background image

            

  

FR

Temps d'attente 10 secondes.

Pour arrêter le moteur, placez l'interrupteur sur 
“O”, en position ARRÊT .

Le niveau de puissance sonore garanti est 
111 dB

.

EN

Waiting time 10 seconds.

To stop the engine, move the ignition switch to 
the “O” stop position .

Guaranteed sound power level is 

111 dB

.

DE

Wartezeit 10 Sekunden.

ZumAbstellen des Motors den Zündschalter in 
die “O” Stoppstellung bringen .

Der garantierte Schallleistungspegel 
beträgt 

111 dB

.

ES

Tiempo de espera 10 segundos.

Para parar el motor, desplace el interruptor de 
encendido a la posición “O” de parada .

El nivel de potencia sonoro garantizado es 
de 

111 dB

.

IT

Tempo di attesa 10 secondi.

Per arrestare il motore, portare l’interruttore di 
accensione in posizione “O” .

Il livello garantito di potenza sonora è di 

111 dB

.

PT

Tempo de espera 10 segundos.

Para parar o motor, coloque o interruptor de 
ignição na posição “O” de paragem .

O nível de potência sonoro garantido é 
de 

111 dB

.

NL

Wachttijd 10 seconden.

Om de motor af te zetten, zet u de 
contactschakelaar in de stopstand “O” .

Het gegarandeerd geluidsniveau bedraagt 

111 dB

.

SV

Väntetid 10 sekunder.

För att stanna motorn, flytta tändningen till läget 
"O" stopp .

Garanterad ljudnivå är 

111 dB

.

DA

Ventetid 10 sekunder.

Motoren standser, når tændingskontakten 
sættes på “O” .

Det garanterede lydeffektniveau er 

111 dB

.

NO

Ventetid 10 sekunder.

For å stoppe motoren, trykker du bryteren til 
“O”-stillingen .

Garantert lydeffektnivå er 

111 dB

.

FI

Odotusaika 10 sekuntia.

Pysäytä moottori siirtämällä virtalukko ”O”-
pysäytysasentoon .

Taattu äänenteho on 

111 dB

.

HU

Várakozási id

ő

 10 másodpercig.

A motor leállításához helyezze a kapcsolót "O" 
állásba, KI pozícióba .

Garantált hangteljesítményszint: 

111 dB

.

CS

Č

ekací doba 10 sekund.

Motor ná

ř

adí se vypíná nastavením vypína

č

do polohy "O", tj. do polohy "VYPNUTO" .

Zaru

č

ená hladina akustického výkonu je 

111 dB

.

RU

Необходимо

 

подождать

 10 

секунд

.

Чтобы

 

остановить

 

мотор

 

поставьте

 

выключатель

 

на

 "

О

", 

в

 

положение

 

ВЫКЛ

 .

Гарантируемый

 

уровень

 

звуковой

 

мощности

 

составляет

 

111 dB

.

RO

Timp de a

ş

teptare 10 secunde.

Pentru a opri motorul, pune

ţ

i întrerup

ă

torul în 

pozi

ţ

ia "O", în pozi

ţ

ia OPRIT .

Nivelul de putere sonor

ă

 garantat este 

de 

111 dB

.

PL

Czas oczekiwania 10 sekund.

Aby zatrzyma

ć

 silnik, ustawi

ć

 wy

łą

cznik na 

pozycj

ę

 "O", w pozycji ZATRZYMANIE .

Maksymalny poziom nat

ęż

enia ha

ł

asu 

wynosi 

111 dB

SL

Č

as 

č

akanja 10 sekund.

Da bi zaustavili motor, pomaknite stikalo za 
vžig v položaj “O” za zaustavitev .

Zajam

č

ena raven zvo

č

ne mo

č

i je 

111 dB

.

HR

Vrijeme 

č

ekanja 10 sekundi.

Da biste zaustavili motor, stavite sklopku u 
položaj “O”, na ZAUSTAVLJENO .

Jam

č

ena razina zvu

č

ne snage 

111 dB

.

ET

Ooteaeg 10 sekundi.

Mootori seiskamiseks seadke lüliti asendisse 
“O” .

Garanteeritud helivõimsuse tase on 

111 

dB

.

LT

Laukimo laikas 10 sekundži

ų

.

Kad išjungtum

ė

te varikl

į

, perjunkite jungikl

į

 

į

 

“O”, išjungimo pad

ė

t

į

 .

Garantuotas garso galios lygis yra 

111 dB

.

LV

Gaid

ī

šanas laiks 10 sekundes.

Dzin

ē

ju aptur, pagriežot sl

ē

dzi izsl

ē

guma 

st

ā

vokl

ī

, kas apz

ī

m

ē

ts ar “O” .

Garant

ē

tais ska

ņ

as jaudas l

ī

menis ir 

111 dB

.

SK

Doba 

č

akania 10 sekúnd.

Motor vypnete prepnutím spína

č

a zapa

ľ

ovania 

do polohy “O” (vypnuté) .

Garantovaná hladina akustického výkonu 
je 

111 dB

.

BG

Време

 

на

 

изчакване

 10 

секунди

.

Двигателят

 

се

 

изключва

като

 

поставите

 

превключвателя

 

на

 "O" 

в

 

положение

 

за

 

СПИРАНЕ

 .

Гарантираното

 

ниво

 

на

 

шум

 

е

 

111 dB

.

Summary of Contents for RBC30SBSB

Page 1: ...ZEG LYV G BOZ TV G MOTOROS KASZA HASZN LATI TMUTAT 122 STRUNOV SEKA KA K OVINO EZ N VOD K OBSLUZE 134 144 TRIMMER APARAT PENTRU TUNS TUFI URI MANUAL DE UTILIZARE 15 PODKASZARKA DO OBRZE Y CINACZ KRZEW...

Page 2: ...WHNQLVNH QGULQJHU 0HG I UEHKnOO I U WHNQLVND lQGULQJDU 7HNQLVHW PXXWRNVHW YDUDWDDQ 0HG IRUEHKROG RP WHNQLVNH HQGULQJHU DVWU H HQLHP PRG ILNDFML WHFKQLF Q FK P Q WHFKQLFN FK GDM Y KUD HQ P V DNL PyGRVt...

Page 3: ...joissain toiminnoissa Pyyd paikallisilta viranomaisilta neuvoa NO Visse regioner har forskrifter som begrenser bruken av produktet til de nerte operasjoner Sjekk hos lokale myndigheter for r d RU PL W...

Page 4: ...e the line trimmer head to the drive shaft Tighten by using the hex shaped opening on the inside of the bump knob NOTE Only use the bump knob to tighten the bolt The use of other tools may allow over...

Page 5: ...he holding pin through the slot in the upper flange washer and the hole in the gear head Replace the blade nut and tighten securely by turning clockwise CONVERTING FROM BRUSHCUTTER TO STRING TRIMMER W...

Page 6: ...ing this equipment Danger of Ricochet Keep all bystanders especially children and pets at least 15m from the operating area Tri Arc blade is appropriate for this unit and is suited for cutting pulpy w...

Page 7: ...feet Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts Keep all bystanders children and pets at least 15 m away Do not operate this unit when you are tired il...

Page 8: ...ely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the...

Page 9: ...diameter for ReelEasyTM Head mm 2 4 2 4 Maximum engine performance in accordance with ISO 8893 kW 0 75 0 75 Maximum rotational frequency of the the spindle min 1 10 000 10 000 Engine speed rotational...

Page 10: ...with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could...

Page 11: ...PING Fig 4a 4b WARNING Never start or run the engine inside a closed or poorly ventilated area breathing exhaust fumes can kill Set the switch 6 to the I position before trying to start unit TO START...

Page 12: ...tor contact with the blade Exercise extreme caution when using the blade with this unit Blade thrust is the reaction which may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut This contac...

Page 13: ...formance of your product Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model...

Page 14: ...lug hole is aimed at the ground Rotate the choke dial to position and pull starter cord 10 to 15 times This will clear excess fuel from engine Remove any fuel which splashed on the product Clean and r...

Page 15: ...level 2 Operating trimmer at 2 Operate trimmer at full throttle part throttle Bump knob hard to turn Screws threads dirty or Clean threads and lubricate with grease if no damaged improvement replace b...

Page 16: ...j lkeen Tarkista tuote huolella ja paikanna kaikki vauriot ja viat Valtuutetun huoltopisteen on korjattava tai vaihdettava vioittuneet osat asianmukaisesti NO Inspeksjon etter fall og andre former for...

Page 17: ...ta sostituzione Reinstallare il filtro in poliuretano Reinstallare il filtro dell aria NL Maak de schuimfilter schoon en vervang deze Afb 14 Verwijder het omstelklepdeksel van de motor Verwijder de lu...

Page 18: ...ken til FULL chokeposisjon Sett chokespaken til HALF halv chokeposisjon FI T llainen takapotku saattaa tapahtua varoittamatta Pid k det kaukana terist K yntiasento Aseta rikastinvipu asentoon FULL Ase...

Page 19: ...ynnistyskytkin asentoon I P ll Paina pumppauspalloa 10 kertaa Nyk ise k ynnistimen kahvasta siten ett moottori k ynnistyy Klem inn avtrekkerl sen og avtrekkeren for kj re HU A gy jt skapcsol t ll tsa...

Page 20: ...illingen Garantert lydeffektniv er 111 dB FI Odotusaika 10 sekuntia Pys yt moottori siirt m ll virtalukko O pys ytysasentoon Taattu nenteho on 111 dB HU V rakoz si id 10 m sodpercig A motor le ll t s...

Page 21: ...R NL GOST R conformiteit SV GOST R konformitet DA GOST R Overensstemmelse NO GOST R samsvar FI GOST R vastaavuus HU GOST R megfelel s g CS Shoda GOST R RU GOST R RO Conform GOST R PL Zgodno GOST R SL...

Page 22: ...Rechter handgreep Punho direito H jre h Idling Au ralenti Leerlauf Al ralent Al minimo Motor in vrijloop Ao ralenti Tomg Racing En fonctionnement Hohe Drehzahl En funcionamiento In funzione Draaiende...

Page 23: ...t Cette date doit tre authentifi e par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a t con u en vue d une utilisation strictement priv e Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation...

Page 24: ...ies GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany FR D CLARATION DE CONFORMIT EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany D clarons par la pr sente que le produit...

Page 25: ...960606010 01...

Reviews: