background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION 

MANUAL DEL OPERADOR

3000 PSI PRESSURE WASHER

LAVEUSE À PRESSION DE 3 000 PSI

LAVADORA A PRESIÓN DE 3 000 PSI

RY80931

NOTICE          AVIS          AVISO

Do not use E15 or E85 fuel in this 

product. It is a violation of federal 

law and will damage the unit and 

void your warranty. Only use unleaded gasoline containing 

up to 10% ethanol.

Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 dans ce produit. Une 

telle utilisation représente une violation de la loi fédérale 

et endommagera l’appareil et annulera la garantie. Utiliser 

seulement de l’essence sans plomb ne contenant pas plus 

de 10 % d’éthanol.

No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto 

constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad 

y anulará la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo 

con un contenido de hasta 10 % de etanol.

WARNING:

 

To reduce the risk of 

injury, the user must read and understand 

the operator’s manual before using this 

product.

TABLE OF CONTENTS

  Important Safety Instructions ...............2

  Specific Safety Rules ...........................3

 Symbols ............................................4-5

 Features ...............................................6

 Assembly ..........................................7-8

 Operation ........................................8-13

 Maintenance .................................13-15

 Troubleshooting .................................16

 Warranty .............................................17

  Parts Ordering/Service ......... Back Page

AVERTISSEMENT :

 

Pour 

réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation avant 

d’employer ce produit. 

TABLE DES MATIÈRES

  Instructions importantes  

concernant la sécurité .........................2

  Règles de sécurité particulières ...........3

 Symboles ..........................................4-5

 Caractéristiques ...................................6

 Assemblage ......................................7-8

 Utilisation ........................................8-13

 Entretien ........................................13-16

 Dépannage .........................................17

 Garantie .............................................18

  Commande de pièces /  

réparation ............................Páge arrière

ADVERTENCIA: 

 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, el usuario debe leer 

y comprender el manual del operador 

antes de usar este producto. 

ÍNDICE DE CONTENIDO

  Instrucciones de seguridad  

importantes ..........................................2

  Reglas de seguridad específicas .........3

 Símbolos ...........................................4-5

 Características .....................................6

 Armado .............................................7-8

 Funcionamiento ..............................8-13

 Mantenimiento ..............................13-16

  Corrección de problemas ..................17

 Garantía .............................................18

  Pedidos de piezas/ 

servicio ............................ Pág. posterior

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL  

PARA FUTURAS CONSULTAS

Summary of Contents for RY80931

Page 1: ...duct TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 13 Maintenance 13 15 Troubleshooting 16 Warranty 17 Parts Ordering Service Back Page AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions imp...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Page 3: ...yau haute pression manguera de alta presión K Nozzle storage rangement de buse compartimientos para boquillas L Choke volet de départ anegador M Trigger handle poignée de gâchete mango del gatillo N Trigger with lock out gâchette avec verouillage gatillo con seguro O Spray wand lance de pulvérisation tubo de rociado Fig 2 A Push to insert pousser pour insert presione para insertar Fig 3 C D E Fig ...

Page 4: ...iento D Start démarrage arranque Fig 12 B A C A B Fig 8 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A A A Water intake rise d eau entrada de agua B Screen tamis cedazo C Garden hose tuyau d arrosage manguera de jardín A FUEL VALVE ROBINET DE CARBURANT VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Fig 9 OPEN CLOSE ON A B C D B ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT INTERRUPTOR DE ENCEND...

Page 5: ...n rápida F Push the nozzle into place insérer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante Fig 14 F E A B C D Fig 18 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A B Fig 16 A Threaded top bouchon vissé parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de gom...

Page 6: ...her unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intende...

Page 7: ...nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be drained do this outdoors into a container...

Page 8: ... a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do not add fuel when the product is operating or still hot Fire can ca...

Page 9: ... oper ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or receptacle outlets Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage DO NOT USE ACI...

Page 10: ...Honda engine enables the pressure washer to achieve 3 000 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallonsperminute Pleasereadtheenginemanualincluded with this product HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place ON OFF SWITCH The on off switch is used in combination with the starter grip and rope to start t...

Page 11: ...on or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts INSTALLING THE HANDLE See Figure 2 CAUTION Be careful to avoid pinching your fingers or hands when installing the hand...

Page 12: ...lean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTE There must be a minimum of 10 feet of unrestricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve such as a Y shut off connector n With the hose faucet turned completely off attach ...

Page 13: ...ens grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 7 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in the engine from testing You must add lubricant to the engine before starting it the first time NOTICE Any attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure To add eng...

Page 14: ...ny other objects that may lessen or prevent water flow to the pressure washer Before starting the engine Connect all hoses NOTE Make sure the pressure washer s water intake screen is in place and unclogged before connecting garden hose Check all fluids lubricant and gas Turn on the garden hose then squeeze the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears ...

Page 15: ...job Refer to the Nozzle Selection Guide for more informa tion about which nozzle to choose WARNING NEVER remove nozzles without first turning off the engine relieving the water pressure in the trigger handle and locking the lock out on the trigger handle NEVER point the nozzle at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Fai...

Page 16: ...s unit is 20 1 which usu ally allows the use of 1 gallon pressure washer detergent without further dilution Check your detergent instructions to be sure additional dilution is not necessary n Install the blue soap nozzle on the spray wand n Squeeze the trigger and wait approximately 5 seconds for the detergent to appear n Spray the detergent on a dry surface using long even overlapping strokes To ...

Page 17: ...ppropriate authorities Refer to accompanying engine manual for maintenance and replacement parts NOTICE Periodically inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a qualified service center for ...

Page 18: ...Therefore no further lubrica tion is required PUMP MAINTENANCE Routinely make a visual inspection of the pump If you no tice any leaking of lubricant around the pump seals take the pressure washer to a qualified service center for repair There are no user serviceable parts to the pressure washer pump Any attempt to service or alter the pump may dam age the pressure washer and void your product war...

Page 19: ... shown Do not allow the hose to become kinked MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE If a separate engine manual is provided for this pressure washer please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below Maintenance Items Each use Weekly 5 hrs 25 hrs 50 hrs 200 hrs Check for water leaks under manifold into crankcase X...

Page 20: ...ce pressure Low pressure nozzle installed Replace with high pressure nozzle Inadequate water supply Provide adequate water flow Trigger handle or spray wand leaks Check connections and or replace trigger handle or spray wand Nozzle is clogged Clean nozzle Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Squeeze trigger on trigger handle to remove air from line Replace hose Eliminate kinks i...

Page 21: ...NTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or replace at Techtronic Industries North America Inc s discretion any defective product free of chargewithinthesetimeperiodsfromthedateofpurchase Three years if the product is used for personal family or h...

Page 22: ...ller hors de portée ou se tenir sur une échelle un échafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien campé et en équilibre N utiliser que les accessoires recommandés L emploi de toutaccessoireinadaptépeutprésenterunrisquedeblessure Suivre les instructions d entretien spécifiées dans ce manuel Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examinersoigneusementlespiè...

Page 23: ...oujours effectuer l approvisionnement en carburant à l extérieur Ne jamais refaire le plein en intérieur ou dans un endroit insuffisamment ventilé Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le réservoir de carburant dans un local où des sources d allumage telles que radiateurs à gaz et à eau chaude les séchoirs à vêtements etc sont présentes Si le réservoir d essence doit être vidangé fai...

Page 24: ...r le jet directement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent également entraîner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables de carburant et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entraîner des brûlur...

Page 25: ...r ce produit à l intérieur même si les fenêtres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement à l extérieur et à au moins 6 m 20 pi des fenêtres des portes et des ouvertures ou évents Rebond Pour réduire le risque de blessure suite à un rebond tenir la lance fermement à deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc électrique Ne pas utiliser à proximité de lignes électrique...

Page 26: ...ir à sa place COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Lecommutateurmarche arrêtestutilisédanslacombinaison avec le manchon en poignée du lanceur et corde pour commencer le moteur Il est aussi utilisé pour arrêt le moteur BUSE À SAVON La buse à savon de couleur bleue est utilisée uniquement pour appliquer du détergent à une faible pression POIGNÉE DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en ...

Page 27: ...s graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d assembler des pièces INSTALLATION DU POIGNÉE Voir la figure 2 ATTENTION Éviter de pincer les doigts ou les mains pendant l installation de la poignée au cadre n Pousser et maintenir les boutons poussoirs enfoncés contre ...

Page 28: ...tionnement comme un connecteur de sectionnement en Y n Le robinet de tuyau étant complètement fermé fixer l extrémité du tuyau d arrosage sur l arrivée d eau Serrer à la main AVIS Ne pas faire fonctionner la laveuse à pression sans que l arrivée d eau soit connectée et activée Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte d endommager les joints d étanchéité haute pression et de réduire la ...

Page 29: ...tant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier démarrage AVIS Toute tentative de démarrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une défaillance Pour ajouter de le lubrifiant à moteur n Poser le laveuse à pression sur une surface plane et horizontale Ne pas incliner n Dévisser le bouchon jauge d huile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une m...

Page 30: ...N MARCHE ARRÊT DU LAVEUSE À PRESSION Voir les figures 9 à 11 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pression sans que l arrivée d eau soit connectée et activée Ne pas respecter cette directive peut faire en sorte d endommager les joints d étanchéité haute pression et de réduire la durée de vie utile de la pompe Dérouler complètement le tuyau et s assurer qu il ne se coince pas dans...

Page 31: ...se sans avoir d abord éteint le moteur relâcher la pression d eau de la poignée à gâchette et avoir verrouillé la poignée à gâchette NE JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de raccord rapide contient de petits ressorts qui peuvent éjecter la buse avec force Ne pas respecter ces consignes représente les risques de lésions oculaires ou de blessures graves...

Page 32: ...er 3 79 l 1 gal de détergent pour laveuses à pression sans dilution supplémentaire Vérifier les directives jointes au détergent pour s assurer qu aucune dilution supplémentaire n est nécessaire n Installer la buse de détergent bleue sur la lance d arrosage n Appuyer sur la gâchette et attendre l apparition du détergent pendant environ 5 secondes n Pulvériser le détergent sur une surface sèche à l ...

Page 33: ...evisser le bouchon n Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filetée de la bouteille à l entrée d eau de la laveuse à pression n Presser la bouteille afin de faire pénétrer le contenu dans la pompe n Laisser l interrupteur du moteur à la position arrêt tirer sur le poignée du lanceur et corde pour faire faire un cycle à la pompe et garantir la pénétration complète n La pom...

Page 34: ...n cas de vibrations ou bruits excessifs arrêter immédiatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 18 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la gâchette peut être le résultat d une buse bouchée ou sale n Arrêter le laveuse à pression et fermer l arrivée d eau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d eau n Retirer la buse de la lance de pulvérisation A...

Page 35: ... 0 C 32 F l utilisation d un protecteur de pompe est requise avant le rangement de l appareil afin d éviter les dommages causés par le gel Les dommages causés par le gel annuleront la garantie n Vider le lubrifiant usagé et le remplacer par un lubrifiant frais et propre comme décrit sous dans le Manuel du moteur n Déconnecter le fil de bougie et retirer la bougie Verser environ une cuillère à thé ...

Page 36: ...un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de pompe X Changer l huile moteur1 X X Vérifier la bougie X Nettoyer le filtre à air X Remplacer le filtre à air X Nettoyer et régler la bougie et électrode X Remplacer la bougie X 1 Le changement d huile initial doit être exécuté après les 5 premières heures de fonctionnement Par la suite changer l huile toutes les 50 heures d utilisation 2 Un...

Page 37: ...pression Buse basse pression installée pression Débit d alimentation en eau insuffisant La poignée de gâchette ou fuites à la lance de pulvérisation Buse obstruée Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau plié Pompe défectueuse Remplacer par la buse haute Fournir un débit d eau adéquat Vérifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Appuyer sur la gâchette de la lancette pour ...

Page 38: ...lle de pression de marque RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Filtres à air filtres à gaz carburateurs bougies B Les articles d usure Tuyaux raccords buses de pulvérisation poignéeàgâchette lancedepulvérisation roues Techtronic Industries North America Inc se réserve le droit d apporterdesmodificationsouaméliora...

Page 39: ...s o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice sólo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual Inspeccione las piezas dañadas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pi...

Page 40: ... en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario vaciar el tanque de combusti...

Page 41: ...ectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyección o lesión nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión No pulverice líquidos inflamables Líquidos...

Page 42: ...car la muerte debido al monóxido de carbono un gas tóxico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas están abiertas Úsela solamente en exteriores y al menos a 6 metros 20 pies de distancia de ventanas puertas y aberturas o ventilaciones Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos ...

Page 43: ... de la máquina que utiliza el estira correa para asegurar en el lugar INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Elinterruptordeencendido apagadoseutilizaencombinación conelmangodelarrancadorycuerdaparaarrancardelmotor Además se utiliza para apagar del motor BOQUILLA PARA JABÓN La boquilla azul para jabón se utiliza para aplicar detergente sólo a baja presión MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un tirón del m...

Page 44: ...odificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas INSTALACIÓN DEL MANGO Vea la figura 2 PRECAUCIÓN Sea precavido cuando instale el mango en el b...

Page 45: ...mpletamente la manguera de jardín o quítela completamente del carrete para evitar la formación de acodaduras NOTA Debe haber un mínimo de 3 metros 10 pies de manguera sin ninguna restricción en el flujo de la misma entre la entrada de la lavadora de presión y el grifo o válvula de cierre como un conector de cierre en Y n Teniendo el grifo de la manguera completamente cerrado conecte el extremo de ...

Page 46: ...ISO No utilice combustibles E15 o E85 con este producto Esto constituye una violación a la ley federal dañará la unidad y anulará la garantía Use únicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 de etanol ADVERTENCIA Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales ni hacia dispositivos eléctricos El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en lesiones grav...

Page 47: ...impio en el tanque de combustible y después vierta lentamente la gasolina en el tanque Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm 1 1 2 pulg abajo de la parte superior del cuello del tanque para permitir la expansión del combustible n Vuelva a colocar la tapa del combustible y apriétela firmemente la tapa n Limpie todo combustible derramado antes de encender la máquina ENCENDIDO Y APAGAD...

Page 48: ... figura 13 Cada una de las boquillas tiene un patrón de rociado diferente Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza determine cuál es la mejor boquilla para el trabajo Vea la Guía de selección de boquillas para obtener más información sobre qué boquilla utilizar ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor liberar la presión de agua con el gatillo y colocar la traba del gat...

Page 49: ...apa del tanque NOTA La configuración de la máquina de esta unidad es 20 1 lo que generalmente permite el uso de 3 79 l 1 galón de detergente para lavadoras de presión sin más dilución Consulte las instrucciones de su detergente para asegurarse de que no sea necesario realizar una dilución adicional n Instale la boquilla detergente azul n el tubo rociador n Oprima el gatillo y espere aproximadament...

Page 50: ...iétela con fuerza NOTA El sello de goma debe quedar dentro de la parte superior roscada Si se sale asegúrese de volverlo a colocar antes de colocarle la tapa n Retire la tapa de la botella y calce el extremo roscado de la botella bien en la entrada de agua de la bomba de la lavadora de presión n Apriete la botella para inyectar el contenido en la bomba n Con el interruptor del motor apagado tire d...

Page 51: ... de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible reabastézcalos según sea necesario n Inspeccione el área de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibración excesivos apague de inmediato la unidad MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 18 La presión excesiva de la bomba se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a q...

Page 52: ... de la forma descrita anteriormente en el manual del operador GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 19 NOTA El uso regular de estabililzador de combustible y de protector para bombas dará un mejor desempeño a la unidad y alargará la vida útil de la bomba ADVERTENCIA Al guardado mantenga siempre 914 mm 3 pies de espacio libre en todos los laterales de este producto incluida la parte supe...

Page 53: ...tible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revise la bujía X Limpiar el filtro de aire X Reemplazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la bujía y electrodos X Reemplazar la bujía X 1 Se debe realizar el cambio inicial de lubricante después de las primeras 5 horas de funcionamiento A partir de ese momento cambie el lubricante cada 50 horas 2 Si el filtro de entr...

Page 54: ... de baja presión es la que está instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Está tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene pérdidas La manguera está acodada Está defectuosa la bomba Reemplácela por la boquilla de alta presión Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o tiene fugas reemplace el mango del gatillo o tubo de ...

Page 55: ...ueseanincompatiblesconelproductode arandela de presión de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Filtrosdeaire filtrosdecombustible caburadors bujías B Componentessujetosadesgaste Mangueras accesorios de conexión boquillas rociadoras mango de gatillo tubo rociador ruedas IMPORTANTE A los componentes que est...

Page 56: ...OMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMM...

Reviews: