background image

5 - Français

CORDONS PROLONGATEURS

Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance 
d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur 
d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de 
l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse 
de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance 
et une surchauffe. Se reporter au tableau cidessous pour 
déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon 
donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique 
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour le travail à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. Ce type de cordon porte 
l’inscription « W-A » ou « W » sur sa gaine.
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils 
ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni 
coupée, ni usée.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur du cordon   

 Calibre de fil (A.W.G.)

 

25' 16  16 16 16 14  14

 

50' 16  16 16 14 14  12

 

100' 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 - 20 A.

NOTE :

 AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone de 
travail. Lors du travail avec un cordon électrique, placer le 
cordon de manière à ce qu’il ne risque pas de se prendre 
dans les pièces de bois, outils et autres obstacles. Ne 
pas prendre cette précaution peut entraîner des bles-
sures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque 
utilisation. Remplacer immédiatement tout cordon en-
dommagé. Ne jamais utiliser un outil dont le cordon 
d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la 
partie endommagée pourrait causer un choc électrique 
et des blessures graves.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

DOUBLE ISOLATION

La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les 
outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon 
d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces 
métalliques exposées sont isolées des composants internes 
du moteur par l’isolation protectrice. Les outils à double 
isolation ne nécessitent pas de mise à la terre.

AVERTISSEMENT :

Le système à double isolation est conçu pour protéger 
l’utilisateur contre les chocs électriques causés par une 
rupture du câblage interne de l’outil. Prendre toutes les 
précautions de sécurité normales pour éviter les chocs 
électriques.

NOTE :

 La réparation d’un outil à double isolation exigeant 

des précautions extrêmes ainsi que la connaissance du 
système, elle ne doit être confiée qu’à un réparateur qualifié. 
En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de 
confier l’outil au centre de réparation le plus proche. Utiliser 
exclusivement des pièces d’origine pour les réparations.

CONNEXIONS ÉLECTRIQUES

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. 
Il doit être branché uniquement sur une alimentation 

120 V, 

c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz

. Ne pas utiliser 

cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute 
de tension importante causerait une perte de puissance et 
une surchauffe du moteur. Si l’outil ne fonctionne pas une 
fois branché, vérifier l’alimentation électrique.

Summary of Contents for RJ1861V

Page 1: ...ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Reciprocating Saw Safety Warnings 3 Symbols 4 El...

Page 2: ...the switch is in theoff positionbeforeconnectingtopowersourceand or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have...

Page 3: ...its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Ma...

Page 4: ...Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Tool Double insulated cons...

Page 5: ...s before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE IN...

Page 6: ...use this product for the purposes listed below Cutting all types of wood products lumber plywood paneling composition board and hard wood Cutting masonite and plastic Cutting drywall Cutting metals s...

Page 7: ...gure 5 page 9 Secure the workpiece to a work bench or table with a vise or with clamps Make sure the saw blade is clear of any foreign material and that the power cord and extension cord are out of th...

Page 8: ...ils etc come in contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic which could result in serious personal injury Electric tools used on fiberglass material wallboard spack ling...

Page 9: ...es viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commut...

Page 10: ...fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de r parations agr Le respect de cette consigne r duira les risques de choc lec...

Page 11: ...t Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la classe II Construction double isolat...

Page 12: ...ns prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon en dommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag...

Page 13: ...ner des bles sures graves APPLICATIONS Ce produit peut tre utilis pour les applications ci dessous Coupe de tous types de produits du bois planches contre plaqu lambrissage agglom r et bois dur Coupe...

Page 14: ...re 5 page 9 Assujettir la pi ce couper sur un tabli ou une table au moyen d un tau ou de serre joint S assurer que la lame se trouve l cart de tout objet tranger et que le cordon d alimentation ne se...

Page 15: ...e fluide de freins l essence les produits base de p trole les huiles p n trantes etc entrer en contact avec les pi ces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou d truire le p...

Page 16: ...lmente Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de bater as Transportar herramientas el ctric...

Page 17: ...iento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utilizar un cord n de extensi n utilice uno del...

Page 18: ...as lesiones corporales V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocida...

Page 19: ...est n da ados reempl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPE...

Page 20: ...oductos de madera tablas madera contrachapada paneles madera aglomerada y madera dura Corte de masonite y pl sticos Corte de paneles de yeso Corte de metales como l mina de acero tubos barras de acero...

Page 21: ...ina 9 Asegure la pieza de trabajo en un banco o mesa de trabajo con una prensa fija o varias de mano Aseg rese de que la hoja de la sierra est lejos de todo objeto extra o y de que el cord n de corrie...

Page 22: ...tos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu micas pueden da ar debilitar o destruir el pl stico lo cual a su vez podr a producir lesiones co...

Page 23: ...D Switch trigger g chette gatillo del interruptor E Cord retainer retenue de cordon ret n para el cord n Fig 1 A Blade release lever levier de verrouillage de lame palanca de afloje de la hoja Fig 2 A...

Page 24: ...au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les num ro...

Reviews: