background image

4 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  

POUR OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS TAILLE-HAIES

 

Éloigner toute partie du corps des lames. Ne retirer les 

matériaux coincés ou suspendus ou de les tenir lorsque 

les lames sont en mouvement. S’assurer que l’interrupteur 

est à la position OFF (éteint) lorsque l’on déloge les débris 

de matériaux. La lame termine son mouvement une fois 

l’outil éteint. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation du 

taille-haie peut occasionner une blessure grave. 

 

Transporter le taille-haie par la poignée et s’assurer que la 

lame est immobile. 

Une manipulation adéquate du taille-haie 

réduira les risques de blessures dues aux lames.

 

Soutenir l’outil électrique par les prises isolées seulement, 

car les lames peuvent toucher un fil camouflé ou son propre 

cordon d’alimentation. 

Le contact des lames avec un fil sous 

tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil 
et peut électrocuter l’utilisateur.

 

DANGER — Éloigner les mains des lames. 

Le contact avec 

les lames peut provoquer des blessures graves.

 

AVERTISSEMENT —

 Seulement l’usage avec la poignée et le 

garde est assemblé se couvrir convenablement la taille-haies. 
L’usage de la taille-haies sans le garde ou la poignée correct 
fournie peut avoir pour résultat sérieuse personnelle la blessure.

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 

couvrir les cheveux longs. 

Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle, toits ou un support 

instable. 

Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de 

mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter des pantalons longs, manches longues, des 

chaussures de travail et des gants épais. 

Ne pas porter de 

vêtements amples, bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler 

pieds nus. Ne porter aucun bijou.

 

L’utilisation du taille-haie doit se faire avec les deux mains. 

Le travail effectué avec une seule main peut provoquer la perte 
de contrôle de l’outil et provoquer des blessures graves.

 

Avant de lancer le moteur, s’assurer que la lame n’est en contact 
avec aucun objet.

 

Arrêter le moteur, retirer le bloc-piles et s’assurer que la lame 
est immobilisée avant de poser l’outil. 

  Ne jamais couper de tiges de plus de 15,9 mm (5/8 po) de 

diamètre.

 

Arrêter le moteur quand l’outil n’est pas en train de tailler ou 
lorsqu’il est transporté d’un endroit à un autre.

 

Garder l’outil propre. Les débris d’herbe et autres  
peuvent se prendre dans les lames.

 

Si le taille-haies est équipé d’un éjecteur de débris, ne pas se 
servir d’éjecteur comme d’une surface de préhension.

 

Remiser l’outil dans un endroit sec, sous clé ou en hauteur, 
pour éviter des dommages ou utilisations non autorisées. Le 
garder hors de portée des enfants et des personnes n’étant pas 
familières avec son utilisation. 

 

Remettre le fourreau de lame en place lorsque l’outil n’est pas 
en usage.

 

Ne jamais arroser ou asperger l’outil avec de l’eau ou tout autre 
liquide. Garder les poignées sèches, propres et exemptes de 
débris. Nettoyer après chaque utilisation. Voir les instructions 
de remisage.

 

Arrimer le produit avant de le transporter.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de 
fonctionnement. Rester conscient des dangers lorsque l’outil 
n’est pas en usage. 

 

Retirer le bloc-piles avant tout réglage, nettoyage, remisage ou 
déblocage et lorsque l’outil n’est pas en usage.

 

Toujours installer le dispositif de protection des lames lors 

du transport ou du remisage du taille-haie. 

 

Garder le câble à l’écart des lames. 

Pendant le fonctionnement 

que le câble pourrait être caché dans les arbrisseaux et peut 
être coupé accidentel par la lame.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors de l’utilisation de 
produit. Porter la protection de tête en fonctionnant cet produit 
au-dessus du niveau d’épaule.

  Garder tous les passants, les enfants, et caresse au moins 50 

pieds loin. Les passants devraient être encouragés à porter la 
protection oculaire.

  Utiliser seulement la pile et le chargeur indiqués.

 

•  Utiliser les blocs-piles de 24 V au lithium-ion lors de l’utilisation 

du bloc-moteur de 24 V. Consulter le supplément de raccorde-

ment pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 988000-446. 

 

•  Utiliser les blocs-piles de 40 V au lithium-ion lors de l’utilisation 

du bloc-moteur de 40 V. Consulter le supplément de raccorde-

ment pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 988000-842.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 
utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué 

pour l’outil. 

L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de 

blessures et d’incendie.

 

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart 

d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, 

clous, vis ou autres petits objets métalliques risquant 

d’établir le contact entre les deux bornes. 

La mise en  court-

circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des 
brûlures ou un incendie.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 

piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact 

accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec 

de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un 

médecin.

 Le liquide s’échappant des piles peut causer des 

irritations ou des brûlures.

DÉPANNAGE

 

Les réparations doivent être confiées à un technicien qualifié, 

utilisant exclusivement des pièces identiques à celles 

d’origine. 

Ceci assurera le maintien de la sécurité de l’outil.

Summary of Contents for RY40060

Page 1: ...SAR CON LA CABEZAL MOTOR RY24001 24 V O RY40001B 40 V ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Votre accessoire de taille haies a t con ue et fabriqu e conform ment nosstrictesnormesdefiab...

Page 2: ...e figures referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adress dans le manuel d utilisation Vea esta secci n de la p gina desplegable para todas las fig...

Page 3: ...a C C M M B B F Front handle poign e avant mango delantero G Lock out verrouillage seguro H Rear handle poign e arri re mango trasero I 24 V battery pack bloc piles de 24V paquete de bater as de 24V J...

Page 4: ...C Arrow fl che flecha B A 24 V power head arbre moteur de 24V cabezal motor eje de 24V B 24 V battery pack bloc piles de 24V paquete de bater as de 24V C Latch es loquet s pestillo s D 40 V power head...

Page 5: ...G E NORMALE FONCTIONNANT LA POSITION ALCANCE EXTENDIDO NORMAL QUE OPERA POSICI N Fig 10 Fig 11 A Cutting teeth dents de coupe dientes de corte B Guard teeth dents de coupe dientes de proteci n Fig 12...

Page 6: ...iezas y servicio Page arri re P g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasa...

Page 7: ...he off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or ener gising power tools that have the switc...

Page 8: ...fitting clothing short pants sandals or go barefoot Do not wear jewelry of any kind Use both hands when operating the hedge trimmer Using one hand could cause loss of control and result in serious pe...

Page 9: ...L NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using thi...

Page 10: ...dental starting VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher speed with increased trigger pressure Speed is controlled by the amount of switch trigger depre...

Page 11: ...ure to secure the attachment and power head as instructed above could result in serious personal injury REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD Remove the battery pack Turn the couplers counterclo...

Page 12: ...ack and keep hands clear of the lock out when carrying or transporting the tool ADJUSTABLE FRONT HANDLE See Figure 4 The angle of the front handle can be adjusted 180 Remove the battery pack Set the h...

Page 13: ...using a sawing movement MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts could create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection...

Page 14: ...dges on the other side of the cutter blade teeth are exposed Remove battery pack from hedge trimmer and repeat the sharpening procedure as described above CLEANING THE HEDGE TRIMMER Remove the battery...

Page 15: ...harged To secure the battery pack make sure the latch or latches snap into place Charge the battery pack according to the instructions included with your model CALL US FIRST For any questions about op...

Page 16: ...ty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance...

Page 17: ...13 English NOTES...

Page 18: ...le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un...

Page 19: ...mages ou utilisations non autoris es Le garder hors de port e des enfants et des personnes n tant pas famili res avec son utilisation Remettre le fourreau de lame en place lorsque l outil n est pas en...

Page 20: ...ION Alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisat...

Page 21: ...uillagepr vientlesd marragesaccidentels G CHETTE DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est dot d une g chette de commande de vitesse sensible lapression Lavitesseestcontr l eparlapression exerc e...

Page 22: ...hantes Ne pas enlever le fourreau avant que le taille haies ne soit compl tement assembl et pr t l emploi Toujours faire preuve de prudence lors du retrait du fourreau Le non respect de ces mises en g...

Page 23: ...eur avant de commencer le travail Ne pas installer et fixer correctement le bloc piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figura 3...

Page 24: ...elle le long de la haie cette hauteur Tailler la haie juste au dessus de la ficelle Tailler le c t d une haie pour qu elle soit l g rement plus troite en haut Une plus grande partie de la haie sera ex...

Page 25: ...N Serrer l ensemble de lames dans un tau et limer la surface de coupe expos e de chaque dent de lame avec une lime ronde fine de 203 mm 8 po et de 6 ou 5 mm 1 4 ou 7 32 po de diam tre S assurer de con...

Page 26: ...avant exp dition pour assurer la compl te satisfaction de l utilisateur 1 800 860 4050 BESOIN D AIDE APPELERLE www ryobitools com PROBL ME CAUSE SOLUTION Le moteur ne d marre pas quand change la g che...

Page 27: ...utilisationdepi cesetaccessoiresincompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 28: ...13 Fran ais NOTES...

Page 29: ...de la unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Portar las herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interr...

Page 30: ...en situaciones inesperadas P ngase pantalones mangas largas botas y guantes gruesos No se ponga ropa holgada o pantalones cortos sandalias ni ande descalzo No se ponga joyas de ninguna clase Utilice a...

Page 31: ...manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con la...

Page 32: ...amienta dispone de un interruptor de velocidad variable el cual produce mayor velocidad cuanto mayor presi n se aplica en el mismo La velocidad se controla mediante la presi n aplicada en el gatillo d...

Page 33: ...setos est n sumamente afiladas No retire la cubierta de la hoja sino hasta que la podadora de setos est completamente armada y lista para usarse Siempre tenga precauci n al retirar la cubierta de la h...

Page 34: ...rla No asentar el paquete de bater as correctamente podr a provocar que el paquete de bater as se caiga y cause lesiones personales graves EXTRACCI N DEL PAQUETE DE BATER AS Vea la figura 3 Oprima el...

Page 35: ...el costado del seto de manera que quede levemente m s angosto en la parte superior Cuando se le da forma de esta manera al seto m s rea del mismo queda expuesta y quedar m s uniforme Al utilizar la po...

Page 36: ...largo y 6 4 mm 1 4 pulg o 5 6 mm 7 32 pulg de di metro Aseg rese de conservar el ngulo original de los dientes al limarlos Retire de la prensa de banco la podadora de setos coloque de nuevo el paquet...

Page 37: ...satisfacci n del consumidor 1 800 860 4050 NECESITA AYUDA LLAMEAL www ryobitools com PROBLEMA CAUSA SOLUCI N El motor falla de arranca cuando disparador de gatillo del interruptor La bater a no est f...

Page 38: ...n necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 39: ...13 Espa ol NOTAS...

Page 40: ...de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial en la direcci...

Reviews: