background image

16 — Español

  

NOTA

:  El motor no arrancará hasta que el combustible 

haya llegado al inyector y se alcance la presión 
operativa apropiada.

 

3

 

Deslice el botón de bloqueo hacia abajo y manténgalo 

presionado mientras lleva el interruptor del motor a 
la posición 

ARRANQUE

.

 

NOTA: 

Es posible que la batería deba cargarse antes de 

que el generador pueda comenzar a usar el interruptor 
del motor o el arrancador retráctil. Una vez encendido el 
generador, la batería se cargará durante el funcionamiento 
de la unidad.  Luego de que el generador arranque, la batería 
se cargará mientras la unidad esté en funcionamiento. 
Si el interruptor del motor no pone en funcionamiento 
a la unidad una vez que se ha completado la carga de 
la batería, revise el fusible de protección del circuito y 
cámbielo si fuese necesario, según las instrucciones en 

Cambiar el fusible del circuito de carga de la batería 

en la sección 

Mantenimiento 

de este manual.

  Para encender el motor con el arrancador retráctil:

 

1

 

Ponga el interruptor del motor en la posición 

MARCHA

.

 

2

 

Espere 30 segundos para permitir que el combustible 
se transporte por el conducto.

  

NOTA

:  El motor no arrancará hasta que el combustible 

haya llegado al inyector y se alcance la presión 
operativa apropiada.

 

3

 Tire del mango de arranque hasta que el motor se 

ponga en marcha.

 

NOTA:

  No permita que el mango se retraiga violentamente 

después de arrancar; regréselo suavemente a su lugar 
original.

 

Permita que el motor funcione 30 segundos y, 
después, coloque del anegador en la posición 

RUN 

(FUNCIONAMIENTO).

APAGADO DEL MOTOR

Vea las figuras 13 y 14.

Para apagar el motor en condiciones normales de 
funcionamiento:

 

Desconecte del generador toda carga presente.

 

Presione la parte inferior del interruptor para colocar el 
interruptor del motor en la posición 

OFF (apagado) ( O ).

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

OFF  ( O 

)

(APAGADO).

Para apagar el motor en una situación de emergencia:

 

Presione la parte inferior del interruptor para colocar el 
interruptor del motor en la posición 

OFF (apagado) ( O ).

 ADVERTENCIA: 

Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga 
siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los 
laterales de este producto, incluida la parte superior. 
Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe 
antes de guardarlo. El calor generado por el silenciador 
y los gases de escape podría ser suficiente para 
causar quemaduras graves y/o prender fuego a objetos 
combustibles.

Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones 
calificado puede realizar el mantenimiento normal, el 
reemplazo o la reparación de los dispositivos y sistemas 
de control de emisiones, con repuestos originales o 
equivalentes. Un centro de servicio autorizado deberá 
realizar las reparaciones y el retiro del producto que cubra 
la garantía. Póngase en contacto con el servicio al cliente 
para obtener ayuda.

 ADVERTENCIA: 

Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio a la máquina, 
apague el motor, espere a que se detengan todas las 
piezas en movimiento, desconecte el cable de la bujía 
y aléjelo de ésta. Permita un período de enfriamiento 
de 30 minutos antes de efectuar cualquier tarea de 
mantenimiento. El incumplimiento de cualquiera de estas 
instrucciones puede causar lesiones físicas graves o 
daños a la propiedad. 

 ADVERTENCIA: 

Al reparar la unidad, solo utilice piezas de repuesto 
recomendadas o equivalentes. Todo servicio o 
mantenimiento efectuado por personal no calificado o 
usar cualquier otro repuesto puede provocar peligro de 
lesiones personales o daño a la propiedad.

AVISO:

Inspeccione  periódicamente  todo  el  producto  para 

detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como 
tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente 
todos los sujetadores y las tapas y no accione este 
producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas 
sean reemplazadas. Contacto con el servicio al cliente 
o con un centro de servicio calificado para recibir 
asistencia.

FUNCIONAMIENTO

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for RY907000FI

Page 1: ...NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 3 4 Reglas de seguridad específicas 4 Símbolos 5 7 Aspectos eléctricos 8 9 Características 10 Armado 11 12 Funcionamiento 13 16 Mantenimiento 16 20 Corrección de problemas 20 Pedidos de piezas servicio Pág posterior OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 7 000 WATT GENERATOR GÉNÉRATRICE DE 7 000 WATTS GENERADOR 7 000 WAT...

Page 2: ...amp receptacle réceptacle 120 240 volts 30A 120 240 V de CA 30 A receptáculos I Fuel valve robinet de carburant válvula de combustible J Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite K Oil drain plug huiler le bouchon d égout tapón de drenaje del aceite L Engine switch commutateur de moteur interruptor del motor M Digital display affichage numérique pa...

Page 3: ...rminal positiva C Negative terminal borne négative terminal negativa D Black wire fil noir cable negro E Screw vis tornillo F Washer rondelle arandela G Nut écrou tuerca H Red wires fils rouge cables rojo I Negative terminal connection borne négative conexión de terminal negativa J Positive terminal connections borne positive conexiones de terminales positivas Fig 7 A A C I G D B H E F J C Fig 5 F...

Page 4: ...rain plug huiler le bouchon d égout tapón de drenaje del aceite B Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite B A OFF A Engine switch in ON position le commutateur de moteur dans de la position MARCHE coloque el interruptor del motor en la posición ENCENDIDO B Lock button bouton de verrouillage botón del seguro C Engine switch in START position le co...

Page 5: ...le B Hose barb raccord à tuyau cannelé conector de manguera dentada C Fuel line conduite de carburant conducto de combustible B C A Fuse holder porte fusible sujetador de la fusible B Fuse fusible fusible A B A Spark plug bougie bujía B Spark plug cap capuchon de bougie tapa de la bujía C Engine cover couverture de moteur cobertura de motor D Screws vis tornillos A B C D Fig 24 A Battery maintaine...

Page 6: ...nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1 2 in di ...

Page 7: ... orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousness or death Keepallbystanders children andpetsatleast10feetaway Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate generator when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Keep al...

Page 8: ...it dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of combustible material Do not operate generator near hazardous material Do not operate generator at a gas or natural gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT and will cause burn injury Do not allow the generator s gas tank to overflow when filling Fill to 1 in below the t...

Page 9: ... damage avoid contact with any hot surface and do not place any body parts in the path of hot exhaust gases Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Recycle Symbol This product uses lead acid Pb batteries Local state or federal laws may prohibit disposa...

Page 10: ...Volume SYMBOLS Do not expose to rain or use in damp locations Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a home or garage EVEN IF doors and windows are open Only use OUTSIDE and far away from windows doors and vents DANGER DANGER PELIGRO L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOU...

Page 11: ... including overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time before storage Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause seri ous burns and or ignite combustible objects SYMBOLS 940513029 02 Product does not include ground rod or copper wire Call a qualified electrician for local grounding requirements Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuiv...

Page 12: ... 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 NOTICE Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plug ging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variation from the generator name plate ratings ...

Page 13: ...generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows 1 With nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates prop...

Page 14: ... the recoil starter grip to start the engine It is also used to turn the engine off FUEL TANK The fuel tank has a capacity of 6 gallons FUEL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrician f...

Page 15: ...not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious per sonal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could result in possible serious personal injury LOOSE PARTS LIST See Figu...

Page 16: ...cables Connect the red wires to the positive terminal first then connect the black wire to the negative terminal Make sure all connections are tight NOTE Be careful not to short across the terminals when installing Shorting the terminals together can cause sparks damage to the battery or generator or even burns or explosions Cover the terminals with the rubber covers When removing the battery for ...

Page 17: ... are open Always position the generator on a flat firm surface SPECIAL REQUIREMENTS There may be General or State Occupational Safety and Health Administration OSHA regulations local codes or ordinances that apply to the intended use of the generator Please consult a qualified electrician electrical inspector or the local agency having jurisdiction In some areas generators are required to be regis...

Page 18: ...s are shipped with the battery connections disconnected The positive and negative terminalsmustbeconnectedtothebatterybeforetheElectric Start feature will work Forinitialbatteryconnection seeConnecting Disconnecting Battery OPERATION If level is low add engine lubricant until the fluid level rises to the upper portion of the dipstick Replace and secure the oil cap dipstick USING FUEL STABILIZER Fu...

Page 19: ...riginal place STOPPING THE ENGINE See Figures 13 and 14 To stop the engine under normal operating conditions Remove any load from the generator Push in at the bottom of the switch to place the engine switch in the OFF O position Turn the fuel valve to the OFF O position To stop the engine in an emergency situation Push in at the bottom of the switch to place the engine switch in the OFF O position...

Page 20: ...icable Reinstall the oil cap dipstick NOTE Usedlubricantshouldbedisposedofatanapproved disposal site See your local oil retailer for more information SPARK PLUG MAINTENANCE See Figure 17 Thesparkplugmustbeproperlygappedandfreeofdeposits in order to ensure proper engine operation To check Locate and remove four screws on the side of the engine cover Remove cover and set aside Remove the spark plug ...

Page 21: ...re 22 The LED indicator light in the control panel will illuminate to indi cate a fault in the engine s fuel injection system Please contact customer service or a qualified service center for assistance CHANGING ENGINE BATTERY CHARGE CIRCUIT FUSE See Figure 23 NOTICE Do not use a higher rated fuse other than the specified amperage This could cause damage to the product Open the fuse holder Remove ...

Page 22: ...NANCE MAINTENANCE SCHEDULE NOTE If a separate engine manual is provided for this generator please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below Before each use After 1st month or 25 hours of operation Every 100 hours of operation Every 200 hours of operation Every 240 hours of operation Every 300 hours of operation Every 400 hours...

Page 23: ...aturenotworking Battery wires are disconnected Battery is not charged Engine battery charge circuit fuse is blown Connect the battery wires Charge the battery Replace the engine battery charge circuit fuse AC receptacle does not work Circuit breaker is tripped GFCI is tripped Item plugged in is defective Reset the AC circuit breaker Reset the GFCI Try a different item Generator makes a spark knock...

Page 24: ... enfoncer le piquet de prise de terre à un angle de 45 Si un nouveau fond rocailleux se présente à nouveau le piquet peut être enfoui dans une tranchée d au moins 76 2 cm 30 po de profondeur Dans tous les cas le haut et le bas du piquet de prise de terre doit être à niveau ou sous le sol ou protégé de quelconque manière contre le bris physique Tous les outils et les appareils électriques utilisés ...

Page 25: ...te unité Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un espace confine de bâtiment à proximité des fenêtres ouverts autre ou des zones sans ventilation où des vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent s accumuler Le monoxyde de carbone un gaz incolore inodore et extrêmement toxique peut causer une perte de conscience et être mortel Garder les badauds enfants et animaux domestiques à une ...

Page 26: ...nces sonores L utilisation du génératrice dans des conditions mouillées peut entraîner l électrocution Conserver l unité au sec Garder le génératrice à au moins 1 m 3 pieds de tout type de matériau combustible Nejamaisutiliserlegénératriceprèsdematériauxdangereux Nepasutiliserlegénératriceprèsd unestationdedistribution d essence ou de gaz naturel Ne pas toucher le silencieux ou le cylindre durant ...

Page 27: ...ou de dommages éviter tout contact avec les surfaces brûlantes et ne pas positionner toute partie du corps dans le passage de gaz d échappement chauds Danger au levage Pour réduire le risque de blessures graves éviter de lever le génératrice seul Mise à la terre Consulter un électricien local pour déterminer les exigences de mise à la terre avant le fonctionnement RECYCLE R Symbole de recyclage Ce...

Page 28: ...onde W Watt Puissance hrs Heures Durée gal Gallon Volume qt Quart Volume SYMBOLES DANGER DANGER PELIGRO L utilisation d une génératrice à l intérieur PEUT VOUS TUER ENQUELQUES MINUTES Les génératrices produisent du monoxyde de carbone un gaz mortel incolore et inodore NE JAMAIS utiliser à l intérieur d une maison ou d un garage MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes Utiliser uniquement À...

Page 29: ...e aucun toute partie du corps ou matériau inflammable ou combustible sur le chemin direct de l échappement AVERTISSEMENT UN ESPACE LIBRE Pendant le fonctionnement ou lors du rangement allouezunespacelibrede91 4cm 3pi dechaque côté et au dessus de la génératrice Laisser refroidir l appareil au moins 30 minutes avant de le ranger La chaleur crée par le tuyau et les gaz d échappement peut être suffis...

Page 30: ...1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 AVIS Vérifier la tension et la fréquence requises avant de brancher tout équipement électronique sur le génératrice Le génératrice peut se trouver endommagé si les appareils branchés ne sont pas prévus pour fonctionner à une tension égale à 10 et une fréquence égale à 3 hz de celles indiquées sur la plaque signalétique ...

Page 31: ... du génératrice avant le démarrage du moteur Une gestion correcte et en toute sécurité de l énergie du génératrice consiste à ajouter des charges en séquence 1 Sans appareil connecté au génératrice mettre le moteur en marche de la façon décrite dans ce manuel 2 Brancher et mettre en marche la première charge de préférence la plus importante 3 Laisser la sortie du génératrice se stabiliser le moteu...

Page 32: ...ERVOIR DE CARBURANT Le réservoir de carburant a une contenance de 22 7 l 6 gallons ROBINET DE CARBURANT Ledébitdecarburantduréservoirdecarburantverslemoteur se ferme et s ouvre en utilisant le robinet de carburant BORNE DE TERRE La borne de terre permet d obtenir une bonne mise à la terre dugénératricepourlaprotectioncontreleschocsélectriques Consulter un électricien qualifié local pour les exigen...

Page 33: ...odifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses pouvant entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas tenter d utiliser le génératrice avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cette instruction pourrait entraîner des blessures gr...

Page 34: ...es risquant d établir le contact entre les deux bornes La mise en court circuit des bornes de batteries peut causer des étincelles des brûlures ou un incendie AVIS La batterie pourrait devoir être chargée avant le démarrage de la génératrice avec le commutateur de moteur ou le démarreur à rappel Lorsque la génératrice est démarrée la batterie se chargera pendant que l appareil fonctionne Les câble...

Page 35: ...ganisme local gérant les règlements locaux ou les lois afin de connaître les exigences de mise à la terre selon votre situation avant d utiliser la génératrice UTILISATION AVERTISSEMENT La familiarité avec l appareil ne doit pas faire oublier la vigilance Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT N utiliser ni accessoires ni outils no...

Page 36: ...tre des règlements en matière de santé et sécurité au travail OSHA aux É U des règlements ou lois localess appliquantàl utilisationprévuedecettegénératrice Veuillez consulter un électricien qualifié un inspecteur en électricité ou un organisme local connaissant les codes et les règlements locaux Certaines régions obligent l enregistrement des génératrices auprès des entreprises de service locales ...

Page 37: ...e Le compteur est remis à zéro à chaque arrêt du génératrice Lorsque le temps cumulé de fonctionnement du compteur atteint 25 heures P25 s affichera sur le compteur pour signaler que le lubrifiant du moteur doit être changé après les 25 heures initiales de fonctionnement Lorsque le temps cumulé de fonctionnement du compteur atteint 50 heures P50 s affichera sur le compteur pour signaler que le fil...

Page 38: ...mment chaude pour causer des brûlures graves ou enflammer des objets combustibles UTILISATION ENTRETIEN L entretien normal le remplacement ou la réparation des dispositifs du système antipollution doit être fait par un magasin de réparation ou un technicien qualifié possédant les pièces d origine ou équivalentes La garantie et les rappels pour réparations peuvent être faits par un centre de répara...

Page 39: ...e éliminée auprès d un site approuvé Voir le détaillant d huile local pour plus d informations ENTRETIEN DE LA BOUGIE Voir la figure 17 L écartement de la bougie doit être vérifié et la bougie doit être exempte de dépôts pour que le moteur fonctionne correctement Pour vérifier Repérage et retirer les quatre vis de la partie inférieure du capot moteur Retirer le couvercle et le mettre à l écart Ret...

Page 40: ...tionner l unité jusqu à ce que le réservoir soit vide ou examiner le filtre avant le remplissage Pour remplacer Régler la vanne de carburant à la position OFF Arrêt Vidanger complètement le réservoir de carburant Retirer le deux conduites de carburant du filtre usée en appuyant sur les extrémités de l attaches et en glissant les conduites pour la retirer Réinstaller les conduits à essence sur le n...

Page 41: ...éslocalescompétentespourlesoptions de recyclage et ou l élimination AVERTISSEMENT Après avoir retiré le pile couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle Ne pas essayer de démonter ou détruire le pile ni de retirer des composants quels qu ils soient Le pile de acide de plomb doivent être recyclées ou doivent être liquidé convenablement Ne jamais toucher les deux bornes avec des...

Page 42: ...ification du filtre à air Changement du filtre à air2 Vérification et ajustement de la bougie d allumage Remplacement de la bougie d allumage2 Vérification et nettoyage du pare étincelles Vérification et ajustement du ralenti Vérification et ajustement du jeu de soupape1 2 Vérification et ajustement de la tension du boulon à tête1 2 Filtre à carburant Inspec tion Rem placement Recharger la bat ter...

Page 43: ...tre de réparations qualifié La caractéristique de démarrage électrique ne fonctionne pas Les câbles de la batterie ne sont pas raccordés La batterie n est pas chargée Circuit de fusible de charge pour la batterie grillé Raccorder les câbles de la batterie Charger la batterie Remplacer le circuit de fusible de charge pour la batterie La prise c a ne fonctionne pas Disjoncteur débranché Le disjoncte...

Page 44: ...un ángulo de a lo sumo 45 Si aun así la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o protegido de posibles daños físicos por otro medio Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentados por este generador de...

Page 45: ...ga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte Mantenga a todos los circunstantes niños y animales por lo menos a 3 m 10 pies de dist...

Page 46: ...a del ruido Si se utiliza el generador en condiciones húmedas puede causarse una electrocución Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia mínima de 0 9 m 3 pies de todo tipo de material combustible No utilice el generador cerca de materiales peligrosos No utilice el generador en una estación de abastecimiento de gasolina o gas natural Notoqueelsilenciadornielcilindroduranteelfun...

Page 47: ...les o daños materiales evite tocar toda superficie caliente y no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levantar el generador usted solo Conexión a tierra Consulte a un electricista de la localidad para determinar los requisitos de conexión a tierra antes de utilizar la unidad Símbolo de recicl...

Page 48: ...iempo gal Galón Volumen qt Cuarto Volumen SÍMBOLOS No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos Usar un generador en el interior PUEDE MARTARLO EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Es un veneno que no puede verse ni olerse NUNCA lo use dentro de su hogar o del garaje INCLUSO con las puertas y las ventanas abiertas Sólo utilícelo AL AIRE ...

Page 49: ...s evite tocar toda superficie caliente y no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape ADVERTENCIA DE ESPACIO LIBRE Tanto en funcionamiento como al guardarlo mantenga siempre 91 4 cm 3 pies de espacio libre en todos los laterales de este producto incluida la parte superior Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes de guardarlo El calor generado por el silen...

Page 50: ... A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 AVISO El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de 10 y una variación ...

Page 51: ...o al agregar cargas eléctricasalgenerador NOdebehaberequipoalgunoconectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo La manera correcta y segura de administrar la potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de la manera siguiente 1 Sin equipos conectados al generador ponga en marcha el motor de la manera que se describe posterior...

Page 52: ...e de combustible tiene una capacidad de 22 7 l 6 galones VÁLVULA DE COMBUSTIBLE El flujo de combustible del tanque de combustible al motor se activa y desactiva con la válvula de combustible TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el generador como ayuda de protección contra descargas eléctricas Consulte con un electri...

Page 53: ... ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni introducir accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteración o modificación constituye maltrato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones graves LISTA DE PIEZ...

Page 54: ...ERTENCIA Guarde los objetos metálicos lejos de los terminales de la batería Los objetos metálicos puedan establecer conexión entre ambas terminales Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede causar chispas quemaduras o incendios AVISO Es posible que la batería deba cargarse antes de que el generador pueda comenzar a usar el interruptor del motor o el arrancador retráctil Una ve...

Page 55: ...ra causar una lesión grave ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de este producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones graves AVISO Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE UU sin embargo los usuarios del producto deben cumplir c...

Page 56: ...menos cinco minutos Retire la tapa lentamente Consulte a un electricista calificado a un inspector de instalaciones eléctricas o a la agencia local con jurisdicción En algunas áreas se deben registrar los generadores en las respectivas compañías de servicios públicos locales Si el generador es utilizado en una obra en construcción es posible que se deban respetar reglamentaciones adicionales LEVAN...

Page 57: ...stra la frecuencia en hercios a la que está funcionando el generador El temporizador de funcionamiento mantenimiento muestra la cantidad de tiempo de lleva funcionando el generador desde que se lo encendió Este temporizador se reinicia cada vez que se apaga en generador Cuando se ha alcanzado un tiempo de funcionamiento acumuladode25horas semostraráP25enelmedidorcomo recordatorioparacambiarellubri...

Page 58: ...en una situación de emergencia Presione la parte inferior del interruptor para colocar el interruptor del motor en la posición OFF apagado O ADVERTENCIA Tanto en funcionamiento como al guardarlo mantenga siempre 91 4 cm 3 pies de espacio libre en todos los laterales de este producto incluida la parte superior Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe antes de guardarlo El calor generado...

Page 59: ...lubricante del motor caliente podría provocar quemaduras graves Instale de nuevo el tapón de drenaje del aceite y apriételo firmemente Reabastezca de lubricante la unidad de conformidad con las instrucciones indicadas en el apartado Verificación y abastecimientodelubricante Paraconocerlacantidad de lubricante que se debe agregar consulte la sección anterior Especificaciones del producto de este ma...

Page 60: ...nga la válvula de combustible en la posición ON I ENCENDIDO Una vez que se haya drenado todo el combustible del tanque cierre la válvula y vuelva a instalar el conducto en la conector de manguera dentada REEMPLAZO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE Vea la figura 21 En algunas ocasiones el filtro de combustible puede obstruirse y deberá reemplazarse Para comprar un filtro de combustible comuníquese contacto...

Page 61: ...l cable de carga que se conecta con la batería La luz roja del enchufe se encenderá para indicar que se está cargando la batería La batería se siente un poco caliente al tacto mientras se está cargando Esto es normal y no indica ningún problema Una vez cargado completamente el batería la luz roja se ponga verde NOTA Si la luz no se enciende es posible que sea necesario cambiar el fusible del cable...

Page 62: ...NIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NOTA Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación Antes de cada uso Después del primer mes o 25 horas de funciona miento Cada 100 horas de funciona miento Cada 200 horas de funciona miento Cada 240 horas de...

Page 63: ...rvicio calificado No se inicia la función de arranque eléctrico Los cables de la batería están desconectados La batería no está cargada El fusible del circuito de carga de la batería fundido Conecte los cables de la batería Cargue la batería Reemplace el fusible del circuito de carga de la batería No funciona el receptáculo de corriente alterna Se disparó el disyuntor del circuito Se disparó la cl...

Page 64: ... LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE...

Reviews: