background image

4

| Français

Votre ponceuse de poing a été conçue en donnant priorité 
à la sécurité, à la performance et à la 

fi

 abilité.

UTILISATION PRÉVUE

Ce produit est destiné au ponçage et au polissage du 
métal, du bois, du plastique, ou matériaux similaires à l’aide 
des feuilles ou des tampons abrasifs fournis. Il est conçu 
pour être utilisé par un opérateur adulte ayant lu le manuel 
d’instructions et ayant compris les risques et dangers. Il ne 
doit être utilisé que dans un environnement bien ventilé. Ce 
produit n’est prévu que pour le ponçage à sec.
Ce produit n’est destiné qu’à une utilisation domestique.
Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations 
que celles décrites au chapitre des utilisations prévues. 
L’utilisation détournée d’un outil électrique entraîne des 
situations dangereuses.

 

 AVERTISSEMENT

Lisez attentivement tous les avertissements et 
toutes les instructions.

 Le non-respect des instructions 

présentées ci-après peut entraîner des accidents tels 
que des incendies, des décharges électriques et/ou des 
blessures corporelles graves.

Conservez ces avertissements et instructions pour 
pouvoir vous y reporter ultérieurement.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À LA 
PONCEUSE

 

Mettez toujours des lunettes de sécurité et un 
masque anti-poussière lorsque vous poncez, en 
particulier lorsque vous tenez la ponceuse au-
dessus de votre tête.

 

N’utilisez jamais votre ponceuse sur des surfaces 
humides.

 

La feuille de papier abrasif ne doit pas être trop 
grande.

 Si vous laissez le papier abrasif dépasser du 

patin, vous vous exposez à des risques de blessures 
graves.

 

Le boîtier collecteur de poussières doit être installé 
sur l’outil. 

Il doit être vidé fréquemment. Pour installer 

le boîtier collecteur des poussières, emboîtez la bague 
du sac boîtier sur la buse d’évacuation située à l’arrière 
de la ponceuse.

 

 AVERTISSEMENT

Ne jetez pas les poussières provenant du ponçage 
dans un feu ouvert car les matériaux sous forme de 
fines particules peuvent être explosifs.

 

 AVERTISSEMENT

Portez un masque anti-poussière adéquat lorsque vous 
poncez des surfaces recouvertes de peinture à base 
de plomb ainsi que certains bois et métaux pour éviter 
d'inhaler de la poussière ou des vapeurs toxiques.

 

 AVERTISSEMENT

La sciure issue de certaines peintures, vernis et 
matériaux est susceptible de provoquer des irritations 
ou des réactions allergiques. La sciure de bois tels que 
le chêne, le hêtre, l’aggloméré et autres est cancérigène. 
Seuls des spécialistes qualifiés sont autorisés à utiliser 
le produit sur des matériaux contenant de l'amiante.

RISQUES RÉSIDUELS

Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, 
il reste impossible d’éliminer totalement certains facteurs 
de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se 
présenter en cours d’utilisation et l’utilisateur doit prêter 
particulièrement garde aux points suivants :

 

Blessures dues à la poussière
Le produit génère des quantités considérables de 
poussière et de fines particules lors de son utilisation. 
Utilisez le dispositif de collecte des poussières ou 
raccordez un aspirateur d’extraction des poussières 
lorsque vous utilisez le produit. Portez un masque anti-
poussière équipé de filtres adaptés au matériau sur 
lequel vous travaillez. Assurez une ventilation correcte 
à l’espace de travail. Ne mangez pas, ne buvez pas, et 
ne fumez pas dans l’espace de travail.

 

Blessures causées par le bruit et les vibrations
Portez une protection auditive lors des opérations de 
ponçage. N’utilisez pas le produit de façon prolongée. 
Voir « Réduction des risques ».

RÉDUCTION DES RISQUES

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils 
tenus à main peuvent contribuer à l’apparition d’un état 
appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes. 
Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, 
un engourdissement et un blanchiment des doigts, 
généralement par temps froid. Des facteurs héréditaires, 
l’exposition au froid et à l’humidité, le régime alimentaire, 
le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer 
au développement de ces symptômes. Certaines mesures 
peuvent être prises par l’utilisateur pour aider à réduire les 
effets des vibrations:

 

Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque 
vous utilisez l’appareil, portez des gants afin de garder 
vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est 
considéré comme un facteur contribuant très largement 
à l’apparition du syndrome de Raynaud.

 

Après chaque session de travail, pratiquez des 
exercices qui favorisent la circulation sanguine.

 

Faites des pauses fréquentes. Limitez la quantité 
d’exposition journalière.

Si vous ressentez l’un des symptômes associés à ce 
syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez 
votre médecin pour lui en faire part.

Summary of Contents for RPS70

Page 1: ...NGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRADUCEREA...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...t mat riaux est susceptible de provoquer des irritations ou des r actions allergiques La sciure de bois tels que le ch ne le h tre l agglom r et autres est canc rig ne Seuls des sp cialistes qualifi s...

Page 4: ...rsque vous effectuez des r glages lorsque vous le nettoyez lorsque vous l entretenez ou lorsque vous ne l utilisez pas Le fait de d brancher le produit vitera toute mise en marche accidentelle suscept...

Page 5: ...ts par minute Diam tre orbital Conformit CE Marque de conformit d Eurasie Marque de conformit ukrainienne Classe II isolation double Portez une protection auditive Portez une protection oculaire Veuil...

Page 6: ...7 Fran ais EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ATTENTION Sans symbole de s curit Indique une situation pouvant provoquer des dommages mat riels...

Page 7: ...86...

Page 8: ...87 3 4 5 8 6 9 7 2 1 10...

Page 9: ...88 4 3 2 1 2 5...

Page 10: ...89 1 2 3 4 6...

Page 11: ...90 1 2 1 2 3 3 1 2 1 2 a b 3 3 4...

Page 12: ...91 2 3 1 1 2 5 6...

Page 13: ...92 1 2 3 1 2 1 2 3 4 20171027v1d3...

Page 14: ...nstemming met EN 60745 Valores medidos do som em fun o da norma EN 60745 A weighted sound pressure level Niveau de pression sonore pond r e A A bewerteter Schalldruckpegel Nivel de presi n ac stica po...

Page 15: ...s para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vi...

Page 16: ...S VENTE AGR Pour trouver le service apr s vente agr le plus proche rendez vous sur http fr ryobitools eu header service and support service agents EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition...

Page 17: ...H Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany DE KONFORMIT TSERKL RUNG Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Hiermit erkl ren wir dass das Produkt F ustlingsschleifer Ma...

Page 18: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20171103v1...

Reviews: