background image

9 — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

Siempre sujete el cabezal motor de hilo lejos del cuerpo, 
manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta. 
Cualquier contacto del cuerpo con la armazón o el cabezal 
de corte de el aditamento puede producir quemaduras y/o 
otras lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de 
manejar la unidad de forma segura al utilizar accesorio de 
la cuchillas. Lea la información se seguridad para el manejo 
seguro de la unidad al utilizar accesorio de la cuchillas 
y consulte las reglas de seguridad e instrucciones que 
aparecen en el manual del accesorio. El uso inadecuado 
de una hoja o cualquier archivo adjunto puede causarse 
lesiones serias.

CONTRAGOLPE DE LA CUCHILLA

Tenga extrema precaución al utilizar un cuchilla aditamento 
con esta unidad. El contragolpe de la cuchilla es la reacción 
que puede ocurrir cuando la hoja de corte en su movimiento 
giratorio toca un objeto que no puede cortar. Este contacto 
puede causar que la cuchilla se detenga durante un instante, y 
súbitamente “aviente” la unidad alejándola del objeto que tocó. 
Esta reacción puede ser de violencia suficiente para causar que 
el operador pierda el control de la unidad. El contragolpe de la 
cuchilla puede ocurrir sin ninguna señal previa si la cuchilla se 
engancha, se traba o se atasca. Esto tiene más probabilidad 
de ocurrir en áreas donde es difícil ver el material que está 
cortándose. Para mayor facilidad de corte y seguridad, corte las 
hierbas de derecha a izquierda con la desbrozadora. En caso 
de encontrar un objeto inesperado o material leñoso, de esta 
manera podría reducir el contragolpe de la cuchilla.

ARRANQUE Y APAGADO

Vea las figuras 6 a 8.

Para el arranque debe colocarse la recortadora en una superficie 
plana. 

Para arrancar con el motor frío:

 

Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado.

 

 NOTA:

 Luego de la 7ª vez que oprima, se debe ver el 

combustible en la bomba de cebado. Si esto no sucede, 
continúe presionando el cebador hasta que vea combustible 
en la bomba.

 

Coloque la palanca del anegador en la posición 

FULL CHOKE 

(anegación máxima). 

 

NOTA: 

No oprima el gatillo del acelerador.

 

Tire del mango del arrancador hasta que empiece a funcionar 
el motor.

 

NOTA: 

Si después de haber tirado tres veces, el motor no 

arranca y :

   

la temperatura exterior es 15 ºC (60°F) o menor, deje 
la palanca del anegador en la posición 

FULL CHOKE 

(anegación máxima) y continúe tirando del mango del 
arrancador hasta que empiece a funcionar el motor.

   

la temperatura exterior es mayor a 15 ºC (60°F) mueva 

la palanca del anegador en la posición 

HALF CHOKE 

(anegación media) y continúe tirando del mango del 
arrancador hasta que empiece a funcionar el motor.

 

Permita que el motor funcione 10 segundos y después ponga 
la palanca del anegador en la posición 

RUN

 (funcionamiento). 

Para arrancar con el motor caliente:

 

Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado.

 

Después ponga la palanca del anegador en la posición 

RUN

 

(funcionamiento). 

 

Tire del mango del arrancador hasta que empiece a funcionar 
el motor. No oprima el gatillo del acelerador.

Para apagar el motor:

 

Para apagar el motor, coloque el interruptor de 

STOP

 en la 

posición de apagado “ ”.

SI NECESITA ASISTENCIA PARA EL  ARRANQUE ESTE 
PRODUCTO:

No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Por 
favor llame al Departamento de Atención al Cliente para todo 
problema que pueda tener.

Si necesita asistencia llame al: 1-800-860-4050.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto  
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un 
peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto 
con protección para los oídos. Es posible que se requiera 
una protección para la cabeza, según el tipo de accesorio 
o según se describe en el Manual del operador de éste. La 
inobservancia de esta advertencia puede permitir que los 
objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones 
graves.

Summary of Contents for RY34006

Page 1: ...ared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product OPERATOR S MAN...

Page 2: ...C I H J K A B C D E F G Fig 4 A Bolt boulon perno B Front handle with overmold poign e avant avec surmoulure mango delantero con sobremoldeado C Washer rondelle arandela D Wing nut crou papillon tuer...

Page 3: ...tillo con seguro C Primer bulb poire d amor age bomba de cebado D Throttle trigger g chette d acc l rateur gatillo del acelerador Fig 11 Fig 12 A A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde ma...

Page 4: ...BLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and depend...

Page 5: ...hol drugs or medication Do not operate in poor lighting Keep firm footing and balance Do not overreach Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Do not use on a ladder or...

Page 6: ...rottle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely faste...

Page 7: ...injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may re...

Page 8: ...g parts INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD See Figure 2 WARNING Read and understand entire Operator s Manual for each optional attachment used on this power head and follow all warnings and in...

Page 9: ...dry vegetation A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements OXYGENATED FUELS NOTICE Do not use E15...

Page 10: ...portion of the hatched area on the dipstick Replace and secure the oil cap dipstick NOTICE Do not overfill Overfilling the crankcase may cause excessive smoke oil loss and engine damage OPERATING THE...

Page 11: ...r 10 seconds then set the choke lever to the RUN position To restart a warm engine Slowly press the primer bulb 10 times Set the choke lever to the RUN position Pull the starter grip until the engine...

Page 12: ...low dirt to enter the engine causing rapid engine wear Replace the air filter cover by placing the slots on the air filter cover over the tabs on the housing then push the cover down until it latches...

Page 13: ...008 in 0 20 mm the clearance should be adjusted as follows While holding a wrench on the flats of the adjusting nut with one hand loosen the retaining nut with a second wrench as shown in figure 15 T...

Page 14: ...NTENANCE SCHEDULE Inspect For Clean Replace Replace Maintenance Damage Before Every Every 25 Hours Every Part Each Use 5 Hours or Yearly 50 Hours AIR FILTER ASSY Includes Filter Screen X CARBURETOR AS...

Page 15: ...ilter Refer to Cleaning the Air Filter earlier in this manual Contact a servicing dealer Clean or replace spark plug Reset spark plug gap Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual Engine...

Page 16: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 17: ...15 NOTES NOTAS...

Page 18: ...risque de faire perdre l quilibre ou de causer un contact avec les pi ces br lantes R GLES DE S CURIT G N RALES Ne pas utiliser l outil sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon...

Page 19: ...s objets pris dans la lame ou la bloquant et avant d installer ou retirer la lame Ne pas essayer de toucher ou d arr ter la lame en rotation Une lame continuant de tourner au d bray une fois que le mo...

Page 20: ...e aura pour cons quences des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e pourrait entra ner des blessures graves ou mortell...

Page 21: ...ant d assembler des pi ces INSTALLATION DE DE L ACCESSOIRE DU BLOC MOTEUR Voir la figure 2 AVERTISSEMENT Lire et veiller bien comprendre tout le manuel d utilisation pour accessoires en option utilis...

Page 22: ...iquer avec le service local d incendie pour conna tre toutes les lois et tous les r glements portant sur les exigences en mati re de pr vention des incendies CARBURANTS OXYG N S AVIS Ne pas utiliser d...

Page 23: ...s graves Remettre imm diatement le bouchon en place et le serrer la main en tournant dans le sens horaire Essuyer tout carburant r pandu S loignerd aumoins9m 30pi dupointd approvisionnement avant de l...

Page 24: ...r FULL CHOKE volet de d part ouvert et continuez tirer la poign edud marreurjusqu cequelemoteurd marre si la temp rature ext rieure est sup rieure 15 5 C 60 F placez le volet de d part en position HAL...

Page 25: ...effectu es La rotation de l accessoire de coupe au ralenti peut causer des blessures graves ENTRETIEN NETTOYAGE DU FILTRE AIR Voir les figures 10 et 11 Pour assurer un fonctionnement correct et une l...

Page 26: ...gagement entre l arbre cames et le culbuteur toutes les 25 heures d utilisation Cette op ration doit tre effectu e dans un environnement propre et exempt de poussi re NOTE Pour effectuer cette proc d...

Page 27: ...le moteur et les autres pi ces ont t r assembl s compl tement et de fa on appropri e avant de faire d marrer le moteur Ne pas respecter cette directive peut entra ner des blessures et risque d endomma...

Page 28: ...oyer le filtre air Voir la section Nettoyage du filtre air plus haut dans ce manuel Contacter un centre de r parations Nettoyer ou remplacer la bougie R gler l cartement de l lectrode Voir Remplacemen...

Page 29: ...utilisation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages...

Page 30: ...medicamentos No utilice este producto si no hay luz suficiente Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o...

Page 31: ...el acelerador Mantenga un control adecuado de la herramienta hasta que se detenga por completo la hoja de corte Reemplace toda cuchilla da ada Siempre aseg rese que la cuchilla est instalada correctam...

Page 32: ...evita causar la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situaci n peligrosa posible la cual si no se evita podr a causar la muerte o lesiones serias PRECAUCI N Indica una situaci n potencialme...

Page 33: ...DITAMENTO DEL CABEZAL MOTOR Vea la figura 2 ADVERTENCIA Lea y comprenda todo el manual del operador para cada accesorio opcional utilizados en la cabezal motor y siga todas las advertencias e instrucc...

Page 34: ...on las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevenci n de incendios COMBUSTIBLES OXIGENADOS AVISO No utilice combustibles E15 o E8...

Page 35: ...jese por lo menos 9 metros 30 pies del sitio de reabastecimiento de combustible antes de encender la unidad NOTA Es normal que salga humo de un motor nuevo despu s de usarlo por primera vez ADVERTENC...

Page 36: ...prima se debe ver el combustible en la bomba de cebado Si esto no sucede contin epresionandoelcebadorhastaqueveacombustible en la bomba Coloquelapalancadelanegadorenlaposici nFULLCHOKE anegaci n m xim...

Page 37: ...l accesorio del corte a n se mueve al estar el motor en marcha lenta contacte a un representante de servicio para el ajuste y suspenda el uso de la misma hasta que se efect e la reparaci n MANTENIMIEN...

Page 38: ...bricante usado debe desecharse en un vertedero aprobado Consulte su vendedor local para obtener m s informaci n AJUSTE DE LA APERTURA DEL RBOL DE LEVAS DEL BALANC N Vea las figuras 13 a 15 Inspeccione...

Page 39: ...ue OPERACI N DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS Lleve este equipo a un centro de servicio t cnico autorizado para que ajusten este motor en caso de que se lo deba hacer funcionar a m s de 609 6 metros 200...

Page 40: ...de aire Consulte la secci n Limpieza del filtro de aire previamente en este manual Comun quese con un establecimiento de servicio Limpie o reemplace la buj a seg n sea necesario Reajuste la separaci...

Page 41: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 42: ...to tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro si...

Reviews: