background image

6 — Español

  ADVERTENCIA:

Cumpla estrictamente todas las especificaciones de ajuste 
con la llave dinamométrica. La inobservancia de esta 
advertencia podría causar lesiones personales graves. 

  ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni crear accesorios que 
no estén recomendados para usar con este producto. Dichas 
alteraciones o modificaciones constituyen un uso indebido y 
podrían provocar una situación de riesgo que cause posibles 
lesiones personales graves.

  ADVERTENCIA:

Para evitar arranques accidentales que podrían causar 
lesiones personales graves, retire la llave del arranque de la 
herramienta antes de instalar las piezas.

NOTA:

 La podadora incluye un conducto de descarga lateral que 

se puede instalar opcionalmente. Para obtener instrucciones de 
instalación, consulte Instalación del conducto de descarga lateral 
en la sección Operación del manual del operador.

INSTALACIÓN DEL RESPALDO DEL ASIENTO

Voir la figure 1.

  Retire los pernos de las tuercas sujetas al marco inferior del 

asiento.

  Coloque el conjunto del respaldo del asiento sobre los bordes 

exteriores de los soportes de montaje del marco inferior y alinee 
los orificios. Deje que la lengüeta del respaldo del asiento 
apoye contra el marco inferior para ayudar en la alineación.

  Enrosque los pernos en las tuercas que están sujetas al marco 

inferior. Ajuste cada perno con la mano.

NOTA:

 La podadora viene con un perno instalado a cada 

lado del respaldo del asiento que se ha dejado aflojado para 
facilitar la alineación del soporte. Una vez que los dos pernos 
inferiores estén instalados, ajuste los tres pernos en ambos 
lados a 54,91 Nm.

INSTALACIÓN DE LA PALANCA DE MANDO

Vea la figura 2.

  Inserte la palanca de mando por la cubierta antipolvo como 

se muestra en la imagen.

  Alinee los orificios de la palanca de mando con los orificios 

de la barra de montaje.

  Inserte los tornillos hexagonales y ajústelos firmemente con 

la llave hexagonal incluida.

  Alinee las lengüetas de la cubierta antipolvo con la base y 

presione hacia abajo para bloquear la cubierta antipolvo en 
su lugar.

NSTALACIÓN DE LA PLACA DE REMOLQUE

Vea la figura 3.

  Alinee los orificios de la placa de remolque con los orificios 

de la barra trasera, como se ve en la imagen.

  Instale los dos pernos de cabeza hexagonal, y ajústelos de 

manera segura.

ARMADO

CONJUNTO DEL 

RESPALDO DEL 

ASIENTO

SOPORTE DE 

MONTAJE

SOPORTE DE 

MONTAJE

PERNO

BARRA DE 

MONTAJE

PALANCA 

DE MANDO

PALANCA 

DE MANDO

CUBIERTA 

ANTIPOLVO

LLAVE HEX

TORNILLO 

HEXAGONAL

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 1

LENGÜETA

TUERCA

PERNO 

INSTALADO

PERNO

PERNOS DE 

CABEZA HEX.

PLACA DE 

REMOLQUE

SOPORTE DE 

MONTAJE

LENGÜETA

PERNO 

INSTALADO

CUBIERTA 

ANTIPOLVO

LENGÜETA

Summary of Contents for RYRM8002

Page 1: ...render esta gu a de armado antes de intentar armar este producto CONSERVER CE GUIDE POUR FUTURE R F RENCE GUARDE ESTE GU A PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE Follow all instru...

Page 2: ...ormation available at the time of publication Due to updates or other changes there may be some differences in this manual We reserve the right to make product changes at any time without notice and w...

Page 3: ...NG DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious inju...

Page 4: ...nspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance NOTE Mower should be assembled wh...

Page 5: ...owing Plate Assembly Towing Plate 1 Bolts 2 6 Tool Bag 1 7 Keys 3 Key No Description Qty Assembly Guide Not Shown 1 Operator s Manual Not Shown 1 WARNING If any parts are damaged or missing do not ass...

Page 6: ...tom frame Place the seat back assembly over the outer edges of the bottom frame mounting brackets and align the holes Allow the tab on the seat back to rest against the bottom frame to assist in the a...

Page 7: ...the seat Check to be sure the safety interlock cable is still connected CONNECTING THE 40V BATTERIES See Figures 6 8 When shipped from the factory the mower s batteries are disconnected To connect Ope...

Page 8: ...while inflating Too much air in the tire could cause the tire to burst causing seri ous personal injury FINAL PREPARATION CHARGE THE MOWER See Figure 9 Mower batteries must be fully charged before fir...

Page 9: ...est the system to be sure it is working correctly To test Position the mower on a level surface Set the parking brake Make sure the joystick is in the locked neutral position and blade engage knob is...

Page 10: ...us r servons le droit d effectuer des changementsauproduitentouttemps sanspr avisetsans tre oblig s de faire les m mes changements ou des changements similaires aux produits construit ou vendu auparav...

Page 11: ...ations jug es importantes sans toutefois repr senter un risque de blessure ex messages concernant les dommages mat riels Certains des symboles ci dessous peuvent tre utilis s sur produit Veiller les t...

Page 12: ...entpourvousassurerqu aucun bris ou dommage ne s est produit durant l exp dition Si l une des pi ces est endommag e ou manquante veuillez appeler 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide NOTE La tondeuse...

Page 13: ...s 2 6 Trousse outils 1 7 Cl s 3 Cl No Description Qt Guide d assemblage non illustr 1 Manuel de l utilisation non illustr 1 AVERTISSEMENT Si l une des pi ces est endommag e ou manquante n assemblez pa...

Page 14: ...ur et alignerlestrous Pourfaciliterl alignement laisserlalanguette du dossier de si ge reposer contre le cadre inf rieur Ins rer les boulons dans les crous fix s au cadre inf rieur Serrer la main chaq...

Page 15: ...si ge V rifier bien que le c ble du verrouillage de s curit est toujours connect RACCORDEMENT DE LA BATTERIE DE 40 V Voir les figures 6 8 Lorsque la tondeuse est exp di e de l usine les piles ne sont...

Page 16: ...elles Fig 6 Fig 7 Fig 8 MOUSSE ASSEMBLAGE POUR CHARGER LA TONDEUSE Voir la figure 9 Les batteries de la tondeuse doivent tre charg es pendant la nuit avant la premi re utilisation Regarder l indicateu...

Page 17: ...de d marrage et tourner la position ON d marrer Soulever le bouton d enclenchement de lame pour activer les lames Se soulever l g rement du si ge sans descendre de la tondeuse Les lames doivent s arr...

Page 18: ...fectuar cambios en el producto en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en obligaci n alguna de efectuar dichos cambios o cambios similares en los productos previamente fabricado o vendido...

Page 19: ...cionada con lesiones potenciales por ej en relaci n a da os a la propiedad Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su signifi...

Page 20: ...podr a provocar la muerte o lesiones personales graves Inspeccione el producto detenidamente para asegurarse de que no se hayan producido roturas ni da os durante el env o Si falta alguna pieza o hay...

Page 21: ...que Placa de remolque 1 Pernos 2 6 Juego de herramientas 2 7 Llaves 3 Ref N m Descripci n Cant Gu a de armado no se muestra 1 Manual del operador no se muestra 1 ADVERTENCIA Si falta alguna pieza o ha...

Page 22: ...ayudar en la alineaci n Enrosque los pernos en las tuercas que est n sujetas al marco inferior Ajuste cada perno con la mano NOTA La podadora viene con un perno instalado a cada lado del respaldo del...

Page 23: ...f brica las bater as de la podadora est n desconectadas Para conectarlas Open the battery covers located on each side of the mower Raise the battery from the port Retire el anillo de espuma de la par...

Page 24: ...siones personales graves CARGA DE LA PODADORA Vea la figura 9 Las bater as de la podadora se deben cargar durante toda la noche antes de su primer uso Para verificar que las bater as de la podadora es...

Page 25: ...nche de la hoja est hacia abajo Instale la llave de arran ue g rela hacia la posici n de ENCENDIDO evantelaperilladeactivaci ndelascuchillasparaactivarlas ev ntese brevemente del asiento pero no desci...

Page 26: ...NOTES NOTAS...

Page 27: ...NOTES NOTAS...

Page 28: ...ervice COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE S...

Reviews: