background image

14 - Español

GARANTÍA

LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS ATMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS 

MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO.

La Dirección de Protección Ambiental (EPA) de EE.UU., la Oficina de Recursos Atmosféricos 

de California (CARB) y Techtronic Industries North America, Inc. tienen el placer de explicar 

la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor no vehicular o motor pequeño 

para uso fuera de carreteras modelo 2010. En California, los equipos nuevos que usen 

motores pequeños para uso fuera de carreteras deben diseñarse, fabricarse y equiparse 

de manera que cumplan con las rigurosas normas estatales contra la contaminación del 

aire. En otros estados, los motores nuevos no vehiculares fabricados en el año 2000 y en 

años posteriores deben estar diseñados, fabricados y equipados, al momento de la venta, 

para cumplir las normas de la EPA de EE.UU. para motores pequeños para uso fuera de 

carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano 

de obra que puedan causar el incumplimiento de las normas de la EPA de EE.UU. durante 

los primeros tres años de uso del motor a partir de la fecha de venta al comprador final. 

Techtronic Industries North America, Inc. debe garantizar el sistema de control de emisiones 

de su motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carreteras por el período 

señalado arriba, siempre y cuando dicho motor no haya sido sujeto a uso indebido, ne-

gligencia o mantenimiento inadecuado.
Es posible que el sistema de control de emisiones incluya piezas como el carburador o el 

sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, convertidores catalíticos, 

tanques de combustible, válvulas, filtros, abrazaderas, conectores y otros componentes 

relacionados. También puede incluir mangueras, correas y conectores, además de otros 

ensambles relacionados con el control de emisiones.
Donde exista una condición amparable en la garantía, Techtronic Industries North America, 

Inc. reparará su motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carreteras sin 

ningún cargo a usted, incluyendo el diagnóstico, las piezas de repuesto y la mano de obra 

si el trabajo se efectúa en un centro de servicio autorizado de productos para uso en el 
exterior de la marca RYOBI

®

.

COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE:

El sistema de control de emisiones de este producto está garantizado por tres años. Si está 

defectuosa cualquier pieza del motor relacionada con el control de emisiones, Techtronic 
Industries North America, Inc. la reparará o la remplazará, sin cargo al consumidor.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN RELACIÓN CON LA 

GARANTÍA

(a) Como propietario del motor no vehicular o motor pequeño para uso fuera de carre-

teras, usted es responsable de la realización del mantenimiento necesario indicado en el 

manual del operador. Techtronic Industries North America, Inc. le recomienda conservar 

todos los recibos de mantenimiento de su motor no vehicular o motor pequeño para uso 

fuera de carreteras; no obstante, Techtronic Industries North America, Inc. no puede negar 

la cobertura de la garantía únicamente por la carencia de recibos o por no asegurarse 

el propietario de la realización de todo el mantenimiento programado. Se pueden usar 

piezas de repuesto o servicios equivalentes en rendimiento y durabilidad en las tareas 

de mantenimiento o reparación no amparadas por la garantía, sin que se reduzcan las 

obligaciones de Techtronic Industries North America, Inc. amparadas por esta garantía.
(b) Sin embargo, como propietario de un motor no vehicular o motor pequeño para uso 

fuera de carreteras, usted debe saber que Techtronic Industries North America, Inc. puede 

negarle la cobertura de la garantía si dicho motor o una parte del mismo ha fallado debido a 

uso indebido, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.
(c) Usted es responsable de presentar su motor no vehicular o motor pequeño para uso 

fuera de carreteras en un establecimiento de servicio autorizado tan pronto como surja 

el problema. Las reparaciones amparadas por la garantía deben realizarse en un plazo 

razonable menor de 30 días.
Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades en relación con la 

garantía, le recomendamos comunicarse con un representante del departamento de servicio 
al consumidor de Techtronic Industries North America, Inc. llamando al 1-800-860-4050.

REQUISITOS DE COBERTURA DE DEFECTOS ESTABLECIDOS EN 

LA GARANTÍA:

(a) El período de garantía se inicia el día en que el motor o equipo es entregado a un 

comprador final. 
(b) Cobertura de Garantía General por Emisiones. Techtronic Industries North America, Inc. 

garantiza al comprador final y a cada uno de los compradores subsiguientes que su motor 

no vehicular o motor para uso fuera de carreteras está diseñado, fabricado y equipado, 

al momento de la venta, para cumplir todas las normas correspondientes adoptadas por 

la Oficina de Recursos Atmosféricos de California (CARB) o la Dirección de Protección 

Ambiental (EPA) de EE.UU.; que carece de defectos en los materiales y en la mano de obra 

que puedan causar el incumplimiento de las normas correspondientes por parte del motor 

durante un período de tres años a partir de la fecha de compra del motor no vehicular o 

motor pequeño para uso fuera de carreteras por el comprador inicial.
(c) La garantía sobre las piezas relacionadas con el control de emisiones se interpretará 

como sigue: Toda pieza garantizada cuyo cambio no esté programado según lo requerido 

en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garantía, 

incluido a continuación, está garantizada por tres años. Si alguna de dichas piezas (incluida 

cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares) falla durante 

el período de cobertura de la garantía, será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier 

Centro de Servicio Autorizado de RYOBI

®

. Cualquier pieza reparada o reemplazada en virtud 

de la garantía quedará garantizada por el resto del período de la garantía. Una declaración 

que indique “reparar o reemplazar según sea necesario” no reduciría el período de cobertura 

de la garantía. Toda pieza garantizada cuyo cambio esté programado según lo requerido en 

el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garantía 

está garantizada por el período previo al momento del primer cambio programado para 

dicha pieza. Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la garantía queda garantizada 

por el resto del período previo al momento del primer cambio programado, y será reparada 

o reemplazada en cualquier Centro de Servicio Autorizado de RYOBI

®

 sin cargo hasta que 

llegue el momento de dicho cambio. 
Techtronic Industries North America, Inc. reparará todo defecto amparado por la garantía 

en cualquier Centro de Servicio Autorizado de RYOBI

®

, incluido cualquier centro de dis-

tribución autorizado a realizar el servicio de los motores objeto de la presente. Todo trabajo 

de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI

®

 será sin cargo 

para el propietario si mediante dicho trabajo se determina que una pieza garantizada está 

defectuosa. Se pueden utilizar piezas de repuesto aprobadas por el fabricante, o equiva-

lentes, para cualquier mantenimiento o reparación amparado por la garantía en las piezas 

relacionadas con el control de emisiones, y deben proporcionarse sin ningún cargo para 

el propietario si dichas piezas aún están protegidas por la garantía. Techtronic Industries 

North America, Inc. es responsable de daños a otros componentes del motor causados 

por la falla de una pieza garantizada cuya garantía aún esté vigente.
No está permitido utilizar piezas agregadas o modificadas que no estén exentas por la 

Oficina de Recursos Atmosféricos de California. El uso de cualquier pieza agregada o 

modificada que no esté exenta constituirá causal para rechazar un reclamo en virtud de 

la garantía. Techtronic Industries North America, Inc. no será responsable de garantizar 

fallas de piezas garantizadas causadas por el uso de una pieza agregada o modificada 

que no esté exenta. 
La Lista de Piezas con Garantía de Emisiones de la Oficina de Recursos Atmosféricos de 

California define específicamente las piezas garantizadas relacionadas con el control de 

emisiones. (Las normas de la EPA no incluyen una lista de piezas, pero la EPA considera 

que las piezas garantizadas y relacionadas con el control de emisiones incluyen todas las 

piezas que se indican a continuación). Techtronic Industries North America, Inc. propor-

cionará cualquier documento que describa sus procedimientos o políticas de garantía 

dentro de los cinco días de haber sido requerido por la Oficina de Recursos Atmosféricos 
de California.

LISTA DE PIEZAS PARA EL CONTROL DE EMISIONES

Las piezas para el control de emisiones varían de un producto a otro. Su garantía del 

sistema de control de emisiones se aplica a cualquiera de los siguientes componentes 

que pueda estar incluido en su producto:
(1)  Sistema de administración de combustible 
 

(i)  Carburador y piezas internas (y/o regulador de presión o sistema de inyección de 

combustible). 

 

(ii)  Sistema de retroalimentación y control de la mezcla de aire y combustible. 

 

(iii)  Sistema de enriquecimiento de la mezcla para arranque en frío.

 

(iv)  Tanque de combustible.

(2)  Sistema de inducción de aire
 

(i)  Sistema con toma de aire caliente controlada.

 

(ii)  Múltiple de admisión.

 

(iii)  Filtro de aire.

(3)  Sistema de encendido
  (i) Bujías.
 

(ii)  Sistema de ignición magnético o electrónico.

 

(iii)  Sistema de avance/retardo de chispa.

(4)  Sistema de recirculación de gases de escape (Exhaust Gas Recirculation, EGR)
 

(i)  Cuerpo de válvula y separador del carburador del EGR, si corresponde. 

 

(ii)  Sistema de retroalimentación de régimen y control del EGR.

(5)  Sistema de inyección de aire
 

(i)  Bomba de aire o válvula de impulsos.

 

(ii)  Válvulas que afecten la distribución del flujo.

 

(iii)  Múltiple de distribución.

(6)  Catalizador o sistema de reactor térmico
 

(i)  Convertidor catalítico.

 

(ii)  Reactor térmico.

 

(iii)  Múltiple de escape.

(7)  Controles de partículas 
 

(i)  Trampas, filtros, precipitadores y cualquier otro dispositivo utilizado para captar 

emisiones de partículas.

(8)  Elementos varios utilizados en los sistemas antes mencionados
 

(i)  Controles electrónicos.

 

(ii)  Válvulas e interruptores sensibles al vacío, la temperatura y el tiempo. 

 

(iii)  Mangueras, correas, conectores y conjuntos.

Con cada nuevo motor, Techtronic Industries North America, Inc. proveerá instrucciones 

escritas para su mantenimiento y uso por parte del propietario. 
El período de cumplimiento con los reglamentos de control de emisiones señalado en la eti-

queta de cumplimiento de dichos reglamentos indica el número de horas de funcionamiento 

para las cuales se ha demostrado que el motor cumple los requisitos de control de emisiones 
de los reglamentos federales. Categoría C=50 horas, B=125 horas y A=300 horas.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. Y REGULACIONES  FEDERALES 

Y DEL ESTADO DE CALIFORNIA EN RELACIÓN CON LOS SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE MOTORES NO 

 VEHICULARES Y DE MOTORES PEQUEÑOS PARA USO FUERA DE CARRETERAS
DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA

Summary of Contents for RY09460

Page 1: ... le manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará mucho...

Page 2: ...e figures referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador ...

Page 3: ...pe poignée du lanceur mango del arrancador G Choke lever levier de volet de départ palanca de arranque H Upper handle poignée supérieure mango superior I Stop switch commutateur d arrêt interruptor del apagado J Muffler silencieux silenciador K Primer bulb poire d amorçage bomba de cebado L Fuel cap bouchon du réservoir tapa del tanque de combustible Fig 4 A Sweeper nozzle embout éventail boquilla...

Page 4: ...nde d accélérateur vitesse control del acelerador crucero B Throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA A A B Fig 6 A Full choke position position de volet de départ ouvert posición de arranque B Run position position de marche posición de marcha...

Page 5: ...uste C Stud goujon elemento estructural B A Fig 14 A A Feeler gauge jauge d épaisseur calibrador de separaciones B Rocker arm culbuteur balancín C Rocker arm cover cache culasse tapa del balancín D Screw vis tornillo E O ring joint torique anillo en O B C D Fig 12 A Screws vis tornillos B Engine cover couvercle moteur cubierta del motor C Spark plug wire fil de bougie cable de la bujía D Oil fill ...

Page 6: ...su uso En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempeño y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducción General Safety Rules 3 Règles de sécurité générales Reglas de seguridad generales Specific Safety Rules 4 Règles de sécurité particulières Reglas de seguridad específicas Symbols 5 Symboles Símbolos Fea...

Page 7: ...which can be thrown or become entangled in the machine GENERAL SAFETY RULES Keep firm footing and balance Do not overreach Over reaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Never operate the unit without a spark arrestor screen this screen is located inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regul...

Page 8: ...y from spark and or flame producing equipment Store fuel in containers specifically designed for this purpose SPECIFIC SAFETY RULES Only refuel outdoors and do not smoke while refueling Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot Do not smoke while handling fuel Loosen fuel cap slowly to release pressur...

Page 9: ... not run unit if the air inlet cover becomes opened damaged or unsecured in any way Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER In...

Page 10: ...ZZLE The blower tube and nozzle can be assembled and installed on the blower without using any tools THROTTLE CRUISE CONTROL LEVER The throttle cruise control lever feature allows the user to operate the blower without holding the throttle trigger To slow the engine simply push the throttle cruise control lever forward ENGINE The blower has a powerful 30cc engine with sufficient power to handle to...

Page 11: ...product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts WARNING This product is intended for blower use only and is not designed for vacuum use Do no...

Page 12: ...ting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are not covered under warranty Ethanol Gasoline containing up to 10 ethanol by volume commonly referred to as E10 or 15 ethanol by volume commonly referred to as E15 are acceptable Do not use E85 fuel CAUTION Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant w...

Page 13: ...nal injury Start the blower Refer to Starting and Stopping earlier in this manual Hold the blower with the upper handle in your right hand WARNING Do not place blower on top of or near loose debris or gravel Debris may be sucked into blower intake vent resulting in possible damage to the unit and could result in serious personal injury To keep from scattering debris blow around the outer edges of ...

Page 14: ...UFFLER AND SPARK ARRESTOR NOTE Depending on the type of fuel used the type and amountoflubricantused and oryouroperatingconditions the exhaust port muffler and or spark arrestor screen may be come blocked with carbon deposits If you notice a power loss with your gas powered tool you may need to remove these deposits to restore performance We highly recom mend that only qualified service technician...

Page 15: ...e should not slide between the rocker arms and the cam lobes it should be held tight If the valve clearance is not between 006 in 0 15 mm and 008 in 0 20 mm the clearance should be adjusted as follows While holding a wrench on the flats of the adjusting nut with one hand loosen the retaining nut with a second wrench Take care not to loosen the stud Rotate the adjusting nut until it touches the fee...

Page 16: ...ice center Engine lacks power Air filter clogged Clean air filter Refer to Cleaning the Air Filter Screen earlier in this manual Engine overheats Insufficient lubricant in fuel mixture Mix fuel as described in starting instructions Engine starts runs and accelerates but will not idle Idle speed screw on carburetor needs adjustment Turn idle speed screw clockwise to in crease idle speed See Figure ...

Page 17: ...rranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Sta...

Page 18: ...ll be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three years If any such part including any part that is scheduled only for regular inspection fails during the period of warranty coverage it will be repaired or replaced at any RYOBI Authorized Service Cent...

Page 19: ...missions Parts Inspect Before Clean Every Replace Every Clean Every Each Use 5 Hours 25 Hours or Yearly 25 Hours or Yearly AIR FILTER ASSY INCLUDES FILTER X X SPARK SCREEN X CARBURETOR ASSY INCLUDES HEAT DAM x GASKETS x FUEL TANK ASSY INCLUDES FUEL LINES X FUEL CAP X FUEL FILTER x IGNITION ASSY INCLUDES SPARK PLUG X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIM...

Page 20: ...SÉCURITÉ GÉNÉRALES brisé clous fils métalliques cordes etc risquant d être projetés ou de se prendre dans la machine Se tenir bien campé et en équilibre Ne pas travailler hors de portée Le travail hors de portée risque de faire perdre l équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes Ne jamais utiliser l outil sans le pare étincelles qui se trouve dans le silencieux Les produits utilis...

Page 21: ...riels produisant des flammes Conserver le carburant dans des jerrycans spécialement conçus à cet effet Toujours faire le plein à l extérieur et ne pas fumer pendant cette opération Faire l appoint de carburant avant de lancer le moteur Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni faire l appoint pendant que le moteur tourne ou est chaud Ne pas fumer pendant la manipulation du carburan...

Page 22: ... pas actionner lorsque le volet d aspiration n est pas verrouillé Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entrée d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place Vêtements amples Risque d aspiration des vêtements amples dans l entrée d air Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisat...

Page 23: ... ET EMBOUT Le tube et embout peuvent être installés sur la soufflante sans aucun outil COMMANDE D ACCÉLÉRATEUR VITESSE Le commande d accélérateur vitesse permet d utiliser la soufflante sans maintenir le doigt sur la gâchette Pour ral entir le moteur il suffit de pousser la manette de commande d accélérateur vitesse vers l avant MOTEUR Cette soufflante est équipée d un moteur de 30 cc assez puissa...

Page 24: ...ions ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangere uses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours déconnecter le fil de la bougie avant d assembler des pièces AVERTISSEMENT Ce produit est conçu pour l usage de soufflante et n est pas seulement conçu ...

Page 25: ...ant de l utilisation de car burant oxygéné contenant des pourcentages de compos ants oxygénés supérieurs à ceux indiqués précédemment ne sont pas couverts par la garantie Ethanol L essence contenant jusqu à 10 d éthanol par volume généralement désignée E10 ou 15 d éthanol par volume généralement désignée E15 est acceptable L essence désignée E85 ne l est pas ATTENTION Unetentativededémarragedumote...

Page 26: ...autres blessures graves UTILISATION Mettre la soufflante en marche Voir Démarrage et arrêt plus haut dans ce manuel Tenir la soufflante par la poignée supérieure avec la main droite AVERTISSEMENT Ne pas placer la soufflante sur des débris ou sur du gra vier ou à proximité de ceux ci Les débris peuvent être aspirés dans la prise d air de la soufflante ce qui peut endommager l unité et entraîner des...

Page 27: ...à air sur l unité Tourner le cadran dans le sens horaire jusqu à ce que le couvercle soit fixé solidement NETTOYAGE DE L ORIFICE D ÉCHAPPEMENT DU SILENCIEUX ET PARE ÉTINCELLES NOTE Suivant le type de carburant utilisé le type et la quantité de lubrifiant et ou les conditions de travail l orifice d échappement et le silencieux peuvent se calaminer Si un outil motorisé semble avoir perdu de la puiss...

Page 28: ...isser entre les culbuteurs et les bossages de came elle doit être tenue solidement Si le dégagement de la soupape ne mesure entre 0 15 mm 0 006 po et 0 20 mm 0 008 po il importe d effectuer les ajustements suivants Tout en maintenant une clé sur les facettes de l écrou de réglage à l aide d une seule main desserrer l écrou de blocage au moyen d une deuxième clé Ne pas desserrer le goujon Tourner l...

Page 29: ...e filtre à air Voir la section Nettoyage du filtre à air plus haut dans ce manuel Le moteur surchauffe Pas assez d lubrifiant dans le mélange Mélanger le carburant comme indiqué dans les instructions de démarrage Le moteur démarre tourne et accélère correctement mais ne tient pas le ralenti La vis de ralenti du carburateur doit être réglée Tourner la vis de ralenti vers la droite pour augmenter le...

Page 30: ...tilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur cour...

Page 31: ...missions sera interprétée comme suit Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Calendrier d entretien du système de contrôle d émissions et selon la Liste de pièces garanties lesquels sont conformément stipulés ci dessous est garantie pour la période de trois ans Si une telle pièce y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement s avère d...

Page 32: ...FILTRE À AIR INCLUT ÉLÉMENT FILTRANT X X ÉCRAN PARE ÉTINCELLES X CARBURATEUR INCLUT ÉCRAN THERMIQUE x JOINTS x RÉSERVOIR DE CARBURANT INCLUT CONDUITES DE CARBURANT X BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT X FILTRE À CARBURANT x ALLUMAGE INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PIÈCES RELATIVES AU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS SONT GARANTIES TROIS ANS OU POUR LA PÉRIODE ANTÉRIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PRÉVU SE...

Page 33: ...quina REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superfi cies calientes Nunca utilice la unidad sin pantalla parachispas esta pantalla está situada dentro del silenciador Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio Forestal de los Est...

Page 34: ...e para tal fin Solamente reabastezca de combustible la unidad al aire libre y no fume durante el reabastecimiento REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar el motor Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad No fume mientras esté mezclando el combustible o reabasteciendo el tanque Afloje...

Page 35: ...lgunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Póngase protección para los ojos...

Page 36: ...ORA El tubo y boquilla de la sopladora pueden armarse y mon tarse sin necesidad de ninguna herramienta CONTROL DEL ACELERADOR CRUCERO La característica de control del acelerador crucero permite utilizar la sopladora sin necesidad de mantener oprimido el gatillo del acelerador Para aminorar la marcha simplemente empuje hacia adelante la palanca de control del acelerador crucero MOTOR La sopladora d...

Page 37: ...ede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas ADVERTENCIA Este producto ha sido diseñado para el uso de sopladora sólo y no es diseñado para el uso de aspiradora No procur...

Page 38: ...or a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados anteriormente Ethanol Las gasolinas con un contenido de 10 de etanol por volumen comunmente conocida como E10 o 15 de etanol por volumen comunmente conocida como E15 son aceptables La E85 no lo es PRECAUCIÓN Si se intenta arrancar el motor antes de haberse abas tecido debidamente de aceite podría descomponerse el equipo ABASTECIMIENTO Y...

Page 39: ...ENTO Encienda la sopladora Consulte el apartado Arranque y apagado más arriba en este manual Sujete la sopladora con el mango superior en la mano derecha ADVERTENCIA No coloque la sopladora sobre residuos o grava suelta Los residuos pueden ser succionados hacia el interior de las rejillas de ventilación de la entrada de aire de la unidad y pueden provocar daños y lesiones corporales graves Para ev...

Page 40: ... SILENCIADOR Y PARACHISPAS NOTA Dependiendo del tipo de combustible utilizado el tipo y la cantidad de lubricante utilizado o las condiciones de funcionamiento en particular la abertura de escape el silenciador y o el parachispas pueden resultar obstruidos con depósitos de carbón Si observa alguna pérdida de potencia en su herramienta con motor de gasolina quizá sea necesario eliminar dichos depós...

Page 41: ...autorizado para que restauren las condiciones de las especificaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a menos de 609 6 metros 2000 pies de altura MANTENIMIENTO Para cambiar el lubricante para motor Detenga el motor Deje enfriar el motor completamente antes de comenzar Quite los tornillos de la tapa superior del motor y déjela a un lado Retire los tornillos de de la tapa del motor ...

Page 42: ... Le falta potencia al motor Está tapado el filtro de aire Limpie el filtro de aire Consulte la sección Limpieza del filtro de aire previamente en este manual El motor se recalienta No hay suficiente lubriciante en la mezcla de combustible Mezcle el combustible como se describe en las instrucciones de arranque El motor arranca marcha y acelera pero no funciona a velocidad de marcha en vacío ralentí...

Page 43: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carre...

Page 44: ... programado según lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garantía incluido a continuación está garantizada por tres años Si alguna de dichas piezas incluida cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares falla durante el período de cobertura de la garantía será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier Centro ...

Page 45: ...speccionar cada vez antes Limpiar cada 5 Reemplazar cada 25 Limpiar cada 25 horas de emisiones de usar la unidad horas de uso horas de uso o cada año de uso o cada año CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE INCLUYE FILTRO X X PANTALLA PARACHISPAS X CONJUNTO DEL CARBURADOR INCLUYE REPRESA TÉRMICA X JUNTAS X CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE INCLUYE CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE X TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE X ...

Page 46: ...16 Español NOTAS ...

Page 47: ...17 Español NOTAS ...

Page 48: ...oneau1 800 860 4050 Lespiècesderemplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question...

Reviews: