that the potentiome...

Page 11: ...zchybnou kvalitu zaručujeme v rámci našich Všeobecných obchodních podmínek Subject to errors and technical changes All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under a wide range of diff...

Page 12: ...461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NTC 3 kOhm NTC 5 kOhm NTC 10 kOhm NTC 10 kPRE NTC 20 kOhm NTC 50 kOhm C Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω C 50 50 40 39073 806800 2017000 40 30 22301 27886 53093 88488 175785 135200 413400 1033500 30 20 13196 16502 29125 48541 96597 78910 220600 551500 20...

Reviews: