background image

Vode

ć

u ulogu u dizajnu vašeg punja

č

a baterija imaju 

sigurnost, performanse i pouzdanost.

NAMJENA

Punja

č

 je namijenjen isklju

č

ivo punjenju kompatibilnih 

baterijskih sklopova navedenih u ovom priru

č

niku.

Proizvod je namijenjen isklju

č

ivo uporabi u zatvorenom 

prostoru, u suhim uvjetima.
Proizvod nije namijenjen punjenju drugih tipova baterija ili 
korištenju kao izvor napona. Nikada ga se ne smije koristiti 
u eksplozivnom ili zapaljivom okolišu.
Nemojte koristiti proizvod na bilo koji drugi na

č

in od onog za 

koji je namijenjen.

BEZPE

Č

NOSTNÍ VAROVÁNÍ NA NABÍJE

Č

CE

 

Pro

č

itajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. 

Nepridržavanje upozorenja i uputa navedenih u 
nastavku može dovesti do elektri

č

nog udara, požara i/ili 

ozbiljnih tjelesnih ozljeda.

 

Ne pokušavajte puniti baterije koje se ne mogu puniti.

 

Proizvod nikada ne smije biti vlažan i ne smije se koristiti 
u vlažnom okruženju.

 

Produkt je ur

č

en pouze pro použití v dom

ě

.

 

Nemojte prekrivati ventilacijske otvore, i omogu

ć

ite 

dovoljnu ventilaciju za vrijeme rada.

 

ť

ové nap

ě

tí musí odpovídat specifikaci nap

ě

tí pro 

produkt.

 

Prije korištenja proizvoda, provjerite ima li ošte

ć

enja 

na ku

ć

ištu punja

č

a, kabelu i utika

č

u. Ako otkrijete 

ošte

ć

enje, nemojte koristiti proizvod i odnesite ga na 

popravak u ovlašteni servisni centar.

 

Proizvod nemojte koristiti ako je pretrpio jak udarac ili 
trzaj, ili ako je ošte

ć

en na bilo koji drugi na

č

in.

 

Proizvod nemojte izlagati izravnoj sun

č

evoj svjetlosti ili 

drugom izvoru topline za vrijeme punjenja. Preporu

č

ena 

temperatura okoliša mjesta punjenja iznosi od 10° do 25 °C.

 

Zbog topline koja se razvija tijekom punjenja, nemojte 
koristiti proizvod na zapaljivoj površini.

 

Proizvod nemojte koristiti u blizini zapaljivih materijala, 
kao što su tkanine, ambalažni materijali, boje, boje 
u sprejevima ili aerosoli, razrje

đ

iva

č

i, spremnici s 

benzinom, spremnici s plinom ili plinski ure

đ

aji.

 

Nemojte mijenjati, rastavljati niti sami pokušavati 
popraviti proizvod.

 

Punja

č

 i baterija ne smiju se kontaminirati bilo kojim 

materijalom koji može biti vodljiv, kao što su npr. metalne 

č

estice od brušenja, rezanja ili procesa strojne obrade.

 

Kontaktne terminale baterije zaštitite od metalnih 
predmeta kako biste sprije

č

ili nastanak kratkog spoja, 

koji može prouzro

č

iti požer ili eksploziju.

 

Izvucite utika

č

 proizvoda iz uti

č

nice kada proizvod ne 

koristite ili kada ga 

č

istite.

 

Upotrebljavajte samo produžni kabel koji je odobren i u 
dobrom stanju.

 

Nemojte puniti bateriju na kojoj su vidljivi znakovi 
curenja. Likvidujte je 

ř

ádn

ě

.

 

Nikada nemojte puniti ošte

ć

eni set baterija. Odmah 

zamijenite ošte

ć

ene baterijske sklopove.

 

Prije svake upotrebe, pregledajte kabel za napajanje 
i utvrdite je li ošte

ć

en. Ako na njemu ima znakova 

ošte

ć

enja, kako bi se izbjegla opasnost, mora ga 

zamijeniti stru

č

na osoba ili neki ovlašteni servisni centar.

DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA 
BATERIJU

Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim 
spojem, opasnosti od ozljeda ili ošte

ć

enja proizvoda, alat, 

izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje ne uronjavati u 
teku

ć

ine i pobrinite se za to, da u ure

đ

aje ili akumulator ne 

prodiru nikakve teku

ć

ine. Koroziraju

ć

e ili vodljive teku

ć

ine 

kao slana voda, odre

đ

ene kemikalije i sredstva za bijeljenje 

ili proozvodi koji sadrže sredstva bijeljenja, mogu prouzro

č

iti 

kratak spoj.

POSTAVLJANJE NA ZID

 

Pažljivo odaberite stabilan zid za postavljanje punja

č

a. 

Uvjerite se da ništa ne ometa radove postavljanja ili 
rukovanje. Maksimalna bruto masa punja

č

a iznosi 

približno 3.23 kg, prema potrebi provedite dovoljno 
oja

č

anje zida.

 

Punja

č

 postavite samo u okomitom ili vodoravnom 

položaju. U zid ugradite dva vijka kako biste postavili 
punja

č

. U suprotnom bi punja

č

 mogao pasti i prouzro

č

iti 

teške ozljede.

 

Redovito provjeravajte pritegnutost vijaka. Uvjerite se 
da glave vijaka pravilno ulaze u otvore za postavljanje 
na zid kako bi punja

č

 

č

vrsto držali na jednom mjestu. U 

suprotnom, punja

č

 bi mogao pasti zbog labavih vijaka.

RAD

PUNJENJE KOMPLETA BATERIJA

 

Baterijski sklopovi isporu

č

uju se u stanju niske 

napunjenosti. Stoga morate napuniti baterije prije prvog 
korištenja. Ako punja

č

 ne puni bateriju u normalnim 

uvjetima, vratite i bateriju i punja

č

 u ovlašteni servisni 

centar.

 

Uvjerite se da je napajanje uobi

č

ajenog napona u 

ku

ć

anstvu, 220–240V, 50/60Hz, samo za izmjeni

č

nu struju.

 

Uvjerite se da su zapori baterijskog sklopa kliknuli i 
sjeli na svoje mjesto i da je baterijski sklop u

č

vrš

ć

en u 

punja

č

u prije punjenja.

NAPOMENA:

 Kada se na punja

č

 spoje dva baterijska 

klopa, oni se pune u isto vrijeme. Struja za punjenje jednako 
je raspodijeljena po priklju

č

cima za punjenje.

NAPOMENA:

 Kada se baterija u potpunosti napuni, zelena 

LED lampica ostaje upaljena. Normalno je da je tijekom 
punjenja baterijski sklop bude neznatno topao na dodir.

NAPOMENA:

 Tijekom punjenja, punja

č

 i baterijski sklop 

treba se staviti na mjesto na kojem je temperatura viša od 
10°C ali niža od 25°C.

PUNJENJE HLADNOG BATERIJSKOG SKLOPA

1. Baterijski sklop umetnite u priklju

č

ak za punjenje. 

Uvjerite se da je zapor baterijskog sklopa kliknuo i sjeo 
na svoje mjesto.

2. Proizvod priklju

č

ite na napajanje.

3.  Odvojite proizvod od izvora elektri

č

nog napajanja kada 

se baterijski sklop do kraja napuni.

4.  Zapore baterijskog sklopa pritisnite kako biste ga odvojili 

od proizvoda.

5.  Izvadite bateriju iz alata.

HR
V

A

TSKI

65

Prijevod originalnih uputa

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL

Summary of Contents for RC18240

Page 1: ...RC18240 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL FRONT PAGE ...

Page 2: ...ctuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozorenje...

Page 3: ...tilizzare pulire o giocare con il dispositivo e quando lo stesso non viene utilizzato dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei bambini NL LET OP Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt of gereinigd door personen met verminderde fysieke zintuigelijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis tenzij ze instructies hebben ontvangen inzake het veilig gebruik van het ap...

Page 4: ...tet igényelnek Gyerekek nem használhatják tisztíthatják a készüléket és nem játszhatnak vele a készüléket használaton kívül gyerekek számára hozzá nem férhető helyen kell tartani RO ATENŢIE Acest aparat nu este destinat a fi folosit sau curăţat de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale reduse sau de către cele fără experienţă sau cunoştinţe decât dacă au fost instruite în ce pr...

Page 5: ...ва той трябва да бъде поставян на място до което децата нямат достъп UK ВАЖЛИВО Цей прилад не призначений для використання або очистки особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без досвіду та знань якщо тільки їм не були надані інструкції що стосуються безпечного використання приладу з боку особи юридично відповідальної за їх безпеку Вони повинні знаходитися під спос...

Page 6: ...d by a qualified person at an authorised service centre to avoid a hazard ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your tool battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing pro...

Page 7: ... 6 Battery pack SYMBOLS ON THE PRODUCT V Volts Direct current Alternating current European Conformity Mark British Conformity Mark EurAsian Conformity Mark Ukraine Conformity Mark Class II equipment Please read the instructions carefully before starting the machine For indoor use only Time lag fuse 3 15A Do not dispose of waste electrical and electronic equipment as unsorted municipal waste Waste ...

Page 8: ...r is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defective Charging Fast charging OFF Flashing Bat...

Page 9: ...tion vérifiez que le câble d alimentation n est pas endommagé En cas de signes d usure il doit être changé par une personne qualifiée dans un centre d entretien agréé afin d éviter tout risque MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE Pour réduire le risque d incendie de blessures corporelles et de dommages cau sés par un court circuit ne jamais immerger l outil le bloc pil...

Page 10: ...rouge 4 Trous de montage mural 5 Manuel d utilisation 6 Pack batterie SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT V Tension Courant continu Courant alternatif Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité d Eurasie Marque de conformité ukrainienne Équipement de classeII Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de démarrer la machine À usage intérieur uniquem...

Page 11: ...la batterie dans le chargeur Si les voyants lumineux indiquent toujours un problème essayez d utiliser votre chargeur avec une autre batterie Si une autre batterie peut être chargée normalement débarrassez vous de la batterie défectueuse reportez vous à la section Entretien Si une autre batterie indique également Problème le chargeur peut être défectueux En charge Charge rapide éteint clignotant L...

Page 12: ... wenn es nicht verwendet wird oder wenn es gereinigt wird Nutzen Sie nur zugelassene Verlängerungskabel die sich in gutem Zustand befinden Laden Sie keine Akkus die Anzeichen für Leckagen aufweisen Entsorgen Sie sie ordnungsgemäß Laden Sie niemals einen beschädigten Akku Pack auf Tauschen Sie beschädigte Akkus sofort aus Überprüfen Sie das Netzkabel vor jeder Benutzung auf Schäden Sollten Anzeiche...

Page 13: ...Zitrone und Lösungsmittel wie z B Kerosin beschädigt werden Feuchtigkeit kann zur Gefahr eines Stromschlags führen Entfernen Sie jegliche Feuchtigkeit mit einem trockenen weichen Tuch LAGERUNG Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort zwischen 10 C und 38 C auf MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 86 1 Akku Aufnahmeschacht 2 Grüne LED 3 Rote LED 4 Bohrungen für die Wan...

Page 14: ...en versuchen Sie das Aufladen erneut zu initialisieren indem Sie den Akku aus dem Ladegerät entfernen und ihn wieder einlegen Wenn die Leuchtdioden weiterhin einen Fehler anzeigen versuchen Sie Ihr Ladegerät mit einem anderen Akku zu verwenden Wenn ein anderer Akku normal aufgeladen werden kann entsorgen Sie den defekten Akku lesen Sie den Abschnitt Wartung Wenn ein anderer Akku ebenfalls als defe...

Page 15: ...rvan signos de daños debe ser sustituido por una persona cualificada en un centro de servicio autorizado para evitar una posible situación de peligro ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL Para reducir el riesgo de incendio lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el pa quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya...

Page 16: ...ra comprendida entre 10 C y 38 C CONOZCA EL PRODUCTO Consulte la página 86 1 Puerto de la batería 2 LED verde 3 LED roja 4 Orificios para montaje en pared 5 Manual del usuario 6 Batería SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO V Voltios Corriente directa Corriente alterna Marca de conformidad europea Marca de conformidad británica Certificado EAC de conformidad Marca de conformidad de Ucrania Equipo de Clase II Po...

Page 17: ... repetir la carga retirando y volviendo a colocar la batería en el cargador Si los indicadores luminosos siguen señalando un problema intente utilizar el cargador con otra batería Si logra cargar normalmente otra batería deshágase de la batería defectuosa consulte la sección Mantenimiento Si una batería diferente también indica que está Defectuosa puede que sea el cargador el que esté defectuoso C...

Page 18: ...ati Prima di ogni uso verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato Se ci sono segni di danni questo deve essere sostituito da una persona qualificata presso un centro di assistenza autorizzato per evitare pericoli AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA Per ridurre il rischio d incendio di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito non immergere mai l ute...

Page 19: ...luogo fresco e asciutto a temperatura compresa fra 10 e 38 C FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 86 1 Porta batterie 2 LED verde 3 LED rosso 4 Fori di montaggio a parete 5 Manuale utente 6 Gruppo batterie SIMBOLI SUL PRODOTTO V Volt Corrente diretta Corrente alternata Marchio di conformità europeo Marchio di conformità britannico Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucra...

Page 20: ... provare a ricominciare la ricarica rimuovendo la batteria e quindi reinserendola nel caricabatteria Se le spie luminose indicano ancora un problema provare ad utilizzare il caricabatteria con un altra batteria Qualora si riesca a ricaricare normalmente un altra batteria provvedere a smaltire la batteria difettosa fare riferimento alla sezione MANUTENZIONE Se una diversa batteria indica anche Prob...

Page 21: ...oomkabel op schade Bij tekenen van schade moet de kabel om gevaren te vermijden worden vervangen door een gekwalificeerd persoon bij een erkend servicecentrum EXTRA WAARSCHUWINGEN BATTERIJVEILIGHEID Voorkom brand persoonlijk letsel of materiële schade door kortsluiting en dompel het gereedschap de wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg dat geen vloeistoffen in de appa...

Page 22: ...38 C KEN UW PRODUCT Zie pagina 86 1 Accupoort 2 Groene led 3 Rode led 4 Gaten voor wandmontage 5 Bedieningshandleiding 6 Batterijpak SYMBOLEN OP HET PRODUCT V Volt Gelijkstroom Wisselstroom CE markering Brits conformiteitskeurmerk EurAsian symbool van overeenstemming Oekraïens conformiteitskeurmerk Klasse II apparatuur Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt Alleen voo...

Page 23: ...it het laadapparaat te nemen en daarna weer in te steken Als de lampjes nog steeds een probleem aanduiden test u het laadapparaat uit met een ander accupak Als een ander accupak wel gewoon wordt opgeladen gooit u het defecte accupak weg raadpleeg de sectie Onderhoud Als de aanduiding van een andere accu ook defect aangeeft kan de lader defect zijn Bezig met laden Snelladen uit knippert Accu wordt ...

Page 24: ... de forma adequada Nunca dê carga a um conjunto de baterias que esteja danificado Substitua de imediato as baterias danificadas Antes de cada utilização examine a existência de danos no cabo de alimentação Se existirem sinais de danos deve ser substituído por um técnico qualificado num centro de assistência autorizado para evitar perigos AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS Para evitar o ri...

Page 25: ...HEÇA O SEU PRODUTO Consulte a página 86 1 Orifício da bateria 2 LED verde 3 LED vermelho 4 Orifícios de montagem na parede 5 Manual do operador 6 Bateria SÍMBOLOS NO PRODUTO V Volts Corrente directa Corrente alterna Marca europeia de conformidade Marca britânica de conformidade Marca de conformidade EurAsian Marca ucraniana de conformidade Equipamento da Classe II Agradecemos que leia atentamente ...

Page 26: ...luzes indicarem um problema tente recomeçar a carga retirando e inserindo de novo a bateria no carregador Se as luzes continuarem a indicar um problema tente utilizar o carregador com outra bateria Se outra bateria puder ser carregada normalmente descarte a bateria defeituosa consulte a secção Manutenção Se uma bateria diferente indicar Defective o carregador pode estar defeituoso Em carga Carga r...

Page 27: ...pakker med det samme Kontroller elledningen for beskadigelse før hver brug Hvis der er tegn på skade skal den udskiftes af en autoriseret person på et autoriseret servicecenter for at undgå fare YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER OM BATTERI For at undgå risiko for brand kvæstelser eller beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes i van...

Page 28: ...e 86 1 Batteriåbning 2 Grønt LED lys 3 Rødt LED lys 4 Vægmonteringshuller 5 Betjeningsvejledning 6 Batterienhed SYMBOLER PÅ PRODUKTET V Volt Direkte strøm Vekselstrøm Europæisk overensstemmelsesmærkning Britisk overensstemmelsesmærkning EurAsian overensstemmelsesmærke Ukrainsk overensstemmelsesmærkning Klasse II udstyr Læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug Kun til in...

Page 29: ...fter batteriet er taget ud og sat ind i opladeren igen Hvis kontrollamperne stadig viser fejl prøves opladeren med et andet batteri Hvis det andet batteri kan oplades normalt skal det defekte batteri kasseres se afsnittet om Vedligeholdelse Hvis et andet batteri også angives som Defekt kan opladeren være fejlbehæftet Under opladning Hurtig opladning slukket blinker Batteriet oplades Under opladnin...

Page 30: ...t batteri Byt omedelbart ut skadade batteripaket Undersök nätsladden efter skador före varje användning Om det finns några tecken på skada måste den bytas ut av en kvalificerad person på ett auktoriserat servicecenter för att undvika fara YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIER För att undvika den fara för brand personskador eller produktskador som orsakas av en kortslutning doppa inte ner ve...

Page 31: ... en torr och sval plats med en temperatur mellan 10 38 C LÄR KÄNNA DIN PRODUKT Se sidan 86 1 Batteriport 2 Grön LED 3 Röd LED 4 Väggmonteringshål 5 Bruksanvisning 6 Batteripack SYMBOLER PÅ PRODUKTEN V Volt Likström Växelström CE märkning Brittisk CE märkning EurAsian överensstämmelsesymbol Ukrainsk CE märkning Klass II utrustning Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen Endast för in...

Page 32: ...rsök börja om laddningen genom att ta bort och sedan sätta batteriet tillbaka in i laddaren Om kontrollamporna fortfarande anger ett problem försök använda laddaren med ett annat batteri Om ett annat batteri kan laddas upp normalt gör dig av med det felaktiga batteriet se avsnittet Underhåll Om ett annat batteri också indikerar defekt kan laddaren vara defekt I laddning Snabb laddning släckt blink...

Page 33: ...okaista käyttökertaa tarkista jatkojohto vaurioiden varalta Jos merkkejä vaurioitumisesta ilmenee se on vaaran välttämiseksi vaihdettava valtuutetussa huoltoliikkeessä tehtävään pätevöityneen henkilön toimesta LISÄÄ AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara älä koskaan upota työkalua vaihtoakkua tai latauslaitet...

Page 34: ... Punainen LED 4 Seinäkiinnitysreiät 5 Käyttäjän käsikirja 6 Akku TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT V Voltti Tasavirta Vaihtovirta Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä Brittiläinen vaatimustenmukaisuusmerkintä EurAsian vaatimustenmukaisuusmerkki Ukrainalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä II luokan laitteisto Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä Käyttö vain sisätiloissa Viivesulake...

Page 35: ...aa lataus uudelleen irrottamalla akku ja asettamalla se takaisin latauslaitteeseen Jos merkkivalot osoittavat edelleenkin vikaa kokeile latauslaitetta toisella akulla Jos toinen akku voidaan ladata normaalisti hävitä viallinen akku katso kohdasta Huolto Jos toisessakin laturissa näkyy Vika laturi saattaa olla viallinen Lataus Pikalataus sammunut vilkkuu Akku latautuu Lataus Vähenevä lataus sammunu...

Page 36: ...n batteripakke som er skadet Skift ut batteripakkene umiddelbart Kontroller ledningen for skade før bruk Hvis det finnes tegn på skade må den skiftes ut av en kvalifisert person ved et autorisert servicesenter for å unngå en fare EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet må det forhindres at batteripa...

Page 37: ...eggmonteringshull 5 Brukerhåndbok 6 Batteripakke SYMBOLER PÅ PRODUKTET V Volt Likestrøm Vekselstrøm Europeisk samsvarsmerking Britisk samsvarsmerking EurAsian Konformitetstegn Ukrainsk samsvarsmerking Utstyr av klasse II Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen Kun til innendørs bruk Treg sikring 3 15A Ikke kast elektrisk og elektronisk utstyrsavfall som usortert kommunalt avfall ...

Page 38: ...rsøk å begynne på oppladingen igjen ved å ta ut og sette inn igjen batteriet i laderen Hvis lysene fortsatt tyder på et problem forsøk å bruke laderen med et annet batteri Hvis et annet batteri kan lades opp igjen normalt kvitt deg med det defekte batteriet se avsnittet Vedlikehold Hvis et annet batteri også indikerer Defekt kan det hende at laderen er defekt Under opplading Hurtiglading av blinke...

Page 39: ...ые блоки материалов которые могут обладать токопроводящими свойствами таких как металлические частицы возникшие в процессе шлифования резки или механической обработки Обеспечьте защиту контактов аккумулятора от воздействия металлических предметов Это поможет избежать короткого замыкания и потенциального возгорания или взрыва Отсоединяйте изделие от электрической розетки на периоды когда оно не исп...

Page 40: ...во время чисткипластмассовыхчастей Большинствопластмасс подвержены пагубному воздействию различных типов бытовых растворителей Для удаления грязи и пыли используйте ткань или мягкую щетку Ни при каких обстоятельствах не допускайте контакта с пластмассовыми деталями тормозных жидкостей бензина иных веществ на нефтяной основе и petroleum based products and penetrating oils come in contact with plast...

Page 41: ...ние на утилизацию в соответствии с местными нормативными актами Ваш вклад в повторную переработку электрического и электронного оборудования помогает сократить спрос на сырьевых материалы Электрическое и электронное оборудование содержит ценные и подлежащие повторной переработке материалы которые в случае ненадлежащей утилизации способны наносить вред экологии и здоровью людей Перед утилизацией уд...

Page 42: ...имите аккумулятор с зарядного устройства и попробуйте снова его зарядить Если н после этого индикаторы показывают неполадку попробуйте использовать заряднсе устройство с другим аккумулятором Если заряднсе устройство заряжает другой аккумулятор выбросьте неисправный аккумулятор см раздел Обслуживание Если при установке другой батареи все равно отображается состояние Неисправность это зарядное устро...

Page 43: ...т хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите внимание Количество недель в месяце различается от года в год Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июн...

Page 44: ...ich właściwą utylizację Nigdy nie ładować uszkodzonego akumulatora Uszkodzone akumulatory należy natychmiast wymienić Przed każdym użyciem sprawdzić przewód zasilania pod kątem braku uszkodzeń W przypadku wystąpienia oznak uszkodzenia przewód zasilania musi zostać wymieniony przez wykwalifikowaną osobę w autoryzowanym centrum serwisowym tak by można było uniknąć zagrożenia AKUMULATOR DODATKOWE OST...

Page 45: ...INFORMACJE O PRODUKCIE Patrz strona 86 1 Gniazdo akumulatora 2 Zielona dioda LED 3 Czerwona dioda LED 4 Otwory do montażu na ścianie 5 Instrukcja obsługi 6 Bateria SYMBOLE PRODUKTU V Wolt Prąd stały Prąd przemienny Symbol zgodności z przepisami europejskimi Symbol zgodności z przepisami brytyjskimi Znak zgodności EurAsian Symbol zgodności z przepisami ukraińskimi Sprzęt klasy II Przed uruchomienie...

Page 46: ... ponownie rozpoczać ładowanie wyjąć i włożyć akumulator do ładowarki Jeżeli kontrolki nadal wskazują na problem spróbujcie użyć ładowarki z innym akumulatorem Jeżeli inny akumulator może być normalnie naładowany pozbędźcie się zdefektowanej baterii patrz rozdział Konserwacja Jeśli po włożeniu innego akumulatora również pojawia się wskaźnik Problem ładowarka może być uszkodzona W trakcie ładowania ...

Page 47: ...ě vyměňte Před každým použitím zkontrolujte napájecí kabel zda není poškozen V případě známek poškození musí být odborně vyměněn v autorizovaném servisním středisku DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BATERII Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem poraněním nebo poškozením výrobku neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte aby do zařízení a akumulátor...

Page 48: ...MTE SE S VÝROBKEM Viz strana 86 1 Otvor pro baterie 2 Zelená LED 3 Červená LED 4 Otvory pro montáž na stěnu 5 Příručka pro operátora 6 Bateriový modul SYMBOLY NA VÝROBKU V Napětí Stejnosměrný proud Střídavý proud Značka shody s evropskými normami Značka shody s britskými normami Euroasijská značka shody Značka shody s ukrajinskými normami Nářadí 2 třídy Před spuštěním přístroje si řádně přečtěte p...

Page 49: ...ovu zasuňte akumulátor do nabíječky Pokud se stav nezmění a kontrolní LED diody trvale indikují problém zkuste nabíječku použít s jiným akumulátorem Pokud jde jiný akumulátor dobít normálně byl vadný akumulátor nikoliv nabíječka přečtěte si informace v části Údržba Pokud jiný akumulátor rovněž indikuje vadný může být vadná nabíječka Probíhá nabíjení Rychlodobíjení nesvítí bliká Akumulátor se nabíj...

Page 50: ...ülés jelei mutatkoznak a veszély elhárítása érdekében a szervizközpont egy képzett szerelőjével kell kicseréltetni AZ AKKUMULÁTOR KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI A rövidzárlat általi tűz sérülések vagy termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba és gondoskodjon arról hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az...

Page 51: ...ÉKEN V Volt Egyenáram Váltakozó áram Európai megfelelőségi jelölés Brit megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelzés Ukrán megfelelőségi jelölés II osztályú berendezés A gép bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót Csak beltéri használatra Lomha biztosító 3 15A Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait ne ártalmatlanítsa válogatatlan települési hulladékként Az el...

Page 52: ...óbálja meg újrakezdeni a töltést oly módon hogy kiveszi majd visszahelyezi az akkumulátort a töltőbe Ha a világító kijelzők ezután még mindig problémát jeleznek akkor próbálja meg a töltőt egy másik akkumulátorral használni Ha egy másik akkumulátort normál módon lehet tölteni akkor távolítsa el a meghibásodott akkumulátort lásd a Karbantartás c részt Ha egy másik akkumulátor is Probléma jelzést mu...

Page 53: ...asaţi reciclaţi în mod corespunzător Nu încărcaţi niciodată un acumulator deteriorat Înlocuiți imediat acumulatorul defect Înainte de fiecare utilizare verificați cablul de alimentare să nu aibă defecte Dacă sunt semne de deteriorare cablul de alimentare trebuie înlocuit de o persoană calificată la un centru service autorizat pentru a se evita orice pericol AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURA...

Page 54: ...auza pericol de electrocutare Ștergeți toată umezeala cu o cârpă moale și uscată DEPOZITARE Depozitați produsul într un loc răcoros și uscat cu temperatura între 10 C și 38 C CUNOAŞTEŢI VĂ PRODUSUL Salt la pagina nr 86 1 Port acumulator 2 LED verde 3 LED roşu 4 Găuri pentru montarea pe perete 5 Manualul operatorului 6 Pachet de baterii SIMBOLURILE DE PE PRODUS V Volţi Curent continuu Curent altern...

Page 55: ...oducând o apoi din nou Dacă indicatorii luminoşi indică în continuare o problemă încercaţi să utilizaţi încărcătorul dumneavoastră cu o altă baterie Dacă o altă baterie poate fi reîncărcat normal eliminaţi bateria defectă consultaţi secţiunea referitoare la întreţinere Dacă la un alt acumulator se indică tot Defect este posibil ca încărcătorul să fie defect În curs de încărcare Încărcare rapidă st...

Page 56: ...ojātos akumulatoru blokus Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet vai barošanas vads nav bojāts Ja ir redzamas bojājumu pazīmes lai izvairītos no apdraudējuma to jānomaina kvalificētai personai pilnvarotā servisa centrā PAPILDU AKUMULATORU BLOKA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās savainojumu vai produkta bojājuma risku neiegremdējiet instrumentu maināmo akumula...

Page 57: ...ora savienojuma ligzda 2 Zaļš LED indikators 3 Sarkans LED indikators 4 Atveres uzstādīšanai uz sienas 5 Lietotāja rokasgrāmata 6 Akumulators UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI V Volti Līdzstrāva Maiņstrāva Eiropas atbilstības zīme Lielbritānijas atbilstības zīme EurAsian atbilstības marķējums Ukrainas atbilstības zīme II klases aprīkojums Pirms iedarbināt mašīnu lūdzu rūpīgi izlasiet instrukcijas Lietošana...

Page 58: ... bojāts Ja tiek dots defekta signāls mēģiniet atkātot lādēšanu atvienojot un atkārtoti pievienojot akumulatoru Ja diožu signāls atkārtojas otru reizi mēģiniet lādēt citu akumulatoru Ja cits akumulators lādējas normāli utilizējiet defektīvo akumulatoru skatiet sadaļu Apkope Ja cits akumulatoru bloks arī tiek rādīts kā bojāts tad lādētājs var būt bojāts Lādē Ātrā uzlāde IZSL Mirgo Akumulatoru bloks ...

Page 59: ...ajame techninės priežiūros centre kad nekiltų pavojus PAPILDOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS ĮSPĖJIMAI Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus sužalojimų arba produkto pažeidimų nekiškite įrankio keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į skysčius ir pasirūpinkite kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių Koroziją sukeliantys arba laidūs skysčiai pvz sūrus vanduo ...

Page 60: ...Naudojimo instrukcija 6 Baterijos paketas SIMBOLIAI ANT ĮRENGINIO V Voltai Nuolatinė srovė Kintamoji elektros srovė Europos atitikties ženklas Didžiosios Britanijos atitikties ženklas EurAsian atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas II klasės įranga Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš pradėdami naudoti mechanizmą Skirta naudoti tik patalpose Laiko uždelsimo saugiklis 3 15A Nemeskite ...

Page 61: ...torius pabandykite pakartotinai nuimti ir vėl uždėti akumuliatorių ant įkrovėjo Jei šviesos diodų būklė pasikartos pabandykite krauti kitą akumuliatorių Jei kitas akumuliatorius krausis normaliai atsisakykite neveikiančio akumuliatoriaus žiūrėkite Priežiūros skyrelį Jei rodoma kad kitas akumuliatorius taip pat sugedęs įkroviklis gali būti sugedęs Įkrovimas Greitas įkrovimas Išsijungęs Mirksintis A...

Page 62: ...lja vahetada Kontrollige toitejuhet enne iga kasutamist võimalike kahjustuste suhtes Kahjustustunnuste esinemisel peab võimalike ohtude vältimiseks toitejuhtme välja vahetama ametliku teeninduskeskuse kvalifitseeritud tehnik AKU LISAOHUTUSJUHISED Et vähendada tulekahju ja kehaliste vigastuste ohtu ning lühisest tulenevat toote kahjustamist ärge kunagi kastke tööriista akut või laadijat vedelikesse...

Page 63: ...D SÜMBOLID V Volt Alalisvool Vahelduvvool Euroopa vastavusmärgis Suurbritannia vastavusmärgis Euraasia vastavusmärk Ukraina vastavusmärgis II klassi seadmed Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi Ainult siseruumides kasutamiseks Viitkaitse 3 15A Ärge kõrvaldage elektri ja elektroonikaseadmete jäätmeid sortimata olmejäätmetena Elektri ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb ko...

Page 64: ...gub Vilgub Aku või laadija on rikkis Kui laadimine ei õnnestu proovige korrata tingimusi veel kord eemaldades ja taas paigaldades aku Kui LEDi oleks kordub proovige laadida mõnda muud akut Kui teine aku laeb normaalselt kõrvaldage defektiga pakk vt jaotist Hooldus Kui ka mõni muu aku näitab Defektne võib rikkis olla hoopis laadija Laeb Kiirlaadimine Välja lülitatud Vilgub Akut laetakse Laeb Koonus...

Page 65: ... svake upotrebe pregledajte kabel za napajanje i utvrdite je li oštećen Ako na njemu ima znakova oštećenja kako bi se izbjegla opasnost mora ga zamijeniti stručna osoba ili neki ovlašteni servisni centar DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BATERIJU Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenj...

Page 66: ... na hladnom i suhom mjestu na temperaturi između 10 C i 38 C UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Pogledajte stranicu 86 1 Ulaz za bateriju 2 Zelená LED 3 Červená LED 4 Otvori za postavljanje na zid 5 Priručnik za rukovatelja 6 Baterija SIMBOLI NA PROIZVODU V Volti Istosmjerna struja Izmjenična struja Europska oznaka sukladnosti Britanska oznaka sukladnosti EurAsian znak konformnosti Ukrajinska oznaka sukladno...

Page 67: ...vaditi pa ponovno umetnuti u punjač Ako signalne lampice i dalje ukazuju na postojanje problema pokušajte upotrijebiti punjač s drugom baterijom Ako se druga baterija može normalno puniti bacite oštećenu bateriju pogledajte odjeljak Održavanje Ako se i na drugoj bateriji pokaže natpis Neispravna punjač bi mogao biti neispravan U tijeku je punjenje Brzo upaljena punjenje treperi Baterijski sklop se...

Page 68: ...o uporabo preverite ali je napajalnik kabel poškodovan Če odkrijete znake poškodb ga mora zamenjati usposobljena oseba ali pooblaščeni servis da se prepreči nevarnost DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJO V izogib s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara poškodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite da ne bo priha...

Page 69: ... steno 5 Priročnik za uporabo 6 Baterija SIMBOLI NA IZDELKU V Volti Enosmerni tok Izmenični tok Evropski znak skladnosti Britanski znak skladnosti EurAsian oznaka o skladnosti Ukrajinski znak skladnosti Oprema razreda II Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Samo za uporabo v zaprtih prostorih Zakasnitvena varovalka 3 15A Odpadne električne in elektronske opreme ne odlagajt...

Page 70: ...olnilnik sta v okvari V primeru okvare poskusite ponoviti pogoje tako da odstranite in ponovno namestite baterijski vložek Če se stanje LED še enkrat ponovi poskusite napolniti drugo baterijo Če se baterija napolni normalno zavrzite pomanjkljiv baterijski vložek glejte poglavje Vzdrževanje Če se pri drugem akumulatorju prav tako pokaže Pokvarjeno je morda pokvarjen polnilnik Polnjenje Hitro polnje...

Page 71: ...lujte napájací kábel či nie je poškodený Ak nesie známky poškodenia musí ho vymeniť kvalifikovaný pracovník v autorizovanom servisnom stredisku aby sa predišlo nebezpečenstvu DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BATÉRIU Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom poraneniam alebo poškodeniam výrobku neponárajte náradie výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o t...

Page 72: ...PRODUKTOM Viď strana 86 1 Otvor na akumulátory 2 Zelená LED dióda 3 Červená LED dióda 4 Otvory pre montáž na stenu 5 Návod na obsluhu 6 Súprava batérie SYMBOLY NA PRODUKTE V Napätie Jednosmerný prúd Striedavý prúd Európske označenie zhody Britské označenie zhody Euroázijská značka zhody Ukrajinské označenie zhody Zariadenie triedy II Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie Určené ...

Page 73: ...chyba skúste vytiahnuť a znovu nainštalovať batériu Ak sa nič nezmení skúste inú batériu Ak sa iná batéria nabíja normálne zbavte sa chybnej batérie sekcia Údržba Ak iný akumulátor tiež uvádza hlásenie Nefunkčné nabíjačka môže byť nefunkčná Nabíjanie Rýchle nabíjanie Vypnutá Blikanie Batéria sa nabíja Nabíjanie Zníženie nabíjania Vypnutá Slabnutie Batéria sa nabíja nižšou rýchlosťou Plná Plne nabi...

Page 74: ...ии които показват признаци на изтичане на течност Изхвърлете ги по подходящ начин Никога не зареждайте повредени батерии При повреда в акумулаторните батерии ги сменете незабавно Преди всяка употреба проверявайте захранващия кабел за повреда Ако има следи от повреда той трябва да бъде заменен от квалифицирано лице в упълномощен сервиз за да се избегнат рискове ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА...

Page 75: ...извика опасност от токов удар Избършете влагата с мека и суха кърпа СЪХРАНЕНИЕ Съхранявайте продукта на хладно и сухо място при температура между 10 C и 38 C ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ Вж страница 86 1 Гнездо за батерията 2 ЗЕЛЕН СВЕТОДИОД 3 ЧЕРВЕН СВЕТОДИОД 4 Отвори за монтаж на стена 5 Ръководство за оператора 6 Батерия СИМВОЛИ НА ПРОДУКТА V Напрежение Постоянен ток Променлив ток Знак за съответств...

Page 76: ...ерията или зарядното са дефектни При неизправност повторете втори път като извадите и поставите обратно батерията Ако състоянието на светодиодите се повтори опитайте да заредите друга батерия Ако друга батерия се зарежда нормално изхвърлете дефектната батерия вж раздела за поддръжка Ако при друга батерия също бъде указано дефектно възможно е зарядното устройство да е неизправно Зареждане Бързо зар...

Page 77: ...уйте їх належним чином Ніколи не заряджайте пошкоджену акумуляторну батарею Пошкоджену акумуляторну батарею слід негайно замінити Перевіряйте кабель живлення на наявність пошкодження перед кожним використанням Якщо є ознаки пошкодження він повинен бути замінений кваліфікованим фахівцем в авторизованому сервісному центрі щоб уникнути небезпеки ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ...

Page 78: ...ці за температури від 10 C до 38 C ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ Див стор 86 1 Гніздо для акумулятора 2 Зелений світлодіод 3 Червоний світлодіод 4 Отвори для вертикального кріплення 5 Керівництво з експлуатації 6 Акумуляторна батарея СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ V Вольти Постійний струм Змінний струм Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Євразійський знак відповідності Український знак відпо...

Page 79: ...а повторно встановивши акумуляторну батарею Якщо світлодіодна індикація повторюється вдруге спробуйте зарядити інший акумулятор Якщо інші акумуляторні батареї заряджаються нормально утилізуйте несправну батарею дивіться розділ Технічне обслуговування Якщо при вставлянні іншого акумулятора також загоряється індикатор Defective пошкоджений це може свідчити про несправність зарядного пристрою Зарядже...

Page 80: ...rumunda tehlikeli bir durumdan kaçınmak için değiştirme işleminin yetkili bir servis merkezince yapılması gerekir PİL İÇİN EK GÜVENLİK UYARILARI Bir kısa devreden kaynaklanan yangın yaralanma veya ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti güç paketini veya şarj cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini önleyiniz Tuzlu su belirli kimyasallar ağar...

Page 81: ...vara montaj delikleri 5 Kullanım kılavuzu 6 Batarya kutusu ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER V Volt Doğru akım Alternatif akım Avrupa Uyumluluk İşareti Britanya Uyumluluk İşareti EurAsian Uyumluluk işareti Ukrayna Uyumluluk İşareti Sınıf II ekipman Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun Yalnızca iç mekanda kullanım için Gecikmeli sigorta 3 15A Atık elektrikli ve elektronik ekipmanı sınıfland...

Page 82: ...iyorsa bataryayı şarj aletinden çıkarıp tekrar takarak şarj işlemini yeniden başlatmayı deneyiniz Eğer ışıklı göstergeler hala bir sorunu işaret ediyorsa şarj aletinizi başka bir batarya ile kullanmayı deneyiniz Başka bir batarya normal şekilde şarj edilebiliyorsa arızalı bataryayı bertaraf ediniz Bakım bölümüne bakınız Farklı bir pil de Arızalı uyarısı veriyorsa şarj cihazı arızalı olabilir Şarj ...

Page 83: ...αρίες Αντικαταστήστε αμέσως τις μπαταρίες που έχουν υποστεί βλάβη Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για ζημιές πριν από κάθε χρήση Εάν υπάρχουν σημάδια ζημιάς πρέπει να αντικατασταθείαπόεξειδικευμένοάτομοσεεξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να αποφευχθεί κίνδυνος ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω βραχυκυκλώματος τραυματισμούς ή ζημιές του πρ...

Page 84: ... μαλακό στεγνό πανί ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Αποθηκεύστε το προϊόν σε ξηρό και δροσερό χώρο θερμοκρασίας μεταξύ 10 C και 38 C ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ Βλέπε σελίδα 86 1 Θύρα μπαταρίας 2 Πράσινη ένδειξη 3 Κόκκινη φωτεινή ένδειξη 4 Οπές επιτοίχιας τοποθέτησης 5 Εγχειρίδιο χειριστή 6 Μπαταρία ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ V Βλτ Συνεχές ρεύμα Εναλλασσόμενο ρεύμα Ευρωπαϊκό σήμα συμμόρφωσης Βρετανικό σήμα συμμόρφωσης EurAsian σήμ...

Page 85: ...σετε τη φόρτιση αφαιρώντας και επανατοποθετώντας την μπαταρία στο φορτιστή Αν φωτεινές ενδείξεις εξακολουθούν να επισημαίνουν κάποιο πρόβλημα προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε το φορτιστή σας με άλλη μπαταρία Αν η άλλη μπαταρία φορτίζει κανονικά απορρίψτε την ελαττωματική μπαταρία ανατρέξτε στο τμήμα Συντήρηση Εάν μια άλλη μπαταρία εμφανίζει επίσης την ένδειξη Ελαττωματική ο φορτιστής ενδέχεται να εί...

Page 86: ...5 1 4 114 mm 2 3 6 86 ...

Page 87: ...2 1 87 ...

Page 88: ...114 mm 1 2 20220714v1 88 ...

Page 89: ......

Page 90: ...po de carregamento aproximado com 1 bateria minutos Tempo de carregamento aproximado com 2 baterias minutos Dansk Kompatibelt batteri Batteritype Lithium ion Batterikapacitet Antal celler til batterier Omtrentlig opladningstid med 1 batteri minutter Omtrentlig opladningstid med 2 batterier minutter Svenska Kompatibelt batteripack Batterityp Litiumjon Batterikapacitet Antal battericeller Ungefärlig...

Page 91: ... vrijeme punjenja s 1 baterijom minute Približno vrijeme punjenja s 2 baterije minute Slovenščina Kompatibilna baterija Tip baterije Litij ionska Zmogljivost baterije Število celic za akumulator Približno trajanje polnjenja z 1 akumulatorjem minut Približno trajanje polnjenja z 2 akumulatorjema minut Slovenčina Kompatibilná jednotka akumulátorov Typ akumulátora Lítium iónová Kapacita akumulátora P...

Page 92: ... Corriente de salida del cargador Corrente di uscita caricatore Uitgangsstroom lader Corrente de saída do carregador Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Nabíječka Töltő Încărcător Lādētājs Įkroviklis Laadija...

Page 93: ...ок зарядного устройства Natężenie wyjściowe ładowarki 4 A max Slovenščina Slovenčina България українська мова Türkçe Ελληνικά Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Технически характеристики Технічні характеристики продукту Ürün Özellikleri Προδιαγραφές Προϊόντος Polnilec Nabíjačka Зарядно устройство Зарядний пристрій Şarj cihazı Φορτιστής Model Model Модел Модель Model Μοντέλο RC18240 Teža H...

Page 94: ...bitools eu ou directement à Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l étiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and co...

Page 95: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnu...

Page 96: ...Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere document...

Page 97: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Page 98: ...utom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässig...

Page 99: ...ать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров см www ryobitools eu или напрямую Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Укажите серийный номер и тип изделия указанные на табличке NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tillegg til event...

Page 100: ...należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetow...

Page 101: ...ia Rusia și Marea Britanie În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizitați www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ge...

Page 102: ...te etiketėje išspausdintą serijos numerį ir gaminio tipą LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ...

Page 103: ...vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Navedite serijski broj i vrstu proizv...

Page 104: ...nenden Germany Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in...

Page 105: ...нтрів відвідайте www ryobitools eu або напряму до Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Будь ласка вкажіть серійний номер та тип продукту вказані на етикетці BG УСЛОВИЯЗАВАЛИДНОСТНАГАРАНЦИЯТАНАRYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за клиен...

Page 106: ...ηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο δικτυα...

Page 107: ...ицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOBI ir Ryobi Limited preču zīme un tiek izmantota s...

Page 108: ...BACK PAGE 961014508 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow Bucks SL7 1YL UK ...

Reviews: