background image

 12 — Français

AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS retirer de buse sans avoir d’abord éteint le moteur, 
débranchez le cordon d’alimentation, relâcher la pression 
d’eau de la poignée à gâchette, et avoir verrouillé la poignée 
à gâchette. NE JAMAIS pointer la buse en direction du 
visage ou d’autres personnes. Le dispositif de raccord rapide 
contient de petits ressorts qui peuvent éjecter la buse avec 
force. Ne pas respecter ces consignes représente les risques 
de lésions oculaires ou de blessures graves.

Pour installer une buse sur la lance d’arrosage :

 

Arrêter le nettoyeur, débrancher le cordon d’alimentation, 
et fermer l’arrivée d’eau. 

Appuyer sur la gâchette pour 

relâcher la pression d’eau.

 

Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton 
de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

 

Tirer la bague à connexion rapide vers l’arrière.

 

Insérer en place la buse dans la lance d’arrosage.

 

Poussez en avant la bague de manière à ce que la buse soit 
fixée solidement et vérifier le tout.

Pour retirer une buse de la lance d’arrosage une fois le 
nettoyage terminé :

 

Arrêter le nettoyeur, débrancher le cordon d’alimentation, 
et fermer l’arrivée d’eau. 

Appuyer sur la gâchette pour 

relâcher la pression d’eau.

 

Verrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton 
de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

 

Tirer et maintenir la bague à connexion rapide.

 

Enlever la buse en la retirant de la bague à connexion rapide. 
Placer la buse dans le compartiment de rangement des buses 
situé sur le dessus de l’unité.

UTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSION

AVERTISSEMENT :

Risque d’injection. Dérouler complètement et redresser 
le tuyau flexible haute pression avant et pendant chaque 
utilisation pour éviter les pincements. Dérouler complètement 
et redresser le tuyau flexible haute pression avant et 
pendant chaque utilisation pour éviter les pincements. Si le 
revêtement extérieur est endommagé, cesser immédiatement 
l’utilisation du tuyau et le remplacer. Un tuyau flexible pincé 
ou endommagé peut causer une perte de pression pouvant 
nuire à la pulvérisation et provoquer des blessures graves.

Pour prévenir les dommages au revêtement extérieur :

  Inspecter le tuyau avant chaque utilisation.

  Dérouler complètement le tuyau et le raidir avant l’utilisation.

  Ne pas laisser le tuyau haute pression s’entortiller.

  Éloigner le tuyau flexible des surfaces chaudes et des arêtes 

coupantes.

  Ne pas tirer l’unité par le tuyau haute pression.

  Ne pas laisser le tuyau s’écraser ou s’enrouler autour des 

objets.

NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT

Voir les figures 12 et 13.

Au moment de la vente, cette unité est conçue pour être utilisée 
avec des détergents pour laveuses à pression se trouvant « en 
aval ». Pour une utilisation avec des détergents se trouvant « en 
amont », veuillez communiquez avec le service à la clientèle ou 
avec un centre de service autorisé afin d’obtenir de plus amples 
renseignements.

AVIS :

UTILISER UNIQUEMENT DES DÉTERGENTS CONÇUS 
POUR LES LAVEUSES À PRESSION. 

Ne pas utiliser de 

détergents domestiques, d’acides, de produits alcalins, 
de javellisants, de solvants, de matières inflammables et 
des solutions industrielles pouvant endommager la pompe 
ou provoquer des dommages matériels. Beaucoup de 
détergents doivent être mélangés avant d’être utilisés. 
Préparer la solution de nettoyage selon les instructions du 
flacon de solution. Toujours, faire un essai préalable sur une 
petite surface dissimulée.

  Débrancher la laveuse à pression de la source d’alimentation 

  Placer une extrémité du boyau d’injection de savon sur le 

raccord cannelé de la pompe.

  Retirer le bouchon du réservoir de détergent et placer le tube 

d’injection de savon et le filtre dans le réservoir. 

 

NOTE : 

L’unité est réglée pour une dilution de 1 sur 20, ce 

qui permet généralement d’utiliser 3,79 l (1 gal) de détergent 
pour laveuses à pression sans dilution supplémentaire. Vérifier 
les directives jointes au détergent pour s’assurer qu’aucune 
dilution supplémentaire n’est nécessaire.

  Installer la buse de détergent (bleue ou noir) sur la lance 

d’arrosage.

   Brancher  l’appareil  à  une  source  de  courant  et  mettre  la 

laveuse à pression en marche.

   Appuyer sur la gâchette et attendre l’apparition du détergent 

pendant environ 5 secondes.

  Pulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de 

mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour éviter 
de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher 
sur la surface.

Avant d’arrêter le moteur :

  Placer le tuyau flexible d’injection de savon et le filtre dans 

un seau d’eau propre. 

  Pulvériser l’eau propre par la lance jusqu’à ce que le seau soit 

vide.

  S’il reste du détergent dans la lance, répéter en remplissant 

à nouveau le seau avec de l’eau propre.

  Arrêter le moteur.

NOTE : 

Couper le moteur  — Le fait d’éteindre le moteur ne per-

met pas de libérer la pression du système.

 Tirer sur la gâchette 

pour relâcher la pression d’eau.

UTILISATION

Summary of Contents for RY141820

Page 1: ...mployer ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 R gles de s curit particuli res 3 4 Symboles 5 6 Caract ristiques lectriques 6 7 Caract ristiques 7 8 Assemblage...

Page 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Page 3: ...don d alimentation cable de alimentaci n I Nozzle storage rangement de buses almacenamiento para boquilla J High pressure hose and power cord storage strap boyau haute pression et courroie de rangemen...

Page 4: ...haute pression manguera de alta presi n A Water intake rise d eau entrada de agua B Garden hose tuyau d arrosage manguera de jard n C Screen tamis cedazo A On off switch commutateur marche arr t inte...

Page 5: ...protector protecteur de pompe protector de bomba Fig 12 Fig 15 Fig 16 Fig 17 A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle embout boquilla A B A Soap injection hose filter...

Page 6: ...hat are intended for outdoor use Theseextensioncordsareidentifiedbyamarking Acceptable for use with outdoor appliances store indoors while not in use Use only extension cords having an electrical rati...

Page 7: ...Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string which can be thrown or become entangled in the machine Do not use tool if switch does not turn it off Have switch replaced by an auth...

Page 8: ...m these instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in this product These products can cause physical injuries to the operator and i...

Page 9: ...or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback ho...

Page 10: ...you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current...

Page 11: ...nal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from...

Page 12: ...with the high pressure hose using the hook and loop strap to secure in place TRIGGER HANDLE The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce fat...

Page 13: ...outlet n Turn the collar clockwise to tighten the hose securely to the pump NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the hose to leak during use n Pull on the hose to be certain it is...

Page 14: ...or furniture powered or non powered garden equipment gutters window screens grills playground equipment etc Always test in an inconspicuous area first STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Fig...

Page 15: ...for the job RefertotheNozzleSelectionGuideformoreinformation about which nozzle to choose WARNING NEVER remove nozzles without first turning off the motor disconnecting the power supply relieving the...

Page 16: ...ions which can damage the pump or cause property damage Many detergents may require mixing prior to use Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle Always test in an inconspicuous a...

Page 17: ...s necessary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard NOZZLE MAINTENANCE See Figure 15 Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the tr...

Page 18: ...er the pump may dam age the pressure washer and void your product warranty STORING THE PRESSURE WASHER See Figures 16 17 NOTE Regular use of pump protector will give you better performanceoftheunitand...

Page 19: ...s clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on trigger handle to remove air from line...

Page 20: ...re 1 Utiliser uniquement des cordons prolongateurs con us pour l ext rieur Ces cordons prolongateurs sont tiquet s Compatibles avec les appareils ext rieurs entreposer l int rieur lorsque le produit n...

Page 21: ...n produit en fonctionnement sans surveillance Ne pas s loigner de le produit avant qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d in...

Page 22: ...en bon tat Quand vous utilisez le cordon d extension assurez vous d utiliser un cordon de calibre appropri pour rapporter le courant que votre produit soutirera Pour un cordon d extension de 7 6 m 25...

Page 23: ...ion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables et leurs vapeurs sont explosifs et peuvent entra ner des br lures graves ou mortelles Rebond Pour r duire le risque de blessure suit...

Page 24: ...endant l utilisation Faites le noeud et branchez la fiche du cordon d alimentationdanslapriseducordonprolongateur Cettem thode peut aussi tre utilis e pour attacher ensemble deux cordons prolongateurs...

Page 25: ...joncteur de fuite la terre Pour r duire le risque de d charge lectrique le circuit de surveillance doit tre enclench avant qu un appareil soit branch dans une des prises du dispositif FICHE TECHNIQUE...

Page 26: ...ires non recommand s pour ce produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves...

Page 27: ...entation en eau doit provenir d une conduite principale d alimentation en eau NE JAMAIS utiliser l eau chaude ou l eau des piscines lacs etc Avant de connecter le tuyau d arrosage au laveuse pression...

Page 28: ...on pierres etc n Laver les bateaux mobilier ext rieur quipements de jardinage motoris s ou manuels goutti res moustiquaires barbecues quipements de terrain de jeux etc Toujours faire un essai pr alabl...

Page 29: ...verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale Commencer en pla ant la buse une distance de 30 60 cm 1 2 pi de la surface nettoyer et se rapprocher len...

Page 30: ...flexible des surfaces chaudes et des ar tes coupantes n Ne pas tirer l unit par le tuyau haute pression n Ne pas laisser le tuyau s craser ou s enrouler autour des objets NETTOYAGE AVEC DU D TERGENT...

Page 31: ...st offert chez le d taillant o la laveuse haute pression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions suivantes sont pour un protecteur de pompe typique mais toujours suivre les...

Page 32: ...uli rement la pompe Si vous constatez une fuite d huile autour des joints d tanch it de la pompe confiez la r paration de la laveuse pression un centre de r parations autoris La pompe de la laveuse pr...

Page 33: ...ass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuyer sur la g chette de la lancette pour chass...

Page 34: ...n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivos para el aire libre Guarde en ambientes cerrados cuandonoseloutili...

Page 35: ...ia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo ni solventes para limpiar la producto...

Page 36: ...s de extensi n para exteriores que lleven las marcas SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJTW A o SJTOWA Estos cordones est n aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo de descargas el ctricas...

Page 37: ...a manguera ni acoplador Riesgo de explosi n No pulverice l quidos inflamables L quidos inflamables el combustible y sus vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la...

Page 38: ...a del cord n el ctrico en el extremo del recept culo del cord n de extensi n Este m todo tambi n se puede usar para atar dos cordones de extensi n USE NICAMENTE UN CORD N DE EXTENSI N DE ESTOS TAMA OS...

Page 39: ...egurarse del buen funcionamiento del GFCI Para reducir el riesgo de descarga el ctrica el circuito de inspecci n se debe operar antes de que se enchufe un artefacto en el dispositivo ESPECIFICACIONES...

Page 40: ...ios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA No conec...

Page 41: ...venir de la tuber a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jard n a la lavadora de presi n n Deje correr agua por la manguera durante...

Page 42: ...e casas revestimientos de muros exteriores cercas paredes de ladrillo hormig n o piedra etc n Limpiar botes muebles de patio equipos de jardiner a el ctricos o no canalones paneles de ventanas parrill...

Page 43: ...el nivel de limpieza deseado Si est demasiado cerca el chorro puede da ar la superficie que est limpi ndose SELECCI N DE LA BOQUILLA CORRECTA DE CONEXI N R PIDA PARA CADA TRABAJO Vea la figura 11 Cad...

Page 44: ...n centro de servicio al cliente autorizado para obtener m s informaci n AVISO USE S LO DETERGENTES DISE ADOS PARA LAVADORAS DE PRESI N No utilice los detergentes caseros soluciones cidas alcalinas bla...

Page 45: ...ience por la parte superior por enjuagar y avance hacia abajo traslapando cada pasada USO DEL PROTECTOR DE BOMBA Vea la figura 14 El uso regular del protector para bombas comercialmente disponible pro...

Page 46: ...n a un centro de servicio autorizado para que la repare La bomba de la lavadora de presi n no contiene piezas que pueda reparar el usuario Cualquier intento de realizar el mantenimiento de la bomba o...

Page 47: ...el gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del mango del gatillo para eliminar el aire del conductor Retire el filtro de entrada de agua enjuague...

Page 48: ...BTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obte...

Reviews: