32
| Português
No design da nossa aparafusadora
demos prioridade à segurança, ao
desempenho e à fiabilidade.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
O produto destina-se a ser utilizada por
adultos que tenham lido e compreendido
as instruções e os avisos neste Manual
e que possam ser considerados
responsáveis pelas suas acções.
O produto destina-se a ser utilizado para
apertar e desapertar parafusos auto-
roscantes e parafusos de porca.
Utilize o produto exclusivamente para o
uso para o qual foi concebido.
NOTA:
Recomenda-se que use furos de
orientação antes do aparafusamento.
AVISO
Leia todos os avisos de
segurança e todas as instruções.
O incumprimento em seguir os
s e as instruções pode ter como
consequências o choque eléctrico,
incêndio e/ou lesões graves.
Guarde todos os avisos e instruções
para futuras consultas.
AVISOS DE SEGURANÇA DA
APARAFUSADORA
■
Pegue na ferramenta eléctrica
pelas partes isoladas sempre que
executar uma operação em que o
fixador possa entrar em contacto
com fios eléctricos escondidos.
O
contacto do fixador com um cabo com
tensão eléctrica pode expor as peças
metálicas da ferramenta à corrente
eléctrica, o que pode provocar um
choque ao operador.
AVISOS DE SEGURANÇA DO
CARREGADOR
■
Antes de utilizar o carregador de
baterias, leia todas as instruções e
marcações cautelares neste Manual,
no carregador de baterias, na bateria
e no produto onde a bateria vai ser
utilizada, para evitar a utilização
incorrecta dos produtos e para reduzir
o risco de ferimentos ou danos
materiais.
■
Não utilize o carregador ao ar livre
nem o exponha a condições de
humidade. A entrada de água no
carregador aumenta o risco de
choque eléctrico.
■
O uso de um acessório não
recomendado ou vendido pelo
fabricante do carregador da bateria
pode implicar um risco de incêndio,
descargas eléctricas ou danos
corporais. Reduz assim os riscos de
choque eléctrico, de incêndio ou de
ferimentos graves.
■
Não maltrate o cabo de corrente nem
o carregador. Nunca utilize o cabo de
corrente para transportar o carregador
à mão. Quando desligar o cabo de
corrente da tomada, nunca puxe pelo
cabo, mas sim pela ficha. O cabo de
corrente ou o carregador poderão
ficar danificados e criar um risco de
choque eléctrico. Substitua os cabos
danificados imediatamente.
■
Certifique-se de que o cabo de
corrente fica localizado por forma a
que não se possa pisar nem tropeçar,
que não fique em contacto com
arestas cortantes ou peças móveis,
e que não fique sujeito a danos ou
esforços. Isto irá reduzir o risco de
quedas acidentais (o que poderia
causar ferimentos) e irá reduzir o
risco de danificar o cabo de corrente
Summary of Contents for R4SDP
Page 59: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 60: ...58 Li ion...
Page 61: ...59 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK Ryobi...
Page 62: ...60 Raynaud s Syndrome 131 1 2 3 4 5 25 6 7 8 9...
Page 64: ...62...
Page 117: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK...
Page 118: ...116 Li ion Ryobi...
Page 119: ...117 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK Raynaud Raynaud...
Page 120: ...118 131 1 2 3 4 5 25 mm 6 7 8 9...
Page 122: ...120 alert...
Page 128: ...126...
Page 129: ...127 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK Li ion Ryobi...
Page 130: ...128...
Page 132: ...130 II 2A V min 1...
Page 133: ...131 9 4 5 7 6 8 3 2 1...
Page 134: ...132 1 2 1 2 1 0 10 hrs 3 2 1 5 2 20160519v1...
Page 135: ...133 1 2 4 3...