background image

8 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: 

No permita que su familarización con este producto le 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

 

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1. La inobservancia de esta advertencia podría 
ocasionar la entrada de fluidos en sus ojos y provocar 
lesiones graves.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta herramienta. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendados podría 
causar lesiones serias.

USOS

Este producto puede emplearse para el fines enumerado 

abajo:

  Pinturas y barnices para interiores y exteriores para 

terrazas, muebles de exteriores, cercas y paredes

ADVERTENCIA:

Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe 
estar bien ventilada y lejos de chispas o llamas.

LLENADO DEL ROCIADOR CON PINTURA/
TINTE

Vea las figuras 3 y 4, página 12.

Retire y deseche cualquier capa que se haya formado en 
la superficie de la pintura o del tinte, luego mezcle bien el 
material en su contenedor original antes de comenzar a pintar. 

NOTA: 

Es posible que se deba filtrar los contenedores de 

tinte y pintura más antiguos antes de usar el rociador.

 

Desenchufe el rociador.

 

Retire el contenedor de aseguramiento rápido girándolo 
hacia la izquierda de tal manera que la flecha del 
contenedor se alinee con el símbolo “desasegurar” de 
la tapa.

 

Llene el contenedor con pintura o tinte según se desee. 
No llene por encima de la marca de llenado máximo del 
contenedor.

 

Vuelva a instalar el contenedor en el rociador y gírela a 
la derecha de tal manera que la flecha del contenedor se 
alinee con el símbolo “asegurar” en la tapa.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de inyección, no apunte el rociador 
a ninguna parte del cuerpo ni a otra persona. En el caso 
de inyección en la piel, busque atención médica de 
inmediato. No utilice la unidad sin la punta de rociado 
en su lugar.

FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR

Vea las figuras 5 a 7, página 13.

  Asegúrese de que la superficie que se pintará no tenga 

polvo, suciedad ni grasa.

 

Tape o cubra cualquier área que no deba ser pintada o 
teñida. Esté atento al viento que pueda provocar que la 
pintura o el tinte se rocíen en áreas no deseadas. Utilice 
siempre protecciones u otras cubiertas para proteger las 
áreas que no deban pintarse o teñirse. 

  Coloque una línea de lubricante en el pistón. Para 

tener acceso al pistón, siga las instrucciones en 

Cómo 

limpiar el rociador para almacenamiento

 de la sección 

Mantenimiento

 de este manual.

  Vuelva a unir el conjunto de la punta de rociado.

  Puede seleccionar la seguridad de la punta para rociar 

pintura en el estilo vertical u horizontal. 

 

Para cambiar la dirección de rociado,

 

afloje ligeramente 

la punta ancha en abanico girándola a la izquierda 1/4 
de vuelta. Gire el brazo de ajuste 1/4 de vuelta hacia la 
dirección necesaria para cambiar la dirección del rociado 
de la punta. Al sostener el brazo de ajuste en su posición, 
gire la punta ancha en abanico a la derecha hasta que 
quede firmemente apretada.

 

Llene el contenedor de aseguramiento rápido con no más 
de 0,95 l (1,0 cto.)de la pintura o el tinte deseados.

 

Enchufe el rociador.

 

Tire del gatillo del interruptor para rociar pintura. Suelte el 
gatillo del interruptor para detener el  rociado de pintura.

  Practique rociando sobre un pedazo de material de 

desecho para probar su patrón de rociado y para cebar 
la bomba antes de comenzar. Si no puede lograr un buen 
patrón de rociado con una cantidad de pintura o tinte 
pareja durante toda la aplicación, consulte la sección 

Corrección de problemas 

que aparece más adelante, en 

este manual.

 

NOTA: 

La bomba debe cebarse después de cada cambio 

de pintura y la primera vez que la utilice después de 
haber estado guardada. Rocíe pintura en una superficie 
de desecho durante, al menos, 20 segundos para cebar 
la bomba.

Summary of Contents for SSP0501

Page 1: ...ormidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCI...

Page 2: ...ries are warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center...

Page 3: ...and free of paint or solvent containers rags and other flammable materials Know the contents of the paints and solvents being sprayed Read all Material Safety Data Sheets MSDS and container labels pr...

Page 4: ...ids gasoline petroleum based products or any solvents to clean tool Do not use tool if switch does not turn it off Have de fective switches replaced by an authorized service center Before cleaning rep...

Page 5: ...tion of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read The Operator s Manual To...

Page 6: ...cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL CONNECTION This product is powered by a precision built electric motor It shouldbeconnectedtoa...

Page 7: ...t completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled could result in serious personal injury n Inspect the product care...

Page 8: ...injection do not point sprayer at any part of the body or person In case of skin injection seek medical attention immediately Do not use without spray tip in place OPERATING THE SPRAYER See Figures 5...

Page 9: ...clean with any flammable liquids such as paint stripper paint remover brush cleaner mineral spirits lacquer thinner turpentine acetone gasoline kerosene etc CLEANING THE SPRAYER AFTER USE The solution...

Page 10: ...and filter Remove the installed spray tip by turning it counter clockwise Remove the atomizer valve assembly Remove the locking nut by turning it counterclockwise Slide the pump housing assembly cont...

Page 11: ...material is spitting or glob bing up Paint container volume is getting low Material being sprayed is too thick Suction tube is loose Atomizer valve is clogged or worn out Worn spray tip or piston Mat...

Page 12: ...ment emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse...

Page 13: ...eu de travail propre et exempt de contenants de peinture ou de solvant de chiffons et d autres mat riaux inflammables Bien conna tre le contenu des peintures et des solvants qui sont pulv ris s Lire t...

Page 14: ...r l outil si le commutateur ne permet pas de l arr ter Faire remplacer les commutateurs d fectueux dans un centre de r parations agr Avant de nettoyer r parer ou inspecter couper le moteur et v rifier...

Page 15: ...recte de ces symboles permettra d utiliser le produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentie...

Page 16: ...on Remplacer imm diatement tout cordon endommag Ne jamais utilise un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag e pourrait causer un choc lectrique et de...

Page 17: ...st pas compl tement assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es Le fait d utiliser un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n Examiner s...

Page 18: ...ulv risateur vers soi ou vers quiconque En cas d injection cutan e consulter imm diatement un m decin Ne pas utiliser l outil si l embout de pulv risation n est pas en place UTILISATION DU PISTOLET Vo...

Page 19: ...tivesdufabricant pour effectuer un nettoyage appropri Pour nettoyer le pistolet en vue d un entreposage court terme D brancher le pistolet Si ce n est d j fait retirer le r servoir de peinture et vers...

Page 20: ...er de bien nettoyer l int rieur de l ouverture du logement de la pompe de fa on ce qu il ne reste aucune trace de peinture ou de teinture Nettoyer l vent du logement de la pompe l aide d un trombone r...

Page 21: ...iau pulv ris est trop pais Le tube de succion est desserr La valve de pulv risateur est encrass e ou us e L embout de pulv risation ou le piston est us Mat riel d tre pulv ris a t branl e et a les poc...

Page 22: ...12 Fran ais NOTES...

Page 23: ...as por dos a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener infor...

Page 24: ...es de pintura o solvente trapos y otros materiales inflamables Conozca el contenido de las pinturas y los solventes que se roc an Lea todas las hojas de datos sobre la seguridad de materiales MSDS y l...

Page 25: ...tos a base de petr leo ni solventes para limpiar la herramienta No utilice la herramienta si el interruptor no apaga Lleve todo interruptor defectuoso a un centro de servicio autorizado para que lo re...

Page 26: ...m s segura el producto SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario...

Page 27: ...impulsada por un motor el ctrico fabricado con precisi n Debe conectarse nicamente a una l nea de voltaje de 120 voltios 60 Hz de corriente alternasolamente corrientenormalparausodom stico No utilice...

Page 28: ...cto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est da ada Si utiliza un producto que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n Inspeccione c...

Page 29: ...a persona En el caso de inyecci n en la piel busque atenci n m dica de inmediato No utilice la unidad sin la punta de rociado en su lugar FUNCIONAMIENTO DEL ROCIADOR Vea las figuras 5 a 7 p gina 13 As...

Page 30: ...rucciones del fabricante del material para una limpieza adecuada Para limpiar el rociador a fin de guardarlo durante un breve per odo Desenchufe el rociador Si a n no lo ha hecho retire el contenedor...

Page 31: ...a bomba de tal manera que no queden restos de materiales de pintura o tinte Limpie el orificio de ventilaci n del alojamiento de la bomba con un clip para papel enderezado o un mondadientes Para volve...

Page 32: ...forma globos El volumen del contenedor de pintura est bajando El material que se est rociando es de masiado espeso El tubo de succi n est flojo La v lvula atomizadora est obstruida o desgastada La pun...

Page 33: ...h brosse de nettoyage cepillo para limpiar F Replacement atomizer valve assembly ensemble valve de pulv risateur de remplacement reemplazo del conjunto de la v lvula atomizadora Fig 1 A Grounding pin...

Page 34: ...n estado B Atomizer valve is bad and needs to be replaced La valve de pulv risateur est en mauvais tat et doit tre remplac e La v lvula atomizadora est en mal estado y necesita ser reemplazada A B Fig...

Page 35: ...14 NOTES...

Page 36: ...MPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres...

Reviews: