background image

991000176
3-15-16 (REV:02)

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR

2800

 PSI PRESSURE WASHER

LAVEUSE À PRESSION DE 2 800 PSI 

LAVADORA A PRESIÓN DE 2 800 PSI

RY802800

CALIFORNIA PROPOSITION 65

WARNING:

This product, its exhaust, and other sub-
stances that may become airborne from 
its use contain chemicals, including lead, 
known to the State of California to cause 
cancer, birth defects, or other reproduc-
tive harm. 

Wash hands after handling.

RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and 

is used pursuant to a license granted by 

Ryobi Limited.

RYOBI est une déposée de RYOBI Limited  et 

est utilisée en vertu d’une licence accordée 

par Ryobi Limited.

RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se 

utiliza conforme a una licencia otorgada por 

Ryobi Limited.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT  
DE CALIFORNIE

AVERTISSEMENT :

Ce produit, les gaz d’échappement qu’il 
dégage et les autres substances rejetées 
dans l’air suite à son utilisation contenir 
des produits chimiques, notamment du 
plomb qui, selon l’État de la Californie, 
peuvent causer le cancer, des anomalies 
congénitales et d’autres dommages au 
système reproducteur. 

Bien se laver 

les mains après toute manipulation.

CALIFORNIA - PROPUESTA DE 
LEY NÚM. 65

ADVERTENCIA:

Este producto, su escape y otras 
sustancias que puedan llegar a ser 
aerotransportadas por su uso contener 
sustancias químicas (incluido el plomo) 
reconocidas por el estado de California 
como causantes de cáncer, defectos 
congénitos y otras afecciones del 
aparato reproductor. 

Lávese las manos 

después de utilizar el aparato.

TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA

1-800-860-4050  •  www.ryobitools.com

•  PARTS AND SERVICE: 

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, 

please obtain your item, manufacturing, and  serial numbers from the product data plate. 

 ITEM NO. _________________________________________________________
 

MANUFACTURING NO. ____________________________________________

 

SERIAL NO. _______________________________________________________

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: 

A replacement parts list is available online 

at 

www.ryobitools.com

. Replacement parts can be purchased online or by calling 

1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers. 

HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER:

 Service centers can be located online at  

www.ryobitools.com

 or by calling 1-800-860-4050.

HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: 

To obtain customer or 

technical support please contact us at 1-800-860-4050.

  

•  PIÈCES ET SERVICE : 

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces 

de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le 
numéro de série à partir de la plaque de données du produit. 

 

NUMÉRO D’ARTICLE ______________________________________________

 

NUMÉRO DE FABRICATION _______________________________________

 

NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________________

COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : 

Une liste des pièces 

de rechange est disponible en ligne sur le site 

www.ryobitools.com. 

Les pièces de 

remplacement peuvent être achetées en ligne ou par téléphone au 1-800-860-4050. 
Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service. 

COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE :

 Les centres de service peuvent 

être localisés en ligne au 

www.ryobitools.com 

ou en téléphonant au 1-800-860-4050.

COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

 

Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre 
renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-860-4050.

•  

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO:

 Antes de solicitar servicio técnico o comprar 

piezas de repuesto, obtenga su número de artículo, el número de fabricación y el 
número de serie de la placa de datos del producto. 

 

NÚMERO DE ARTÍCULO ___________________________________________

 

NÚMERO DE FABRICACIÓN _______________________________________

 

NÚMERO DE SERIE _______________________________________________

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: 

Una lista de piezas de repuesto está 

disponibles en línea en la  dirección 

www.ryobitools.com. 

Las piezas de repuesto se 

pueden comprar en nuestro sitio o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto 
también se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio. 

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO:

 Puede encontrar los 

centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección  

www.ryobitools.com 

or by calling 1-800-860-4050.

CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

 Para 

obtener servicio o asistencia técnica al consumidor, sírvase comunicarse con nosotros 
llamando al 1-800-860-4050.

Summary of Contents for RY802800

Page 1: ...uct TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 13 Maintenance 13 15 Troubleshooting 16 Warranty 17 Parts Ordering Service...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...ession manguera de alta presi n K Nozzle storage buses et rangement de buse boquillas y compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Tr...

Page 4: ...age seguro D PowerControl regulator r gulateur PowerControl regulador PowerControl E To increase pour augmenter para aumentar F To decrease pour r duire para disminuir Fig 12 B A C A B Fig 8 A Oil cap...

Page 5: ...r pida F Push the nozzle into place ins rer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante Fig 14 Fig 16 A Threaded...

Page 6: ...other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions speci...

Page 7: ...s and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with f...

Page 8: ...any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fue...

Page 9: ...athing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure...

Page 10: ...psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallonsperminute Pleasereadtheenginemanualincluded with this product HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the mach...

Page 11: ...odification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disco...

Page 12: ...clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTE There must...

Page 13: ...reens grills play ground equipment etc Always test in an inconspicuous area first ADDING CHECKING ENGINE LUBRICANT See Figure 7 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant...

Page 14: ...ther objects that may lessen or prevent water flow to the pressure washer Before starting the engine Connect all hoses NOTE Make sure the pressure washer s water intake screen is in place and unclogge...

Page 15: ...f the spray is too close it can damage the cleaning surface SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 13 Each of the nozzles has a different spray pattern Before starting any cleaning job dete...

Page 16: ...cuous area before beginning n Remove the cap from the detergent tank and pour pres sure washer detergent in the tank Replace cap on tank NOTE The machine setting of this unit is 20 1 which usu ally al...

Page 17: ...he entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are r...

Page 18: ...s Therefore no further lubrica tion is required PUMP MAINTENANCE Routinely make a visual inspection of the pump If you no tice any leaking of lubricant around the pump seals take the pressure washer t...

Page 19: ...kinked MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE If a separate engine manual is provided for this pressure washer please follow the maintenance schedule provided in the engine manual for al...

Page 20: ...e pressure Low pressure nozzle installed Replace with high pressure nozzle Inadequate water supply Provide adequate water flow Trigger handle or spray wand leaks Check connections and or replace trigg...

Page 21: ...TY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or repl...

Page 22: ...s travailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L emploi de to...

Page 23: ...ux probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine ave...

Page 24: ...s et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion...

Page 25: ...nhalation du monoxyde de carbone peut entra ner des naus es des vanouissements ou tre mortelle Rebond Pour r duire le risque de blessure suite un rebond tenir la lance fermement deux mains lorsque la...

Page 26: ...ilis danslacombinaison avec le manchon en poign e du lanceur et corde pour commencer le moteur Il est aussi utilis pour arr t le moteur POWER CONTROL Le r gulateur de Power Control permet de varier la...

Page 27: ...ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d ass...

Page 28: ...onnement comme un connecteur de sectionnement en Y n Le robinet de tuyau tant compl tement ferm fixer l extr mit du tuyau d arrosage sur l arriv e d eau Serrer la main AVIS Ne pas faire fonctionner la...

Page 29: ...brifiant dans le moteur r sultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier d marrage AVIS Toute tentative de d marrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera un...

Page 30: ...pandu avant de lancer le moteur MISE EN MARCHE ARR T DU LAVEUSE PRESSION Voir les figures 9 11 AVIS Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse pression sans que l arriv e d eau soit connect e et...

Page 31: ...ion de jet diff rente Avant de commencer tout nettoyage s lectionner la buse convenant le mieux pour l application Consulter le Guide de s lecteur de buse pour en savoir plus au sujet de l utilisation...

Page 32: ...it est r gl e pour une dilution de 1 sur 20 ce qui permet g n ralement d utiliser 3 79 l 1 gal de d tergent pour laveuses pression sans dilution suppl mentaire V rifier les directives jointes au d ter...

Page 33: ...vient sortir s assurer de le replacer avant de revisser le bouchon n Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filet e de la bouteille l entr e d eau de la laveuse pression n Pr...

Page 34: ...gers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm di atement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 18 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la g chette pe...

Page 35: ...se sous 0 C 32 F l utilisation d un protecteur de pompe est requise avant le rangement de l appareil afin d viter les dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie n...

Page 36: ...ter un protecteur de pompe X Nettoyer la bougie X Nettoyer le filtre air X X Remplacer la cartouche de filtre air X Nettoyer et r gler la bougie et les lectrodes X Remplacer la bougie X Retirer le car...

Page 37: ...sion Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau p...

Page 38: ...de pression de marque RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Filtres air filtres gaz carburateurs bougies B Les articl...

Page 39: ...eas o soportes inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones Siga...

Page 40: ...as graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci n insuficiente Nunca guarde la m quina con combu...

Page 41: ...ones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acoplad...

Page 42: ...s t xicas Los aparatos de gasolina emiten mon xido de carbono un gas t xico incoloro e inodoro Si se inhala mon xido de carbono puede causarse n usa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el rie...

Page 43: ...E ENCENDIDO APAGADO Elinterruptordeencendido apagadoseutilizaencombinaci n conelmangodelarrancadorycuerdaparaarrancardelmotor Adem s se utiliza para apagar del motor POWER CONTROL El Power Control de...

Page 44: ...eraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar le...

Page 45: ...tamente la manguera de jard n o qu tela completamente del carrete para evitar la formaci n de acodaduras NOTA Debe haber un m nimo de 3 metros 10 pies de manguera sin ninguna restricci n en el flujo d...

Page 46: ...OL AVISO No utilice combustibles E15 o E85 con este producto Esto constituye una violaci n a la ley federal da ar la unidad y anular la garant a Use nicamente gasolina sin plomo con un contenido de ha...

Page 47: ...mbustible y despu s vierta lentamente la gasolina en el tanque Llene el tanque hasta una altura aproximada de 38 mm 1 1 2 pulg abajo de la parte superior del cuello del tanque para permitir la expansi...

Page 48: ...aumentarlos NOTA Use la boquilla para jab n en la m xima configuraci n Para accionar el seguro n Suba el seguro hasta dejarlo trabado en la ranura Para quitar el seguro n Baje el seguro a su posici n...

Page 49: ...do para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES DISE ADOS PARA LAVADORAS DE PRESI N No utilice los detergentes caseros soluciones cidas alcalinas blanqueadores solventes materiales inflamab...

Page 50: ...iguientes instrucciones son para el protector de bomba t pico Siga las instrucciones del fabricante n Apague el motor de la lavadora de presi n y cierre el suministro de agua Tire del gatillo para pur...

Page 51: ...de lubricante del motor como el nivel del tanque de combustible reabast zcalos seg n sea necesario n Inspeccione el rea de trabajo para ver si hay peligros presentes n Si hay ruido o vibraci n excesi...

Page 52: ...ina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura 19 NOTA El uso regular de estabililzador de combustible y de protector para bombas dar...

Page 53: ...impiar el filtro de aire X X Reemplazar el elemento del filtro de aire X Limpiar ajusta la buj a y los electrodos X Cambiar la buj a X Eliminar el carb n de la culata del cilindro3 X Verificar y ajust...

Page 54: ...baja presi n es la que est instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdidas La manguera est ac...

Page 55: ...ueseanincompatiblesconelproductode arandela de presi n de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o durabilidad Adem s esta garant a no cubre A Afinaci n Filtrosdeai...

Page 56: ...at one of our service centers HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER Service centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT To obt...

Reviews: