background image

2 — Español

ADVERTENCIA:

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en 

la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios 

y/o lesiones serias.

 

Familiarícese con su pala de nieve eléctrica. Lea 

cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos 

y limitaciones, así como los posibles peligros específicos 

de esta pala de nieve. Con el cumplimiento de esta regla 

se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o 

lesión seria.

 

No permita que los niños usen la pala de nieve. No es un 

juguete. 

 

Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante 

para cada modelo en particular se describe en este manual. 

Accesorios que pueden ser adecuados para una pala de 

nieve pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean 

con otra pala de nieve. Sólo utilice el producto de la forma 

descrita en este manual.

 

No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice con 

ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, 

pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de 

aire.

 

Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las 

partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles 

de la unidad.

 

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto 

dispone de una clavija polarizada (una patilla es más ancha 

que la otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La 

clavija entra sólo de una forma en el enchufe de un cordón 

de extensión polarizado. Si la clavija no entra completamente 

en el enchufe del cordón de extensión, invierta la posición de 

la misma. Si aún así no entra la clavija, obtenga un cordón 

de extensión polarizado correcto. Un cordón de extensión 

polarizado requiere el uso de una toma de pared polarizada. 

Esta clavija entra sólo de una forma en la toma de pared 

polarizada. Si la clavija no entra completamente en la toma 

de pared, invierta la posición de la clavija. Si aún así no entra 

la clavija, contrate a un electricista calificado para encargarle 

la instalación de una toma de pared adecuada. No cambie 

de ninguna manera la clavija del equipo, ni el receptáculo o 

la clavija del cordón de extensión.

 

Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de 

extensión. Al utilizar un cordón de extensión, utilice uno del 

suficiente calibre para soportar la corriente que consume 

el producto. Se recomienda que los conductores sean 

de calibre 

14

 (A.W.G.) por lo menos, para un cordón de 

extensión de 15 m (50 pies) de largo o menos. Si tiene 

dudas, utilice un cordón del calibre más grueso siguiente. 

Cuanto menor es el número de calibre, mayor es el grueso 

del cordón. Un cordón de un calibre insuficiente causa una 

caída en el voltaje de línea, y produce recalentamiento y 

pérdida de potencia.

 

ADVERTENCIA: 

Use cordones de extensión para exteriores 

que lleven las marcas SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, 

SJW-A, SJTW-A o SJTOW-A. Estos cordones están 

aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de 

descargas eléctricas.

 

Los circuitos o las tomas donde se conecta este producto 

deben estar protegidos con un interruptor de circuito 

accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). Hay 

receptáculos con la protección de un GFCI integrado, y 

pueden utilizarse para contar con esta característica de 

seguridad.

 

La producto cuenta con un retén para el cordón de 

extensión, el cual evita que se afloje el cordón en el enchfe 

de la unidad si aquél experimenta un tirón.

 

Si el cable se daña de alguna manera mientras está 

enchufado, tire del cable de extensión del receptáculo de 

la pared.  

 

No haga mal uso del cordón — Nunca porte la pala de nieve 

sujetándola por el cordón eléctrico, ni tire del mismo para 

desconectarla de la toma de corriente. Mantenga el cordón 

eléctrico alejado del calor, del aceite y de los bordes afilados.

 

Mantenga las manos lejos de piezas en movimiento.

 

Evite los arranques accidentales – Evite un arranque 

accidental de la unidad. Asegúrese de que el gatillo del 

interruptor no esté oprimido antes de conectar la herramienta. 

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no 

apaga. Una herramienta que no pueda controlarse con el 

interruptor es peligrosa y debe repararse. 

 

No utilice palas de nieve en entornos explosivos, como los 

existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. 

La palas de nieve eléctricas generan chispas que pueden 

encender el polvo y los vapores inflamables.

 

Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás presentes 

por lo menos a 30,5 metros (100 pies) de distancia al utilizar 

una pala de nieve eléctrica. Toda distracción puede causar 

la pérdida del control de la pala de nieve.

   Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, 

se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer 

dentro del agua, regrésela al centro de servicio autorizado. 

 

Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y 

aplique su sentido común al utilizar la pala de nieve eléctrica. 

No utilice la pala de nieve si está cansado, trastorno o 

se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o 

medicamento. Un momento de inatención al utilizar la pala de 

nieve eléctrica puede causar lesiones corporales de gravedad.

 

Póngase equipo de seguridad. Siempre póngase protección 

ocular. Cuando lo exijan las circunstancias, debe ponerse 

careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, 

casco y protección auditiva.

 

Vístase adecuadamente — No vista ropas holgadas, 

pañuelos  ni joyas. Pueden quedar atrapadas en las piezas 

móviles.

 

Revise si las piezas móviles están desalineadas o 

atoradas, si hay piezas rotas o toda otra condición que 

pudiese afectar el funcionamiento de la pala de nieve. Si 

se daña la pala de nieve, llévela a servicio antes de volver 

a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por  

palas de nieve mal cuidadas.

 

Mantenga la pala de nieve y su mango secos, limpios y 

sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Summary of Contents for RYAC800

Page 1: ...e manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 3 Symboles 4 5 Caract ristiques lectriques 6 Caract ristiques 7 Assemblage 7 Util...

Page 2: ...ble mango delantero ajustable B Cord retainer retenue de cordon ret n para el cord n C Lock out button bouton de verrouillage bot n de seguro D Telescoping shaft fl che t lescopique p rtiga telesc pic...

Page 3: ...A Lock out button bouton de verrouillage bot n del seguro de apagado B Switch trigger g chette gatillo del interruptor C Cord retainer retenue de cordon ret n para el cord n D Plug fiche clavija Fig...

Page 4: ...n should be provided on the circuit s or outlet s to be used for the product Receptacles are available having built in GFCI protection and may be used for this measure of safety This product is design...

Page 5: ...tor or bystanders Never place snow shovel on any surface except a hard clean surface when motor is running Gravel sand and other debris can be picked up by the air inlet and thrown at the operator or...

Page 6: ...nterpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manu...

Page 7: ...OL NAME DESIGNATION EXPLANATION No Slope Do not operate on inclines greater than 15 Walk across the face of slopes never up and down V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per sec...

Page 8: ...a could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools which eliminates the need for the usual three w...

Page 9: ...ed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and complete...

Page 10: ...to loosen the handle Adjust the handle as desired Turn the knob clockwise until the handle is securely tightened OPERATION ADJUSTING TELESCOPING POLE See Figure 3 Rotate the threaded collar countercl...

Page 11: ...w from being thrown back into your face Work in one direction Start the snow shovel and push forward to clear snow then stop the motor as you return to the starting point to begin plowing another stri...

Page 12: ...cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do...

Page 13: ...enter After passing the snow shovel leaves a layer of snow on the ground The impeller scraper mechanism is worn Have the impeller scraper mechanism replaced by an authorized service center MAKE THE MO...

Page 14: ...ns prolongateurs sont homologu s pour l utilisation l ext rieur et r duisent le risque de choc lectrique Les circuits utilis s avec le produit devraient tre munis d un interrupteur de d faut la terre...

Page 15: ...es produits chimiques des fertilisants ou toute autre substance toxique Le fait de r pandre ces substances peut faire en sorte d infliger des blessures l utilisateur ou des tierces personnes Ne jamais...

Page 16: ...e ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire man...

Page 17: ...pieds l cart Tenir les mains et les pieds loign es de la tari re en mouvement viter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15 Travailler les pentes dans le sens transversal jamais en mo...

Page 18: ...on est endommag car tout contact avec la partie endommag e pourrait causer un choc lectrique et des blessures graves CARACT RISTIQUES LECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif...

Page 19: ...un produit assembl de fa on inad quate ou incompl te peut entra ner des blessures graves n V rifiez attentivement si l outil n a pas subi des dommages ou des bris pendant le transport n Ne jetez pas l...

Page 20: ...2 La poign e avant peut tre r gl e un angle de 180 D brancher la pelle neige lectrique de la source d alimentation UTILISATION D poser l unit sur une surface plane et tourner le bouton dans le sens an...

Page 21: ...jecter la neige dans la m me direction que le vent pour viter que cette derni re ne soit retourn e vers votre visage Travaillez dans la m me direction D marrez la pelle neige lectrique et poussez la v...

Page 22: ...astiques r sistent mal aux plusieurs types de solvants de commerce et peuvent tre endommag s par leur utilisation Utilisez des chiffons secs pour enlever la salet la poussi re l huile la graisse etc A...

Page 23: ...a pas t enfonc Brancher le pelle neige lectrique sur une prise secteur Appuyez sur le bouton de verrouillage puis enfoncez compl tement la g chette Le moteur fonctionne mais la tari re ne tourne pas L...

Page 24: ...JTOW A Estos cordones est n aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas el ctricas Los circuitos o las tomas donde se conecta este producto deben estar protegidos con un inte...

Page 25: ...los bienes Nunca use una pala de nieve para esparcir productos qu micos fertilizantes ni ninguna otra sustancia t xica Esparcir estas sustancias podr a producir lesiones serias al operador o a las per...

Page 26: ...permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para re...

Page 27: ...las manos y los pies lejos del impulsor giratorio No utilizar sobre pendientes No utilice la pala de nieve sobre pendientes superiores a los 15 Camine a trav s de sobre la superficie de las pendiente...

Page 28: ...irse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una caracter stica de seguridad de las herramientas el ctricas la cual elimina la necesidad de...

Page 29: ...que no se encuentra ensamblado de forma correcta y completa puede sufrir lesiones graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o da o durant...

Page 30: ...la perilla hacia la izquierda para aflojar el mango Ajuste el mango si se desea Gire la perilla hacia la derecha hasta que el mango est firmemente apretado AJUSTE DE LA P RTIGA TELESC PICA Vea la fig...

Page 31: ...para evitar que la nieve sea arrojada hacia su rostro Trabaje en una direcci n Inicie la pala de nieve y empuje hacia adelante para limpiar la nieve a continuaci n detenga el motor a medida que vuelve...

Page 32: ...r a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA...

Page 33: ...r el pala de nieve deja una capa de nieve en el suelo El mecanismo del impulsor raspador est desgastado Lleve el mecanismo del impulsor raspador a un centro de servicio autorizado para que la reemplac...

Page 34: ...LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un...

Reviews: