background image

 7 — Español

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. Al 
trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón de 
tal manera que no pueda enredarse en la madera, herramientas 
o ninguna obstrucción. La inobservancia de esta advertencia 
puede causar lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión antes de cada uso. Si 
están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice el 
producto con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada 
puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes 
lesiones serias.

INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO 
POR FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA

Vea la figura 2.

Esta unidad se equipa de un interruptor del circuito accionado por 
falla de conexión a tierra (GFCI), el cual protege contra los peligros 
de las corrientes desarrolladas al presentarse tal falla. Un ejemplo 
de una corriente debida a una falla de conexión a tierra es la que 

ASPECTOS ELÉCTRICOS

fluiría a través de una persona que está utilizando un aparato con 
aislamiento defectuoso, y al mismo tiempo está en contacto con 
una tierra eléctrica como una parte de la plomería, suelo húmedo 
o tierra.
Las clavjias protegidos con GFCIs no protegen contra cortos 
circuitos, sobrecargas ni descargas eléctricas.

NOTA:

 Para asegurarse de que está listo para el uso, presione el 

botón de reajuste cada vez que conecte la lavadora de presión al 
suministro de corriente. 
Las clavjias con GFCIs pueden probarse con los botones TEST 
[PRUEBA] y RESET [REAJUSTE].

Para efectuar una prueba:

 

Oprima el botón TEST. Escuchará un clic y el diodo luminiscente 
se apagará

 

Para restablecer la corriente, oprima el botón RESET. El diodo 
luminiscente se encenderá indicando que se ha restablecido 
la corriente.

Realice mensualmente esta prueba para asegurarse del buen 
funcionamiento del GFCI.

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el circuito 
de inspección se debe operar antes de que se enchufe un 
artefacto en el dispositivo.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Presión máxima*................................................................................................................................................................. 1 800 psi
Flujo máximo ...................................................................................................................................................... 4,5 LPM (1,2 GPM)
Corriente de entrada ........................................................................................... capacidad de 120 V/60 Hz CA únicamente, 13 A

*

Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA PW101

FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE 
PRESIÓN

Vea la figura 3.

Para usar este producto con la debida seguridad se debe 
comprender la información indicada en la producto misma 
y en este manual, y se debe comprender también el trabajo 
que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese 
con todas las características de funcionamiento y normas de 
seguridad del mismo.

SISTEMA AUTOMÁTICO DE INYECCIÓN DE 

JABÓN

Coloque la manguera de inyección de jabón con filtro en el 
detergente para lavadoras a presión que desee para aplicarlo 
de manera rápida y fácil a su proyecto de limpieza. El uso de la 
boquilla para jabón activará el inyector de jabón con una razón 
de dilución de 20:1.

MANGO DE ACARREO

La lavadora a presión cuenta con un mango de acarreo para 
facilitar el traslado.

CLAVIJA GFCI

La lavadora de presión está equipada con una clavija GFCI 
como protección contra los riesgos de las redes eléctricas 
con fallas de conexión a tierra. Esta clavija no protege contra 
los cortocircuitos, las sobrecargas ni las descargas eléctricas.

ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERAS

Una vez que la manguera de alta presión esté enrollada, 
cuélguela en el lado izquierdo de la máquina con el cordón 
eléctrico utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla 
correctamente.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

Con este interruptor se enciende y apaga la lavadora.

ALMACENAMIENTO DEL CORDÓN 
ELÉCTRICO

Una vez que la cordón eléctrico esté enrollada, cuélguela en 
el lado derecho de la máquina con manguera de alta presión 
utilizando la tira de gancho y lazada para ajustarla correctamente.

CARACTERÍSTICAS

Summary of Contents for RY141820

Page 1: ...mployer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 5 6 Caract ristiques lectriques 6 7 Caract ristiques 7 8 Assemblage...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...don d alimentation cable de alimentaci n I Nozzle storage rangement de buses almacenamiento para boquilla J High pressure hose and power cord storage strap boyau haute pression et courroie de rangemen...

Page 4: ...haute pression manguera de alta presi n A Water intake rise d eau entrada de agua B Garden hose tuyau d arrosage manguera de jard n C Screen tamis cedazo A On off switch commutateur marche arr t inte...

Page 5: ...protector protecteur de pompe protector de bomba Fig 12 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle embout boquilla A B A Soap injection hose filter...

Page 6: ...hat are intended for outdoor use Theseextensioncordsareidentifiedbyamarking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rati...

Page 7: ...Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use tool if switch does not turn it off Have switch replaced by an auth...

Page 8: ...m these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in this product These products can cause physical injuries to the operator and i...

Page 9: ...or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback ho...

Page 10: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current...

Page 11: ...nal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from...

Page 12: ...with the high pressure hose using the hook and loop strap to secure in place TRIGGER HANDLE The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce fat...

Page 13: ...outlet n Turn the collar clockwise to tighten the hose securely to the pump NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is...

Page 14: ...or furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills playground equipment etc Always test in an inconspicuous area first STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Fig...

Page 15: ...for the job RefertotheNozzleSelectionGuideformoreinformation about which nozzle to choose WARNING NEVER remove nozzles without first turning off the motor disconnecting the power supply relieving the...

Page 16: ...ions which can damage the pump or cause property damage Many detergents may require mixing prior to use Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle Always test in an inconspicuous a...

Page 17: ...s necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard NOZZLE MAINTENANCE See Figure 15 Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the tr...

Page 18: ...er the pump may dam age the pressure washer and void your product warranty STORING THE PRESSURE WASHER See Figures 16 17 NOTE Regular use of pump protector will give you better performanceoftheunitand...

Page 19: ...s clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on trigger handle to remove air from line...

Page 20: ...re 1 Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieurs entreposer l int rieur lorsque le produit n...

Page 21: ...n produit en fonctionnement sans surveillance Ne pas s loigner de le produit avant qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d in...

Page 22: ...en bon tat Quand vous utilisez le cordon d extension assurez vous d utiliser un cordon de calibre appropri pour rapporter le courant que votre produit soutirera Pour un cordon d extension de 7 6 m 25...

Page 23: ...ion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suit...

Page 24: ...endant l utilisation Faites le noeud et branchez la fiche du cordon d alimentationdanslapriseducordonprolongateur Cettem thode peut aussi tre utilis e pour attacher ensemble deux cordons prolongateurs...

Page 25: ...joncteur de fuite la terre Pour r duire le risque de d charge lectrique le circuit de surveillance doit tre enclench avant qu un appareil soit branch dans une des prises du dispositif FICHE TECHNIQUE...

Page 26: ...ires non recommand s pour ce produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves...

Page 27: ...entation en eau doit provenir d une conduite principale d alimentation en eau NE JAMAIS utiliser l eau chaude ou l eau des piscines lacs etc Avant de connecter le tuyau d arrosage au laveuse pression...

Page 28: ...on pierres etc n Laver les bateaux mobilier ext rieur quipements de jardinage motoris s ou manuels goutti res moustiquaires barbecues quipements de terrain de jeux etc Toujours faire un essai pr alabl...

Page 29: ...verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la buse une distance de 30 60 cm 1 2 pi de la surface nettoyer et se rapprocher len...

Page 30: ...flexible des surfaces chaudes et des ar tes coupantes n Ne pas tirer l unit par le tuyau haute pression n Ne pas laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU D TERGENT...

Page 31: ...st offert chez le d taillant o la laveuse haute pression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions suivantes sont pour un protecteur de pompe typique mais toujours suivre les...

Page 32: ...uli rement la pompe Si vous constatez une fuite d huile autour des joints d tanch it de la pompe confiez la r paration de la laveuse pression un centre de r parations autoris La pompe de la laveuse pr...

Page 33: ...ass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuyer sur la g chette de la lancette pour chass...

Page 34: ...n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados cuandonoseloutili...

Page 35: ...ia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la producto...

Page 36: ...s de extensi n para exteriores que lleven las marcas SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A o SJTOWA Estos cordones est n aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas el ctricas...

Page 37: ...a manguera ni acoplador Riesgo de explosi n No pulverice l quidos inflamables L quidos inflamables el combustible y sus vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la...

Page 38: ...a del cord n el ctrico en el extremo del recept culo del cord n de extensi n Este m todo tambi n se puede usar para atar dos cordones de extensi n USE NICAMENTE UN CORD N DE EXTENSI N DE ESTOS TAMA OS...

Page 39: ...egurarse del buen funcionamiento del GFCI Para reducir el riesgo de descarga el ctrica el circuito de inspecci n se debe operar antes de que se enchufe un artefacto en el dispositivo ESPECIFICACIONES...

Page 40: ...ios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No conec...

Page 41: ...venir de la tuber a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jard n a la lavadora de presi n n Deje correr agua por la manguera durante...

Page 42: ...e casas revestimientos de muros exteriores cercas paredes de ladrillo hormig n o piedra etc n Limpiar botes muebles de patio equipos de jardiner a el ctricos o no canalones paneles de ventanas parrill...

Page 43: ...el nivel de limpieza deseado Si est demasiado cerca el chorro puede da ar la superficie que est limpi ndose SELECCI N DE LA BOQUILLA CORRECTA DE CONEXI N R PIDA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 11 Cad...

Page 44: ...n centro de servicio al cliente autorizado para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES DISE ADOS PARA LAVADORAS DE PRESI N No utilice los detergentes caseros soluciones cidas alcalinas bla...

Page 45: ...ience por la parte superior por enjuagar y avance hacia abajo traslapando cada pasada USO DEL PROTECTOR DE BOMBA Vea la figura 14 El uso regular del protector para bombas comercialmente disponible pro...

Page 46: ...n a un centro de servicio autorizado para que la repare La bomba de la lavadora de presi n no contiene piezas que pueda reparar el usuario Cualquier intento de realizar el mantenimiento de la bomba o...

Page 47: ...el gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del mango del gatillo para eliminar el aire del conductor Retire el filtro de entrada de agua enjuague...

Page 48: ...BTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obte...

Reviews: