Ryobi RY09050 Operator'S Manual Download Page 19

4 - Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main 
droite pendant le soufflage. Consulter les instructions 
d’UTILISATION présentées ultérieurement dans ce 
manuel afin de connaître la position adéquate pour utiliser 
l’aspirateur, et obtenir des renseignements supplémen-
taires.

 

Ne jamais rien insérer dans les tubes.

 

Utiliser exclusivement selon les instructions de ce man-
uel.

 

Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac, car des débris 
pourraient être projetés et infliger des blessures graves. 
Toujours fermer le sac complètement avant d’utiliser 
l’aspirateur.

 

L’aubage de la roue en rotation peut entraîner des bles-
sures graves. Arrêter le moteur et s’assurer que l’aubage 
de la roue a cessé de tourner avant d’ouvrir la porte de 
l’aspirateur ou d’installer ou de changer les tuyaux. Ne 
pas mettre les mains ou quelque objet que ce soit dans 
les tubes installés sur la machine.

 

Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires appro-
priés installés. Les tubes de soufflante doivent toujours 
être installés lorsque la machine est utilisée en soufflante. 
Lorsque la machine est utilisée pour aspirer, les tubes 
d’aspiration et le sac doivent toujours être installés. Pour 
éviter la projection de débris, s’assurer que la fermeture 
à glissière de sac est complètement fermée lorsque le 
moteur tourne.

 

Éviter les situations pouvant mettre le feu au sac. Ne pas 
utiliser la machine à proximité de flammes vives. Ne pas 
aspirer les cendres chaudes de cheminées, barbecues, 
feux de bois, etc. Ne pas aspirer de mégots de cigares 
ou cigarettes dont les cendres ne sont pas complètement 
froides.

  Ne jamais placer la soufflante en marche sur une surface, 

sauf si celle-ci est dure et propre. Le gravier, le sable et 

les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée d’air 

et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes 

à proximité, ce qui peut entraîner des blessures graves.

  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le 

niveau sonore, porter une protection auditive.

  Pour réduire les risques de blessures infligées par des 

pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou 

de retirer des accessoires. Toujours débrancher le fil de 

bougie avant de procéder à un entretien ou d’accéder à 

des pièces en mouvement.

  Ne jamais utiliser la soufflante à proximité d’un feu, d’un 

poêle, de cendres chaudes, d’un barbecue, etc., sans 

quoi le feu risque de se propager.

  Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un 

animaux.

  Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires 

appropriés installés. Les tubes doivent toujours être en 

place.

APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT

 

Le carburant est extrêmement inflammable. Lors de 
l’utilisation, prendre les précautions nécessaires pour 
réduire le risque de blessures graves.

 

Conserver le carburant dans une zone froide bien ventilée 
à l’écart d’étincelles et / ou  de matériels produisant des 
flammes.

 

Conserver le carburant dans des jerrycans spécialement 
conçus à cet effet.

 

Toujours faire le plein à l’extérieur et ne pas fumer pendant 
cette opération.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. Ne 
jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni faire 
l’appoint pendant que le moteur tourne ou est chaud.

 

Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Mélanger et conserver le carburant dans un bidon ou 
jerrycan approuvé pour l’essence.

 

Mélanger le carburant à l’extérieur, loin de toute flamme 
ou source d’étincelles.

 

Desserrer le bouchon du réservoir lentement pour relâcher 
la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

Une fois le réservoir plein, remettre le bouchon en place 
et le serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu. 
S’éloigner de  9 m (30 pi) du point d’approvisionnement 
avant de lancer le moteur.

 

N’essayer en aucun cas de brûler le carburant répandu.

 

Manipuler le carburant avec précaution pour éviter les 
risques d’incendies et de brûlures. Le carburant est ex-
trêmement inflammable.

 

Si du carburant est répandu, ne pas essayer de lancer le 
moteur, mais éloigner la machine et éviter de créer une 
source d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs de 
carburant se soient dissipées.

 

Remettre en place les bouchons de jerrycan et de réser-
voir de carburant et les serrer fermement.

 

Vider le réservoir de carburant dans un contenant ap-
prouvé pour l’essence et empêcher l’unité de bouger 
avant de le transporter dans un véhicule.

 

Lors de la vidange du réservoir de carburant, utiliser 
un bidon ou jerrycan approuvé pour la conservation de 
carburant et procéder dans un endroit bien aéré.

 

Poser la machine sur un sol nu, arrêter le moteur et le 
laisser refroidir avant de faire le plein.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment 
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éven-
tuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de 
ces instructions.

Summary of Contents for RY09050

Page 1: ...lisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de s curit s et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su sopl...

Page 2: ...ssembly ensemble de sac d bris conjunto del saco de la aspiradora B Vacuum inlet door volet d entr e d air puerta de la entrada de la aspiradora C Door tab languette du volet orejeta de la puerta A Va...

Page 3: ...ador A Sweeper nozzle embout ventail boquilla para barrer A Turn the dial to open and close tourner le cadran pour ouvrir et fermeture gire el selector para abrirla y cerrar B Air filter cover couverc...

Page 4: ...o se ha conferido prioridad a la seguridad el desempe o y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducci n General Safety Rules 3 R gles de s cu...

Page 5: ...ocated inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regulations This product is equipped with a spark arrestor however othe...

Page 6: ...ble parts Never use blower near fires fireplaces hot ashes barbecue pits etc which may cause fire to spread Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets Never run the unit without...

Page 7: ...inlet Blower Tubes Do not run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake Gasoline and Lubricant Use unleaded gasoline intended for motor vehicle use...

Page 8: ...re area to be covered during blower operation THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle VACUUM MULCHER Converting the blower to a vacuum mulcher is simple...

Page 9: ...tubes to unlock them and remove from the blower housing outlet INSTALLING THE VACUUM BAG See Figures 4 5 Remove the nozzle and upper blower tube from the blower by twisting and removing from blower ho...

Page 10: ...ing the fuel cap Replace the fuel cap and tighten it by turning it clockwise Wipe spilled fuel from the product Move at least 30 ft away from refueling area before start ing the product NOTE It is nor...

Page 11: ...or many lawn and garden applications including areas such as gutters screens patios grills porches and gardens Operate blower at the lowest possible throttle speed to do the job Check your equipment b...

Page 12: ...eaning out the obstruction Remove the vacuum tubes and clear the debris from the blower fan housing Remove the bag and clear the tube A small rod or stick may be required to clear the entire tube leng...

Page 13: ...ildren Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de icing salts Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of gasoline When storing 1 month or longer D...

Page 14: ...ranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performa...

Page 15: ...ll be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three y...

Page 16: ...SY includes Spark Plug X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST THIS PRODUCT WAS MANUF...

Page 17: ...15 English NOTES...

Page 18: ...lis s sur les territoires des services forestiers des tats Unis et de certains tats doivent tre conformes aux r glementations de lutte contre l incendie Cet outil est dot d un pare tincelles toutefois...

Page 19: ...nte proximit d un feu d un po le de cendres chaudes d un barbecue etc sans quoi le feu risque de se propager Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un animaux Ne jamais utiliser la souffla...

Page 20: ...longs dans l entr e d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place V tements amples Risque d aspiration des v tements amples dans l entr e d air Essence et lubrifiant Utiliser de l...

Page 21: ...YEUR Il est possible de convertir facilement la soufflante en un aspirateur ou un broyeur l aide d un tournevis t te plate SAC D BRIS Le sac d bris se monte sur la machine au moyen d un adaptateur POI...

Page 22: ...tournant ce dernier et en le retirant de la sortie du loge ment de la soufflante Ouvrir le sac d bris et placer l adaptateur de sac l int rieur comme illustr Pousser l adaptateur du sac d bris dans l...

Page 23: ...s la droite Essuyer tout le carburant ventuellement r pandu sur l outil S loignerd aumoins9m 30pi dupointd approvisionnement avant de lancer le moteur NOTE Il est normal qu un moteur neuf d gage de la...

Page 24: ...mouvement de balayage sur le c t des d bris Pour viter l obturation ne pas poser l embouchure du tube directement sur les d bris UTILISATION ARR T DU MOTEUR Appuyer sur l interrupteur d arr t et le te...

Page 25: ...ur le couvercle Rincer le filtre avec de l eau propre Presser l g rement sur le filtre jusqu ce que l exc dent d eau soit retir Replacer le filtre Remettre le couvercle du filtre air sur l unit Tourne...

Page 26: ...inop rant Remplir le r servoir Remplacer la bougie Remplacer la bougie Remplacer le fil d allumage ou le brancher sur la bougie Contacter un centre de r parations agr Moteur difficile lancer Eau dans...

Page 27: ...tion de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Page 28: ...sions sera interpr t e comme suit Toute pi ce couverte par la garantie qui ne doit pas tre remplac e selon le Calendrier d entretien du syst me de contr le d missions et selon la Liste de pi ces garan...

Page 29: ...T ALLUMAGE INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PI CES RELATIVES AU SYST ME DE CONTR LE DES MISSIONS SONT GARANTIES TROIS ANS OU POUR LA P RIODE ANT RIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PR VU SELON LA PREMI RE CH ANC...

Page 30: ...nos estados deben cumplir con los reglamentos de prevenci n de incendios Este producto est equipado de un parachispas no obstante es posible que el usuario deba cumplir otros requisitos Consulte con l...

Page 31: ...entes parilla de barbacoa etc ya que podr a causar que el fuego se propague No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o mascotas Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado Sie...

Page 32: ...ducto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual...

Page 33: ...de la sopladora pueden armarse y montarse sin necesidad de ninguna herramienta CONTROL DE CRUCERO SEGURO DEL ACELERADOR La caracter stica de control de crucero seguro del acelerador permite utilizar l...

Page 34: ...la sopladora INSTALACI N DEL SACO DE LA ASPIRADORA Vea las figuras 4 y 5 Para quitar el tubo superior y la boquilla de la sopladora g relas y qu telas de la salida del armaz n de la sopladora Descorr...

Page 35: ...tela firmemente gir ndola hacia la derecha Limpie todo el combustible que se haya derramado del producto Al jese por lo menos 9 metros 30 pies del sitio de reabastecimiento de combustible antes de enc...

Page 36: ...de equipos utilizados a la vez Conserve agua utilizando sopladores motorizados en lugar de mangueras para numerosos usos de jardiner a incluso para canalones pantallas patios parrillas porches y jar...

Page 37: ...un peligro o da ar el producto ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 junto con protecci n para los o dos La inobservancia de esta advertenc...

Page 38: ...l tanque de combustible si es necesario REEMPLAZO DE LA BUJ A En este motor se emplea una buj a Ryobi AC00160 o Champion RCJ 6Y con una separaci n interelectr dica de 0 63 mm 0 025 pulg Utilice un rep...

Page 39: ...a por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o dur...

Page 40: ...est programado seg n lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garant a incluido a continuaci n est garantizada por tres a os Si alguna de dichas...

Page 41: ...ENCENDIDO INCLUYE BUJ A X TODAS LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES EST N GARANTIZADAS POR TRES A OS O POR EL PER ODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS LO QU...

Page 42: ...ols comoupart l phoneau1 800 860 4050 Lespi cesderemplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s...

Reviews: