47
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
В
случае
аварии
или
поломки
немедленно
выключите
двигатель
и
отключите
изделие
от
сети
питания
.
Не
используйте
устройство
,
обратитесь
в
гарантийное
обслуживание
для
дальнейшей
проверки
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И
ХРАНЕНИЕ
■
Остановите
изделие
,
дайте
ему
остыть
перед
постановкой
на
хранение
или
транспортировкой
.
При
хранении
устройства
всегда
отключайте
его
от
сети
питания
и
сматывайте
его
кабель
.
■
Очистите
устройство
от
всех
посторонних
материалов
.
Храните
его
в
прохладном
,
сухом
,
хорошо
проветриваемом
и
недоступном
для
детей
месте
.
Не
держите
бензопилу
рядом
с
коррозийными
веществами
,
такими
как
садовые
химикаты
или
размораживающая
соль
.
Не
храните
на
открытом
воздухе
.
■
Для
транспортировки
закрепите
изделие
так
,
чтобы
оно
не
могло
перемещаться
или
упасть
во
избежание
травмирования
персонала
или
повреждения
изделия
.
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Используйте
только
оригинальные
запчасти
,
аксессуары
и
насадки
от
производителя
.
Невыполнение
этого
требования
может
привести
к
травме
,
к
снижению
производительности
и
к
аннулированию
гарантии
.
ОСТОРОЖНО
Обслуживание
требует
чрезвычайной
заботы
и
знания
и
должно
быть
выполнено
только
квалифицированным
техником
обслуживания
.
Обратитесь
в
авторизованный
сервисный
центр
для
техобслуживания
.
При
обслуживании
использовать
только
идентичные
сменные
части
.
■
Перед
проведением
обслуживания
или
чистки
выключите
устройство
и
извлеките
шнур
питания
из
розетки
.
■
Вы
можете
также
выполнить
другие
виды
регулировки
и
ремонтные
работы
,
описанные
в
данном
руководстве
.
По
вопросу
ремонта
обращайтесь
в
авторизированный
сервисный
центр
.
■
Для
замены
струны
используйте
только
нейлоновую
струну
,
диаметр
которой
выбирается
в
соответствии
с
таблицей
технических
характеристик
настоящего
руководства
.
■
После
удлинения
режущей
струны
всегда
возвращайте
устройство
в
обычное
рабочее
положение
перед
запуском
.
■
После
каждого
использования
протирайте
изделие
мягкой
сухой
тканью
.
В
случае
повреждения
какой
-
либо
детали
необходимо
обратиться
в
авторизованный
сервисный
центр
для
выполнения
надлежащего
ремонта
или
замены
.
■
Проверить
все
болты
,
задвижки
,
и
винты
,
через
короткие
интервалы
,
на
надлежащую
плотность
,
чтобы
убедиться
,
что
изделие
находится
в
безопасном
,
рабочем
состоянии
.
БУДЬТЕ
ВСЕГДА
ОСТОРОЖНЫ
Даже
когда
изделие
используют
согласно
инструкциям
,
невозможно
полностью
устранить
факторы
риска
.
При
эксплуатации
могут
возникнуть
следующие
ситуации
,
которым
пользователь
должен
уделять
особое
внимание
,
чтобы
избежать
проблем
:
■
Травмы
,
вызываемые
вибрацией
.
–
Держите
изделие
только
за
предназначенные
для
этого
ручки
и
соблюдайте
рабочий
режим
.
■
Повреждение
слуха
,
вызываемое
воздействием
шума
.
–
Носите
устройства
защиты
слуха
и
ограничивайте
продолжительность
шумового
воздействия
.
■
Повреждение
глаз
летящим
мусором
.
–
Обязательно
носите
устройства
для
защиты
глаз
.
СНИЖЕНИЕ
РИСКА
Сообщалось
,
что
вибрация
ручных
электроинструментов
у
отдельных
лиц
может
способствовать
состоянию
,
которое
называется
синдром
Рейно
.
К
симптомам
могут
относиться
покалывание
,
онемение
и
побеление
пальцев
(
как
при
переохлаждении
).
Считают
,
что
наследственные
факторы
,
охлаждение
и
влажность
,
диета
,
курение
и
практический
опыт
способствуют
развитию
этих
симптомов
.
Ниже
приводятся
меры
,
которые
может
принять
оператор
для
снижения
воздействия
вибрации
:
■
Одевайтесь
теплее
в
холодную
погоду
.
При
эксплуатации
изделия
носите
перчатки
,
чтобы
сохранить
руки
и
запястья
в
тепле
.
Считается
,
что
холодная
погода
является
основным
фактором
,
способствующим
возникновению
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
■
После
каждого
этапа
работы
выполните
упражнения
для
усиления
кровообращения
.
■
Чаще
делайте
перерывы
в
работе
.
Сократите
длительность
ежедневного
пребывания
на
открытом
воздухе
.
При
появлении
каких
-
либо
из
указанных
симптомов
сразу
же
прекратите
работу
и
обратитесь
по
их
поводу
к
врачу
.
ОСТОРОЖНО
Слишком
продолжительное
использование
инструмента
может
привести
к
травме
.
При
использовании
инструмента
в
течение
длительного
времени
делайте
регулярные
перерывы
.
Summary of Contents for RLT3525
Page 48: ...46 15...
Page 50: ...48 104 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 II EC 96 96...
Page 51: ...49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 92: ...90 15 OFF 30 mA H05RN F H05 VV F...
Page 93: ...91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Off 15...
Page 94: ...92 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 104 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 96: ...94 15 30 H05RN F H05 VVF...
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 98: ...96 104 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 II 96 96...
Page 104: ...102 T rk e...
Page 105: ...103 x 1 x 1 x 1 x 2...
Page 106: ...104 1 2 4 3 11 10 13 12 7 9 8 5 6...
Page 107: ...105 2 3 1 3 1 2 3 1 3 2 4 6 5 7...
Page 108: ...106...
Page 109: ...107 p 108 p 112 p 114 p 111 p 115...
Page 110: ...108...
Page 111: ...109 1 2 1 2 2 1...
Page 112: ...110 1 2 3...
Page 113: ...111 1 2 1 2 180 2 1 3...
Page 114: ...112 2 3 1 1 3 5 4 2 1 2 3 1 2 4...
Page 115: ...113 1 2...
Page 116: ...114 20161107v1 1 2...
Page 117: ...115...
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099210001001 01...